Библиотека knigago >> Юмор >> Юмор: прочее >> Украинские сказки


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 25, книга: Три желания
автор: Юлия Цезарь

Добрый день! Кто бы ни выложил это, убедительная просьба удалить или оставить только ознакомительный фрагмент до окончания конкурса. Эта работа была сделана на конкурс, и по условиям на других сайтах не должно быть текста более 40 тыс. знаков. Если Вы хотите поддержать меня, лучше переходите на конкурсную страничку книги https://litnet.com/ru/book/tri-zhelaniya-b169876. Спасибо.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сочинения. Николай Фёдорович Фёдоров
- Сочинения

Жанр: Философия

Год издания: 1982

Серия: Философское наследие

Автор неизвестен - Народные сказки - Украинские сказки


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Украинские сказки
Книга - Украинские сказки.   Автор неизвестен - Народные сказки  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Украинские сказки
Автор неизвестен - Народные сказки

Жанр:

Эротика, Юмор: прочее

Изадано в серии:

Эротические сказки народов мира #1

Издательство:

«Амур»

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Украинские сказки"

Настоящим выпуском открывается серия «Эротические сказки народов мира». В этой серии предполагается опубликовать эротический фольклор многих народов нашей страны и зарубежных государств.

Все сказки первого выпуска взяты из сборника Р. Tarasevskyj, V. Hnatjuk, F. S. Rrauss. Das Geschlechtleben des ukrainischen Bauernvolkes. Polklisortlsche Erhebungen aus der Russischen Ukralna, 1909.

Жанр эротических сказок колеблется от анекдота до новеллы. По содержанию практически все они относятся к так называемым бытовым сказкам. В этом отношении они весьма сходны со сказками эротической тематики других европейских народов и отличаются от фольклора носителей иных культур. Так, в эротических сказках народов Азии существенен элемент волшебного, в Австралии и Океании такие сказки нередко имеют характер предания, часто они выполняют задачу объяснения происхождения тех или иных обычаев.

Из обширного сказочного свода П. Тарасевского для перевода отобраны лишь некоторые наиболее характерные миниатюры. Варианты сюжетов не приводятся.

Читаем онлайн "Украинские сказки". [Страница - 3]

вези тушу в город на базар. Там подойдут к тебе женщины, спросят: «Почем продаешь», а ты им скажи: «Дай разок, всего барана отдам». Ват тогда-то и отведаешь. Как попробуешь, поймешь, что она слаще всякого меду.

Петро, не долго думая, пошел в оврачню, зарезал барана, освежевал, выпотрошил и стал собираться на базар. Это было в субботу. В воскресенье приехал Петро на базар, встал на краю мясного ряда. Постоял немного — идет барыня с кухаркой. Остановилась и спрашивает:

— Что просишь за барана?

— Дай разок, всего отдам.

— Да ты шутишь, правду скажи.

— Не шучу я.

Барыне хоть и стыдно было покупать за такую цену, а жаль было баранчика упускать, ведь, почитай, даром отдает. Повернулась она к кухарке и шепчет:

— Дай ему раз, черт с ним. Мужиков-то любишь, не все ли равно, кому давать? Лишь бы не хотелось.

— Ладно, барыня, будь по-вашему. Сказать ему, пусть несет?

— Да-да, скажи.

— Эй ты, неси за нами!

Петро взвалил барана на спину и понес за кухаркой. Она завела его в кухню, легла на лавку, задрала подол, ноги расставила. Петро не знал, чего делать, ему и в голову не пришло на нее залезть, он знал, что надо «пробовать», взял он корочку хлеба и ну его уплетать в примочку. Возьмет, обмочит, укусит раз, выплюнет, и опять тычет хлеб в щель поглубже, думает, может, глубже послаще будет. А там все одно. Куда ни тыкал — вкус один: вонючая да соленая. Разобрал он, что погано, бросил корку, да удрал скорее к возу. Запряг коня и поехал. Едет, плюется и бурчит про себя:

— Черт знает что, я думал, она и в правду сладкая, хлеба приготовил полный карман. А оказалась хуже говна. Соленая, да гадкая. Пропал баран ни за что.

Дорогой едет, как вспомнит, так и вздрогнет всем телом. Чуть не заблевал.

Приехал домой, невесело коня распрягает, голову повесил. Брат увидел, что Петро вернулся, думает: «Ну теперь наш малый сам будет проситься, чтоб скорей его женили. Надо готовиться». Входит Петро в хату, брат и спрашивает:

— Ну как, Петро, понравилось?

— А ну ее к черту, обманщик ты. А я и уши развесил! Пропал только баран задаром.

— Да что такое?

— А то! Я думал, она сладкая, а как попробовал — соленая да вонючая, хуже оселедца.

— Как же ты ее пробовал?

— Да как, взял корку хлеба, обмакнул и ел.

— Тю-у-у! Дурень, разве так пробуют?

— А как еще? Я не знаю.

— Я думал, ты догадаешься — в ту дырку-то не хлебом лезть надо, а тем, что у тебя в штанах. Заправил туда, суй поглубже, вот тогда узнаешь, какая она смачная. Режь другого барана, вези на базар.

Дождался Петро базарного дня, загодя приготовил барана и подался в город. Приехал на базар, встал на прежнем месте, ждет. А тут идет та самая барыня с кухаркой, остановилась, спрашивает:

— Сколько за барана просишь?

— Дай один разочек, всего отдам.

Барыня тем же манером шепчет кухарке:

— Дай ему разок, черт с ним. Не полиняешь от этого, все равно себе хлопцев по ночам ищешь.

— Не хочу я, барыня, ну его к бесу. Это же тот, у кого мы тогда барана взяли.

— Ну так что ж, он и другого отдаст.

— Он же ничего не умеет, дразнит только. Хлебом там намочит и ест.

— Ну, коли так, я и сама ему дам. Неси барана за нами! — крикнула барыня.

Петро взвалил барана на плечи и понес. Пришел в дом, барана свалил в чулане, а сам вошел в комнату. Барыня кухарку на кухню отправила, а сама повела Петра в спальню. Легла на кровать, платье подняла, ноги расставила. А Петро теперь уж не хлеб вынул, а выпростал своего сафона и застромил ей по самое некуда. Она было круть-верть, а куда денешься! Пришлось лежать, хоть и не хотелось ей иметь дело с простым мужиком. Добрался Петро, как кот до сала. Поспел пару раз вымахать, а все не слезает, продолжает пыжить. Уж больше часу прошло, барыне-то сперва в охоту было, а тут уже надоело. А он знай наяривает.

— Скоро ты кончишь?

— Нет, не скоро. Я нынче только начал, завтра весь день продолжать буду, а уж послезавтра доканчивать.

Барыня напугалась и думает: «Примучит до смерти, сукин сын. Да и муж может скоро прийти. Узнает, беда будет. Убьет вместе с мужиком». Дождалась, пока он кончил третий раз, и давай кричать:

— Убирайся ты к черту! Забирай своих баранов, только иди отсюда!

Петро похватился, взвалил обоих баранов и пошел. Уложил их на воз и скорей домой. Подъезжает к воротам и усмехается, сам себе рад, как все хорошо получилось.

Брат глянул в окно и сразу догадался, отчего Петро повеселел. Вошел Петро в хату и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Украинские сказки» по жанру, серии, автору или названию:

Украинские сказки.  Автор неизвестен
- Украинские сказки

Жанр: Юмор: прочее

Год издания: 1990

Серия: Эротические сказки народов мира

Турецкие сказки.  Автор неизвестен - Народные сказки
- Турецкие сказки

Жанр: Народные сказки

Год издания: 1986

Серия: Сказки и мифы народов Востока