Библиотека knigago >> Юмор >> Юмористическая проза >> Абсолютный растворитель


Что ж, прочитал вот эту книгу, "Под каменным небом. В глубинах пещер. Том IV". Н а ч а л читать, потому что люблю всякие такие истории про походы, пещеры, всякие приключения и красоты природы. И не пожалел ни разу! Книга просто огонь! Оторваться было невозможно, читал до двух ночи, ну реально не мог заснуть, все думал о том, что там дальше и что там будет с героями. Герои кстати тоже все как на подбор: турист-новичок Серега, за которым следишь и все время переживаешь, опытный турист...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Маленькая опера. Слава Сэ
- Маленькая опера

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 2021

Серия: Проект Славы Сэ

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Виталий Абанов - Абсолютный растворитель

Абсолютный растворитель
Книга - Абсолютный растворитель.  Виталий Абанов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Абсолютный растворитель
Виталий Абанов

Жанр:

Юмористическая проза, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Абсолютный растворитель"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Абсолютный растворитель". [Страница - 2]

Грегора. Вернее то, что осталось от ручки Грегора. Золотой «паркер» наполовину превратился в буроватую лужицу.

— Вот черт… — сказал Грегор, приближаясь к столу.

— Не трогай! — схватил его за руку Стоун.

— Что? Но почему…

— Это же АБСОЛЮТНЫЙ РАСТВОРИТЕЛЬ, болван. Ему все равно что растворять. Он и руку тебе растворит без проблем. Не трогай.

— Но это моя ручка!

— Лучше остаться без ручки, чем без руки. — пожал плечами Стоун. Они некоторое время заворожено смотрели, как ручка тает в бурой лужице, словно ледышка в горячей воде.

— Так. — сказал Грегор, когда ручка целиком исчезла.

— Что так? — спросил Стоун.

— Ты сделал растворитель.

— Да, я сделал растворитель, Грегор.

— Оно растворило вашу ручку, мистер Грегор!

— Я вижу, мисс Барнс.

— Вот, видите! Это супер-мега-экстра проект нашей компании! И он удался!

— Это что, какая-то кислота?

— Грегор, ты самый тупоголовый человек, которого я когда либо видел! Это — Абсолютный растворитель!

— И… что он может?

— Он растворяет все. То есть ВСЕ!

— Ой, моя шляпка!

— Мани-Пени назад!

— Но моя шляпка!

— Он растворяет и шляпки.

— Мисс Барнс мы выплатим вам компенсацию.

— Мне не нужна компенсация. Мне нужна шляпка!

— Да вы что?! Вы не видите, какие перспективы это открывает перед нашей компанией? Это эффективнее любой кислоты, заменит царскую водку у ювелиров, уксус и соду у домохозяек, сделает процессы демонтажа зданий проще и безопаснее!

— Хм…

— И с помощью этого растворителя можно удалять пятна с одежды, нагар со свечей зажигания, ржавчину с металлических деталей и…

— Это была очень хорошая шляпка…

— Мисс Барнс прекратите немедленно. Мы купим вам новую шляпку. Стоун, но как ты видишь использование вот этого в качестве пятновыводителя? Оно уже проело стол насквозь. Материя будет растворена вместе с пятнами!

— Нет. Просто нужно сперва прыснуть растворителя. А потом, как только нужный результат будет достигнут — омыть поверхность нейтрализатором.

— Ага. Вот как. — Грегор помолчал изучая дыру в столе, которая увеличивалась в размерах, и пятно на полу под ней.

— Ладно. Полагаю, что нам необходимо извиниться перед тобой. Ты действительно изобрел что-то из ряда вон.

— Ага!

— И я буду не я, если мы не извлечем из этого прибыль. Нужно только грамотно спланировать нашу стратегию. Мисс Барнс!

— Да, мистер Грегор.

— Прекратите всхлипывать. Это была всего лишь шляпка.

— Д-да, мистер Грегор.

— И нам будет нужна патентная комиссия. И нотариус.

— А мне нужно кофе!

— Мисс Барнс, и приготовьте ему кофе, не сочтите за труд.

— Хорошо, мистер Грегор, но…

— Мы купим вам новую шляпку, уверяю вас. И хотя она никогда не заменит вам прежнюю, павшую при трагических обстоятельствах, думаю, что сумма компенсации частично смягчит вашу рану. — Грегор проследил, как Мани-Пени вышла на кухню и сел на стул.

— Вот видишь, как ты был несправедлив ко мне. — сказал Стоун.

— Я уже принес свои извинения. Скажи мне, эта твоя штуковина действительно растворяет все?

— Да.

— Угу. И стекло тоже? — Грегор указал на литровую колбу с растворителем. Наступило молчание.

— Вообще-то говоря… — сказал Стоун, глядя, как колба проседает ниже и ниже: — я об этом не подумал. Может быть он не разъедает стекло, а? — они посмотрели на колбу и Стоун вздохнул: — Нет, все-таки разъедает.

— Я понимаю твою склонность к театральным эффектам, Стоун, но может быть настало время опрыскать эту дрянь нейтрализатором?

— Нейтрализатор, он… эээ, пока существует в теории, Грегор.

— Что?

— Понимаешь, идеи не растут на деревьях, мне один растворитель в кучу седых волос обошелся.

— Ага. То есть у нас нет нейтрализатора?

— Именно.

Ваш кофе, мистер Стоун… ой! Что это?!

— Это его абсолютный растворитель. Если бы ты жил в многоэтажном доме, тебе выставили бы иск. Вон какая дыра в полу.

— Эээ, ничего страшного, Грегор. Просто дыра.

— Да? А на мой взгляд она постепенно увеличивается.

— Мистер Стоун, у вас есть погреб?

— Да Мани-Пени, есть.

— Никогда бы не подумала. — секретарша заглянула в дыру, и спросила: — а что за бочки стоят у стены? На вид как будто…

— Это винные бочки, мисс Барнс. Наш гений сейчас лишится своего винного погреба.

— Это просто вино. Правда оно довольно хорошее… признаться я испытываю противоречивые --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.