Виктор Анатольевич Шендерович - Антология сатиры и юмора России XX века. Том 2. Виктор Шендерович
Название: | Антология сатиры и юмора России XX века. Том 2. Виктор Шендерович | |
Автор: | Виктор Анатольевич Шендерович | |
Жанр: | Юмористическая проза, Авторские сборники, собрания сочинений | |
Изадано в серии: | Антология Сатиры и Юмора России ХХ века #2 | |
Издательство: | Эксмо-Пресс | |
Год издания: | 2005 | |
ISBN: | 5-04-004659-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Антология сатиры и юмора России XX века. Том 2. Виктор Шендерович"
Авторский сборник замечательного российского сатирика Шендеровича Виктора Анатольевича.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: сатира,политика,куклы,шендерович
Читаем онлайн "Антология сатиры и юмора России XX века. Том 2. Виктор Шендерович". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (201) »
Алла БОССАРТ [1]
Объяснительная записка (вместо автобиографии)
Родился в 1958 году.В детском саду узнал цену коллективизму.
В 1975 году окончил без сожаления среднюю школу.
По первому диплому — культпросветработник высшей квалификации, отчего до сих пор вздрагивает.
В 1980–1982 гг. служил в Советской Армии, где научился говорить матом. Выжил и демобилизовался, но до сих пор вздрагивает от словосочетания «священный долг».
Перед тем как начать писать, некоторое время читал.
С 1995 года вздрагивает при слове «Куклы».
Надеется на лучшее.
Виктор ШЕНДЕРОВИЧ
Проза
Я и Сименон[2]
Сидеть, знаете ли, в скромном особнячке на берегу Женевского озера — и писать: «После работы комиссар любил пройтись по набережной Сен Лямур де Тужур до бульвара Крюшон де Вермишель, чтобы распить в бистро флакон аперитива с двумя консьержами».Благодарю вас, мадемуазель. (Это горничная принесла чашечку ароматного кофе, бесшумно поставила ее возле пишущей машинки и — цок-цок-цок — удалилась на стройных ногах.)
О чем это я? Ах да. «За аперитивом в шумном парижском предместье комиссару думалось легче, чем в массивном здании министерства…»
Эх, как бы я писал на чистом французском языке!
А после обеда — прогулка по смеркающимся окрестностям Женевского озера, в одиночестве, с трубкой в крепких, не знающих «Беломор-канала» зубах… Да, я хотел бы писать как Сименон. Но меня будит в шесть утра Гимн Советского Союза за стенкой, у соседей. Как я люблю его, особенно вот этот первый аккорд: «А-а-а-а-а-а-а-а-а!»
Я скатываюсь с кровати, обхватив руками башку, и высовываю ее в форточку. Запах, о существовании которого не подозревали ни Сименон, ни его коллеги по ПЕН-клубу, шибает мне в нос. Наш фосфатный завод больше, чем их Женевское озеро. Если в Женевском озере утопить всех, кто работает на фосфатном заводе, Швейцарию затопит к едрене фене.
Я горжусь этим.
Я всовываю башку обратно и бегу в ванную. С унитаза на меня глядит таракан. Если бы Сименон увидел этого таракана, он больше не написал бы ни строчки.
Не говоря уж о том, что Сименон никогда не видел моего совмещенного санузла.
Я включаю воду — кран начинает биться в падучей и плевать ржавчиной. Из душа я выхожу бурый, как таракан, и жизнерадостный, как помоечный голубь.
Что вам сказать о моем завтраке? Если бы в юности Сименон хоть однажды позавтракал вместе со мной, про Мегрэ писал бы кто-нибудь более удачливый.
О мои прогулки в одиночестве, темными вечерами, по предместьям родного города! О этот голос из проходного двора: «Эй, козел скребучий, фули ты тут забыл?» Я влетаю домой, запыхавшись от счастья.
О мой кофе, который я подаю себе сам, виляя своими же бедрами! После этого кофе невозможно писать хорошо, потому что руки дрожат, а на обоих глазах выскакивает по ячменю.
О мои аперитивы после работы — стакан технического спирта под капусту морскую, ГОСТ 12345 дробь один А!
А вы спрашиваете, почему я так странно пишу. Я хотел бы писать как Сименон. Я бы даже выучил ради этого несколько слов по-французски. Я бы сдал в исполком свои пятнадцать и три десятых метра, а сам переехал бы на берег Женевского озера и приобрел бы набор трубок и литературного агента и писал бы про ихнего комиссара вдали от наших. Но мне уже поздно.
Потому что, оказавшись там, я каждый день в шесть утра по московскому времени буду вскакивать от Гимна Советского Союза в ушах, и, плача, искать на берегах Женевского озера трубы фосфатного завода, и, давясь аперитивом посреди Булонского леса, слышать далекий голос Родины: «Эй, козел скребучий, фули ты тут забыл?»
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (201) »
Книги схожие с «Антология сатиры и юмора России XX века. Том 2. Виктор Шендерович» по жанру, серии, автору или названию:
Аркадий Иосифович Хайт - Антология сатиры и юмора России XX века. Том 35. Аркадий Хайт Жанр: Юмористическая проза Год издания: 2004 Серия: Антология Сатиры и Юмора России ХХ века |
Марк Григорьевич Розовский - Антология сатиры и юмора России XX века. Том 51. Марк Розовский Жанр: Юмористическая проза Год издания: 2007 Серия: Антология Сатиры и Юмора России ХХ века |
Михаил Мишин - Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 27. Михаил Мишин Жанр: Юмористическая проза Год издания: 2003 Серия: Антология Сатиры и Юмора России ХХ века |
Виктор Анатольевич Шендерович - Соло на флейте Жанр: Юмористическая проза Год издания: 2015 Серия: Самое время! |
Другие книги из серии «Антология Сатиры и Юмора России ХХ века»:
Аркадий Иосифович Хайт - Антология сатиры и юмора России XX века. Том 35. Аркадий Хайт Жанр: Юмористическая проза Год издания: 2004 Серия: Антология Сатиры и Юмора России ХХ века |
Автор неизвестен - Антология сатиры и юмора России XX века. Том 31. Ефим Смолин Жанр: Юмористическая проза Год издания: 2004 Серия: Антология Сатиры и Юмора России ХХ века |
Владимир Николаевич Войнович - Антология сатиры и юмора ХХ века Жанр: Юмористическая проза Год издания: 2000 Серия: Антология Сатиры и Юмора России ХХ века |
Коллектив авторов - Пародия Жанр: Юмористическая проза Год издания: 2000 Серия: Антология Сатиры и Юмора России ХХ века |