Библиотека knigago >> Юмор >> Юмористическая проза >> Женщина в доме

Энди Кворри - Женщина в доме

Женщина в доме
Книга - Женщина в доме.  Энди Кворри  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Женщина в доме
Энди Кворри

Жанр:

Современная проза, Юмористическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Женщина в доме"

Главный герой рассуждает о женской природе. Ему приходит на ум, женщину следует воспринимать, как водопад.
Содержит нецензурную брань.

Читаем онлайн "Женщина в доме". [Страница - 3]

стр.
устройстве А не останется состояний, не занятых моделью устройства Б, т. е. некому будет понимать». Ситуация выглядела тупиковой. С одной стороны, Альберт Моисеевич какими-то там состояниями собственного устройства чувствовал, что понимать-то особенно ничего и не нужно – точно так же, как нет смысла понимать, почему завораживает вид и плеск падающей воды, – однако с другой-то стороны…


Вот попробуй-ка кто-нибудь, например, немку угостить мороженым… Прошлым летом Альберт Моисеевич – совершенно без каких-либо задних мыслей, а просто «на память» – попробовал на закрытие конференции в Дрездене подарить девушке из оргкомитета полукилограммовую пачку московского печенья «Забавные зверюшки». Ой, как она вся напряглась и перепугалась, несмотря на разъяснения, которыми Хохлопский на ломанном английском пытался сопроводить свой подарок. Попытки Хохлопского в шутливой манере объяснить этой девушке из оргкомитета, что некоторые русские очень похожи на эти печенюшки – такие же curious creatures – ситуацию мало прояснили, судя по реакции девушки. “What is the matter for?” – всё допытывалась немка, и позволила себе улыбнуться лишь, когда Хохлопский решительно помахал ей на прощание рукой и зашагал прочь. А вот с жителями постсоветского пространства никаких бы проблем в подобной ситуации не возникло бы: постсоветские женщины настолько приучены к разнообразным шоколадкам, печенюшкам, цветочкам и прочим знакам мужского внимания, что давно уже воспринимают все эти как некую неизбежную тяготу своей женской судьбы. Наверное, примерно так же домашние кошки воспринимают ежедневную порцию молока в своём блюдце: «Ну, и где там эти двуногие недотёпы? Долго их ещё ждать? Или, может быть, сегодня молоко отменяется?!»

Или вот, на одном с Хохлопским курсе учились словачки – с ними постоянно возникали какие-то недоразумения. Например, весьма болезненно реагировали, когда кто-либо из одногруппников предлагал руку при выходе с автобуса или предлагал поднести тяжёлый портфель. Хохлопский помнил, как однажды одна из тех словачек в вагоне метро влепила своей лучшей русской подруге роскошную пощёчину – только за то, что та ухватилась за её локоть, падая при резком торможении поезда. Объяснение было весьма прозаичным: «У нас», – грит, – «так себя ведут только "розовые"…» Водить их в кинотеатр тоже было весьма проблематично. Со своими словацкими парнями они оплачивали походы в кинотеатр в лучшем случае за обоих через раз по очереди, а то и просто всегда каждый за себя. Как-то с одной из тех словачек, – с которой Хохлопский был в достаточно хороших отношениях, в одной группе учились, в паре делали лабораторки по физике и химии, – Альберт случайно столкнулся на Ленинском проспекте Москвы недалеко от Черёмушкинского рынка. Дело было весной, и Альберту захотелось угостить свою хорошую знакомую привозной клубникой. Купил на рынке кулёк. Съели. Вы думаете, тем и кончилось? Не, словачка вытребовала из Хохлопского, сколько тот купил той клубники, и купила затем тут же сама ещё один кулёк, точно такой же по весу. Снова ели.


«Интересно», – подумалось Альберту Моисеевичу, – «а вот европейские женщины тоже производят столько же бессмысленного шума, как и их постсоветские аналоги? Вроде бы должно быть так, поскольку законы природы во всём мире одинаковые. Ведь едва ли разумно предполагать, что в европейский водопад завораживает меньше, чем, скажем, российский».


Альберт Моисеевич вспомнил некогда встреченный им на просторах Интернета рассказ некой юной особы, решившей свои зачаточные творческие способности опробовать вроде как на адвокатском поприще: тот рассказ, подписанный именем или псевдонимом Мария Кондратова2, назывался «В защиту женского кокетства». В нём Мария приводила следующие доводы, которые, по её мнению, оправдывают женское племя: «Настоящая кокетка увлекает потому, что не может не увлечь. Мужчины, толпящиеся вокруг, ей не нужны, они не помогают, скорее наоборот – мешают, как мешает художнику нагромождение холстов в мастерской. Ещё одна победа ничего не изменяет, как ничего не изменяет ещё одно полотно. Но она не может удержаться. Это чистое искусство ради искусства. Высокая игра. (…) И ещё, забудьте, пожалуйста, о кокетках, разбивающих сердца. Это миф. Каждый человек – сам кузнец своего несчастья. Вас могут влюбить. Но влюбиться – вовсе не означает разбить сердце. Оно разобьётся лишь тогда, когда Вы начнёте
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.