Библиотека knigago >> Юмор >> Юмористическая проза >> Девочки с Венеры, а мальчики… с дуба рухнули?


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1524, книга: Память стали
автор: Сергей Александрович Плотников

Книга "Память стали" Сергея Плотникова представляет собой захватывающий и напряженный роман из жанра боевой фантастики. Напряженный сюжет, яркие персонажи и захватывающее действие делают это произведение незабываемым чтением. История вращается вокруг отряда элитных солдат, известных как "Багровые клинки", которые отправлены на опасное задание. Их миссия — остановить возрождение армии Тэнгри, древних и безжалостных врагов человечества. Автор мастерски выстраивает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Луис Реннисон - Девочки с Венеры, а мальчики… с дуба рухнули?

Девочки с Венеры, а мальчики… с дуба рухнули?
Книга - Девочки с Венеры, а мальчики… с дуба рухнули?.  Луис Реннисон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Девочки с Венеры, а мальчики… с дуба рухнули?
Луис Реннисон

Жанр:

Юмористическая проза

Изадано в серии:

Дневник Джорджии Николсон #2

Издательство:

АСТ, Астрель

Год издания:

-

ISBN:

978-5-17-072609-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Девочки с Венеры, а мальчики… с дуба рухнули?"

Безбашенные, веселые откровения из дневника Джорджии Николсон

Ну очень смешно !

It's OK, I'm wearing really big knickers!

Читаем онлайн "Девочки с Венеры, а мальчики… с дуба рухнули?". [Страница - 48]

во Франции.

Примечания

1

Новая Зеландия (фр.)

2

Проклятие! (фр.)

Сквотеры - люди, незаконно вселяющиеся в чужое жилище.

Книга Джона Грея.

5

Что все это значит? (фр.)

6

Привет, моя маленькая (фр.)

7

Нашла я черное перо, мой черный дрозд потерял его (фр.)

От англ. «egg» - яйцо.

Мост Форт Бридж расположен в заливе Северного моря у восточных берегов Шотландии. Три гигантские фермы этого моста по форме напоминают чашечки бюстгальтера.

10 

Оказание первой помощи.

11 

Катманду - столица Непала.

12 

Пьеса американского писателя Теннесси Уильямса «Кошка на раскаленной крыше».

13 

Английская топ-модель.

14 

Гламурный журнал, переводится как «Ярмарка тщеславия».

15 

Расположен в Лондоне

16 

Компания «Boots» - ведущий производитель товаров для красоты и здоровья из Великобритании.

17 

Марка и сеть ( 180 магазинов) одежды для женщин. Его владелец Британский миллиардер Филип Грин.

18 

Хитклиф и Кэтрин - герои романа Эмилии Бронте «Грозовой перевал».

19 

На самом деле сестер Бронте звали Шарлотта, Эмили и Энн.

20

Кейт Буш - английская певица, работающая на стыке поп-музыки и прогрессивного рока. В ее репертуаре есть песня «Wuthering Heights» («Грозовой перевал»).

21

Английская газета-таблоид.

22

Анорак - легкая ветрозащитная куртка с капюшоном, надеваемая через голову.

23

Рип ван Винкл - герой одноименной новеллы Вашингтона Ирвинга («Rip van Winkle»), проспавший много лет и очутившийся в мире, где все переменилось.

24

Моя маленькая (фр.)

25

Да? (фр.)

26

План, как произвести впечатление (смеш. фр.)

27

О боже! (фр.)

28

Почему (фр.)

29

Просто так, моя маленькая (фр.)

30 

Йес! Здорово в тройном размере! Замечательно! (фр.)

31 

Добрый вечер, мой престарелый мальчик. Нам с подругой, пожалуйста, два билета до Динзгейта (фр.).

32 

Ричард Брэнсон - британский предприниматель, основатель корпорации Virgin, включающей в себя десятки различных филиалов: магазины по продаже музыкальных дисков, авиа- и железнодорожные компании, радиостанцию и издательство.

33 

Моя маленькая подружка (фр.)

34 

Караул! (фр.)

35 

Детская карточная игра

36 

Короткие кожаные штаны, до сих пор пользуются популярностью в Германии.

37 

Такой язык действительно существует. Его изобрел преступник по имени Карл Бак в 1999 году.

38 

Старшеклассники, которые отвечают за порядок в школе.

39 

Понятно. Ты что, действительно голубь на жердочке? (нем.)

40 

Фильм ужасов режиссера Джона Карпентера.

41 

Британский девичий журнал.

42 

Песня рэп-группы «Derelicts of Dialect».

43 

Журнал «Хомяк Уикли».

44 

Бэтмен - м.р., Бэтвумен - ж.р.

45 

Музыкальный фильм («The Sound of Music», 1965) про австрийскую девушку-монашку, которая становится гувернанткой у вдовца, отца нескольких детей.

46 

Джон Сильвер Одноногий - персонаж книги Роберта Стивенсона «Остров сокровищ».

47 

Очень смешно (фр.)

48 

Знаменитый мост Пон-д'Авиньон был построен в 13 веке и находится в г. Авиньон, Франция.

49 

Песня «Rolling Stones» «Эй, а ну слезь с моего облака!»

50 

Выделения на растениях личинок небольшого насекомого пенницы слюнявой.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Девочки с Венеры, а мальчики… с дуба рухнули?» по жанру, серии, автору или названию:

Я его люблю. Луис Реннисон
- Я его люблю

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 2010

Серия: Дневник Джорджии Николсон

История влюблённого сердца. Луис Реннисон
- История влюблённого сердца

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2010

Серия: Дневник Джорджии Николсон

Прекратите во имя трусов. Луис Реннисон
- Прекратите во имя трусов

Жанр: Комедия

Серия: Дневник Джорджии Николсон

Другие книги из серии «Дневник Джорджии Николсон»:

История влюблённого сердца. Луис Реннисон
- История влюблённого сердца

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2010

Серия: Дневник Джорджии Николсон

И тогда оно упало мне в руки. Луис Реннисон
- И тогда оно упало мне в руки

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2010

Серия: Дневник Джорджии Николсон

Прекратите во имя трусов. Луис Реннисон
- Прекратите во имя трусов

Жанр: Комедия

Серия: Дневник Джорджии Николсон