Библиотека knigago >> История и археология >> История: прочее >> Готы. Язык и культура

Пьерджузеппе Скардильи - Готы. Язык и культура

Готы. Язык и культура
Книга - Готы. Язык и культура.  Пьерджузеппе Скардильи  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Готы. Язык и культура
Пьерджузеппе Скардильи

Жанр:

История: прочее, Культурология и этнография, Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Готы. Язык и культура"

Предлагаемая читателю книга итальянского германиста Пьерджузеппе Скардильи – перевод немецкого издания труда, впервые опубликованного в 1964 г. во Флоренции и посвящённого взаимодействию готского языка и готской культуры, которая достигла своей высшей точки при короле Теодорихе Великом. Особое внимание уделено переводу Библии первым готским епископом Вульфилой, в частности возможному влиянию перевода Вульфилы на деятельность славянских просветителей Кирилла и Мефодия. Исследование сопровождается публикацией с комментарием нескольких готских текстов.

Читаем онлайн "Готы. Язык и культура". [Страница - 2]

развивались
или уже исчезли, и в некоторых особенностях синтаксиса и лексики.
Если делать из этого культурно-исторические выводы, то можно, исполь­
зуя теорию Витторе Пизани (Vittore Pisani)1, видеть в готском некий
ведущий язык, который с доисторических времен был направляющим
для всей германской языковой группы2, а именно благодаря управляю­
щему слою общества, представленному «кастой священства и знати»,
которой удавалось укреплять и поддерживать чрезвычайно высокую
культурную и «поэтическую» традицию3.
Политические раздоры могли, между прочим, быть причиной того,
что протоготские племена потеряли старую родину; но это ни в коем
случае не привело к полной утрате связи с германским миром — скорее,
на основе этой связи готы смогли развить новый отличительный при­
1Она была применена им к индоевропейскому (и к древнеиндийскому как ведущему)
языку. Систематически она изложена в исследовании: Sull’ indeuropeo ricostniito, опуб­
ликованном в Saggi di linguistica storica. Torino, 1959. P. 61-70, особенно с. 68; однако
в сформулированном виде она первоначально представлена на VIII Международном
лингвистическом конгрессе, Осло, 1957 на французском языке: L’Indo-Européen recon­
struit и в этом виде напечатана в: Lingua. 1957/1958. 7. Р. 337-348. Пизани частично ис­
пытал влияние теорий Ваккернагеля и прежде всего Трубецкого. См. также: Scherer А.
Der Stand der indogermanischen Sprachwissenschaft // Mohrmann Chr. u. a. Trends in European
and American Linguistics. 1930-1960. Utrecht (usw.), 1961. P. 225-239, особенно с. 226.
2 Ханс Кун (Kuhn H. Zur Gliederung der germanischen Sprachen // ZfdA. 1955/1956.
86. S. 45) находит, что готский, в сравнении с позднеобщегерманским, «почти как догерманский».
3(Древне)северная культура также обнаруживает архаические черты, но, поскольку
она развивается в довольно изолированном пространстве, то не может претендовать
ни на превосходство, ни на роль посредника.

7

Готы. Язык и культура

знак — свое культурное первенство. Это понятие здесь, разумеется,
следует воспринимать в относительном смысле: готы слишком поздно
появились на территории старого Запада, чтобы на многое претендовать;
классическая культура существовала уже столетия. Тем не менее здесь
мы можем говорить о первенстве. А именно, с одной стороны, относитель­
но других германцев, которые с удивлением следили за зарождением
литературы на германских языках, хотя она и была до корней пропитана
духом христианства; с другой стороны, в отношении всех нарождающих­
ся наций Запада это было первенство, основанное на вкладе в возрожде­
ние духовной жизни после распада греко-римского государственного
образования. Готскую культуру времен Вульфилы4 характеризуют жиз­
ненность и энергия, каких мы не встретим ни в одной части западного
мира (находившегося в то время в состоянии отдаления от классической
традиции, но, с другой стороны, еще недостаточно созревшего для пре­
образования христианством). Расцвет собственной готской культуры
лишь тогда можно оценить правильно, если вспомнить временной скачок,
предшествовавший родственным ей явлениям, которые в целом следует
рассматривать как результат обновления и в политической области.
Вспомним Ирландию Св. Патрика, Францию Григория Турского, Англию
Беды Достопочтенного, Германию Св. Бонифация и рассмотрим различие:
оно состоит, среди прочего, в том, что (письменный) язык всех этих
авторов был латинским, в то время как культура Вульфилы и его непо­
средственных преемников несет на себе собственно готский отпечаток
и именно этим отличается. Насколько же позже англосаксонский, немец­
кий, славянские языки оказались способными непосредственно выражать
мышление этих находящихся в стадии становления народностей и пле­
менных союзов, не говоря о романских языках!
Третья характерная черта готской культуры, о которой следует гово­
рить, — ее центральная роль. Готов рассматривали как носителей куль­
туры, которые рано добились признания и в высшей степени заслужи­
вали уважения. Так готский мир, который вначале был связан главным
образом с племенами германского Севера (наряду с этим, конечно,
и с остальными германцами), позднее воздействовал на непосредствен­
4
Я использую форму имени «Вульфила», принятую в немецких работах, и отдаю ей
предпочтение перед формой «Ульфила». Возможно, «Ульфила» ближе к готскому про­
изношению, но, по моему мнению, эта форма идет от греческого написания --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.