Библиотека knigago >> История и археология >> История: прочее >> Холодная весна


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1370, книга: Белая змейка
автор: Ольга Алешкевич

Ребятишки, скорее берите в руки эту чудесную книжку! Вместе с ее героиней, Белой змейкой, вы отправитесь в захватывающее новогоднее путешествие, наполненное увлекательными приключениями и настоящим волшебством. Ольга Алешкевич мастерски сплела воедино яркие детские фантазии и новогоднюю сказку. Каждый поворот сюжета держит в напряжении, а отважная Белая змейка своим бесстрашием и добротой поражает воображение. Необыкновенные миры, которые рисуют страницы этой книги, заставят даже самых...

Ольга Викторовна Чернова-Андреева - Холодная весна

Годы изгнаний: 1907–1921 Холодная весна
Книга - Холодная весна.  Ольга Викторовна Чернова-Андреева  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Холодная весна
Ольга Викторовна Чернова-Андреева

Жанр:

Политика и дипломатия, Биографии и Мемуары, Новейшая история, История России и СССР

Изадано в серии:

Чужестранцы

Издательство:

АСТ: Редакция Елены Шубиной

Год издания:

ISBN:

978-5-17-145233-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Холодная весна"

«Холодная весна. Годы изгнаний: 1907–1921» — книга воспоминаний Ольги Черновой-Андреевой, дочери лидера партии эсеров Виктора Чернова и жены писателя Вадима Андреева.
Детство она провела в жаркой Италии; в доме ее семьи находили приют известные народовольцы и эсеры: Герман Лопатин, Вера Фигнер, Евно Азеф и другие. Юность — в голодной и холодной России после Февральской революции. Подробно описывая скитания по стране, неоднократные аресты, допросы в ВЧК и заключение на Лубянке, Ольга Чернова-Андреева воссоздает выразительный портрет послереволюционной России.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: история России, Россия начала XX века, революция в России, белая эмиграция, автобиографическая проза, воспоминания, портрет эпохи, свидетели эпохи


Читаем онлайн "Холодная весна" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Ольга Чернова-Андреева Холодная весна. Годы изгнаний: 1907–1921

Художник Андрей Бондаренко

Вступительная статья, перевод с английского языка, примечания Любовь Шендерова-Фок

Научное редактирование, послесловие, примечания Ярослав Леонтьев


В книге использованы изображения из личного архива семьи Андреевых, Я. В. Леонтьева, фонда РГАЛИ, Острогожского художественного музея, а также из фотобанка Vostock Photo


Книгаго: Холодная весна. Иллюстрация № 1
© Чернова-Андреева О. В., наследники

© Бондаренко А. Л., художественное оформление

© Шендерова-Фок Л.Е, вступительная статья, перевод, примечания

© Андреев А. В., наследники

© Леонтьев Я. В., послесловие, примечания

© Vostock Photo, фото

© ООО «Издательство АСТ»

От составителя

Предлагаемые читателю мемуары Ольги Черновой-Андреевой «Холодная весна» на русском языке в наиболее полной версии публикуются впервые.

Воспоминания Ольги Викторовны относятся к периоду 1907–1921 годов: раннее детство и отрочество, жизнь вместе с сестрами, братом и родителями — политическими изгнанниками — матерью Ольгой Елисеевной Колбасиной-Черновой и отчимом, лидером партии эсеров Виктором Михайловичем Черновым в первой эмиграции в Финляндии, Франции и Италии, возвращение с семьей в Россию после Февральской революции, скитания по России и долгое пребывание на нелегальном положении после разгона Учредительного собрания, арест и освобождение из большевистских тюрем, а затем окончательная эмиграция на Запад.

Воспоминания были написаны в середине 1970-х годов, и об их издании в СССР в то время не могло быть и речи — точный и полный живописных подробностей и личного отношения текст об эсерах, эмиграции, разгоне Учредительного собрания, о совсем не идеальных большевиках, о допросах в ЧК, заключении на Лубянке и в Бутырской тюрьме, при советской власти не имел никаких шансов получить разрешение на публикацию. Однако эти мемуары хотя и частично, но все-таки увидели своего русскоязычного читателя — небольшие фрагменты были напечатаны в 1975–1976 годах в эмигрантском «Новом журнале», выходившем в Нью-Йорке, и уже не так давно — в 2001-м в России в журнале «Звезда». Полный текст был опубликован только по-английски под названием Cold Spring in Russia в издательстве Ardis (Ann Arbor, Michigan) в 1978 году, в переводе внука автора Майкла Карлайла, за год до смерти самой О. В. Черновой-Андреевой. Долгое время считалось, что полный русский текст воспоминаний утерян, но совсем недавно в архивах родственников автора и в Университете Лидса (Великобритания) нашлось даже несколько вариантов русского текста, на основе которых и составлена настоящая версия. По сравнению с исходными вариантами некоторые главы переставлены местами, чтобы порядок повествования был, насколько это возможно, хронологическим — так, как это было сделано в английском издании, вышедшем еще при жизни автора и получившем ее одобрение. Для удобства чтения текст разбит на части в соответствии с английским изданием. Русский текст последних трех глав, к сожалению, все-таки утерян и публикуется в обратном переводе с английского языка. В книгу также включены краткие воспоминания об О. В. Черновой-Андреевой ее сына Александра Вадимовича Андреева. Текст воспоминаний приводится в соответствии с современными нормами русского языка.

Мемуары О. В. Черновой-Андреевой замечательны и по точности деталей, и по трезвости оценок событий, происходивших во время навсегда изменившего Россию исторического перелома. В предисловии американского писателя Артура Миллера к американскому изданию «Холодной весны» говорится: «В своей автобиографии Ольге Черновой-Андреевой удалось сочетать устоявшиеся представления со своим собственным опытом революции. Она насыщена информацией и при этом поражает своей эмоциональной напряженностью. Благодаря этому противоречивость подобного катаклизма — с его надеждами и ужасающим количеством жертв, благородством и мерзостью — предстает как единый поток впечатлений, который создает яркое ощущение жизни»[1].

Но едва ли не в такой же мере, как и сам текст воспоминаний, поражает и то, что осталось за рамками написанного, — судьбы тех, кто упоминается в книге даже мельком, от высших руководителей движений и партий до самых обычных людей. К --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.