Василий Михайлович Головнин - Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими мореплавателями
Название: | Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими мореплавателями | |
Автор: | Василий Михайлович Головнин | |
Жанр: | Морские приключения, История: прочее | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Издательство Главсевморпути | |
Год издания: | 1949 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими мореплавателями"
Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими мореплавателями.
Собрано и пополнено примечаниями и пояснениями флота капитаном-командором Головниным.
Читаем онлайн "Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими мореплавателями". [Страница - 48]
(обратно)
147
В книжках на декабрь 1821 г., на январь и февраль 1822 г.(обратно)
148
Павел Петрович Свиньин.(обратно)
149
Кильдюйн, правильно Кильдин, – остров у мурманского берега Кольского полуострова, у 34° восточной долготы.(обратно)
150
Мальштром (Мальстрём) – водоворот между Лофотенскими островами.(обратно)
151
Талреп – веревочная снасть, которой стягиваются блоки на бортах судна для прикрепления вант.(обратно)
152
Если корабль, приближаясь ночью к берегам, до того запутается в счислении, что не будет знать своего места, в таком случае благоразумие заставляет лечь в дрейф и дождаться рассвета: ибо лучше потерять ночь хода, чем подвергать себя гибели.(обратно)
153
Иностранцы, путешествовавшие по России, давно заметили, что у нас все лучшего состояния люди знают разные чужие языки и между собою даже не иначе хотят говорить, как по-французски. Но как бы они удивились, если б узнали, что из всех офицеров и гардемаринов линейного корабля только двое могли объясняться с иностранцами! К чести нынешних морских офицеров надобно сказать, что они более прежних стараются выучивать как чужие языки, так и словесность своего собственного и некоторые из них занимаются с успехом полезными переводами и сочинениями. И действительно, ничто так не нужно морскому офицеру в чужом порте, как знание иностранных языков. Сколь неприятно и тягостно должно быть для начальника корабля или эскадры, находящейся за границей, как в сношениях его с разными державами, так и в частных обществах с иностранцами употреблять беспрестанно переводчиков. Когда один адмирал пенял (1799 г.) главнокомандующему английского флота, что он не сообщил ему тайной цели некоторых военных приготовлений, о которых знать адмирал имел право, англичанин извинялся тем, что он не мог иначе с ним говорить, как посредством молодых офицеров, его переводчиков, которым он опасался вверить тайну столь великой важности. Но незнание во-время сей тайны наделало адмиралу много хлопот.(обратно)
154
Истад (Istad) – в южной Швеции, восточнее Мальма.(обратно)
155
Сим именем называется волнение, производимое сильным ветром, дующим с моря. Бурун бывает также и при безветрии на открытых берегах, где есть прилив.(обратно)
156
Все подобные сему неслыханные беспорядки должно относить к старым временам, но ныне едва ли случиться может, чтоб начальник, отправляя куда-нибудь своего подчиненного, позабыл сказать ему, зачем он его посылает.(обратно)
157
Карлсхамн – в южной Швеции, между Карлскруной и Кристианстадом.(обратно)
158
Самый нижний брус под кораблем, простирающийся во всю длину его, толстый, составленный из многих брусьев, скрепленных между собою толстыми железными болтами.(обратно)
159
Рапорт в государственную Адмиралтейств-коллегию, записанный в корабельном протоколе под № 234, 18 октября. (Прим. В. М. Г.)(обратно)
160
Признание, сделанное на бумаге лейтенантом и штурманом в перемене курса без ведома капитанского; оно отправлено в Адмиралтейскую коллегию и находится в ее архиве. (Прим. В. М. Г.)(обратно)
161
Морского устава в книге 3. главе 1, § 14, строго предписано капитану наблюдать осторожность в ходу.(обратно)
162
Морского устава книга 3. глава IV, § 9. «Не может (лейтенант) переменить курса, или корабль поворотить на другой борт без доклада капитанского, под лишением чина».(обратно)
163
Из рапорта капитанского видно, что «рядовые» были призваны в совет во всех случаях, как-то: они решили, что нужно срубить мачты, отдаваться далее на мель по канату и пр. (Прим. В. М. Г.) (обратно)--">
Книги схожие с «Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими мореплавателями» по жанру, серии, автору или названию:
Майкл Поуп - Королевский корсар Жанр: Морские приключения Год издания: 2002 |
Френсис Брайан - Джим Хокинс и проклятие Острова Сокровищ Жанр: Морские приключения Год издания: 2006 |
Альфред Лансинг - Лидерство во льдах. Антарктическая одиссея Шеклтона Жанр: Путешествия и география Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Василий Головнин»:
Василий Михайлович Головнин - Путешествия вокруг света Жанр: Путешествия и география Год издания: 2007 Серия: Библиотека путешествий |
Василий Михайлович Головнин - В плену у японцев в 1811, 1812 и 1813 годах Жанр: Морские приключения Год издания: 1949 |
Василий Михайлович Головнин - Записки капитана флота Жанр: География и другие науки о Земле Год издания: 2014 Серия: Великие путешествия |