Владимир Александрович Кузьмищев - Тайна жрецов майя
Название: | Тайна жрецов майя | |
Автор: | Владимир Александрович Кузьмищев | |
Жанр: | История: прочее | |
Изадано в серии: | Эврика #1968 | |
Издательство: | Молодая гвардия | |
Год издания: | 1968 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Тайна жрецов майя"
Двадцать лет назад в мексиканских лесах Чиапаса обнаружили полуразрушенный храм, расписанный изнутри великолепными фресками. Это был храм Города разрисованных стен древнего загадочного народа майя.
Кто он, этот удивительный народ-строитель? Откуда он пришел? Как и когда зародилась его культура? Кто научил его писать? Какими знаниями должен был он владеть, если календарь майя, созданный два тысячелетия назад, оказался точнее нашего календаря? На эти и другие вопросы дает ответ книга В. А. Кузьмищева «Тайна жрецов майя». Книга написана своеобразно и увлекательно. Она делает читателя свидетелем событий далекого прошлого и участником сложнейшего процесса дешифровки — важнейшего открытия наших дней. Вместе с автором он будет бродить по развалинам древних храмов, подыматься по крутым ступеням пирамид, слушать ночную симфонию тропического леса, сталкиваться лицом к лицу с жестокими жрецами и с восставшим народом, разрушившим храмы и изваяния… Но главное: читатель познает тайны одной из величайших цивилизаций нашей планеты.Читаем онлайн "Тайна жрецов майя". [Страница - 133]
(обратно)
24
Разновидность американского попугая.(обратно)
25
В перечислении с «короткого счета» майя соответствует 1185–1204 годам нашей эры.(обратно)
26
Историческая хроника из «книги Чилам Балам» из Чумайэля. Перевод Ю. В. Кнорозова.(обратно)
27
Здесь и дальше перевод с майя из «книги Чилам Балам» из Чумайэля Ю. В. Кнорозова.(обратно)
28
Понятия «крест», «благословение», по-видимому, уже более позднее «приобретение» древних текстов, приспособленных к «требованиям» колониального периода.(обратно)
29
Чили — очень едкий мексиканский перец.(обратно)
30
Буквально: «хватают».(обратно)
31
Двести лет они правилив земле Ушмаля
вместе с правителем Чич’ен-Ица
и Майяпана.
Этих лет, которые прошли
с тех пор: 200 (лет).
(обратно)
32
Бенито Хуарес — национальный герой Мексики, первый президент-индеец.(обратно)
33
Презрительная кличка жителей США.(обратно)
34
Однофамилец ученого Эрика Томпсона.(обратно)
35
Диктатор, правивший Мексикой более трех десятилетий. Свергнут во время революции 1910–1917 годов.(обратно)
36
Помещение, расположенное за магазином, в котором хранятся товары, утварь (испан.); идиома «хранить в трастьенде» означает также: «скрывать», «прятать от людей».(обратно)
37
По подсчетам американских ученых Бора и Кука, за период с 1519 по 1605 год индейское население Центральной Мексики сократилось с 25 миллионов 200 тысяч (!) до 1 миллиона 85 тысяч человек, то есть в двадцать три раза!(обратно)
38
Говоря о том, что трудности, вызванные войной, приводят к росту религиозных настроений (речь шла о первой мировой войне), В. И. Ленин писал, что «…война не может не вызвать в массах самых бурных чувств, нарушающих обычное состояние сонной психики… Церкви снова стали наполняться, — ликуют реакционеры. „Где страдания, там религия“, говорит архиреакционер Баррес. И он прав».(обратно)
39
Следуя схеме, которую дает Ф. Энгельс в «Происхождении семьи, частной собственности и государства».(обратно)
40
Некоторые современные ученые полагают, что зачаточное земледелие появилось в Центральной Мексике, именуемой также Месоамерикой, примерно 7–9 тысяч лет назад; хлопок и тыква были культурными растениями уже в III тысячелетии до нашей эры; несколько позже появилась кукуруза.(обратно)
41
Трудно поверить в достоверность подобных утверждений, принадлежащих очевидцам конкисты. Из-за них «выглядывают» сутаны католических монахов, пытавшихся оправдать жестокости завоевателей.(обратно)
42
Для удобства читателя здесь и дальше звуки любого языка записываются буквами русского алфавита; только там, где языковые особенности не позволят сделать этого, будут допущены исключения, а в скобках указано написание соответственно буквы русского или испанского алфавита. Названия испанских букв всегда даются в русской транскрипции, а в скобках ее написание, если того требует текст.(обратно)
43
Слова, взятые в скобки, в тексте отсутствуют, однако они подразумеваются. Это одна из особенностей языка майя. Знак вопроса в скобках означает, что иероглиф частично поврежден, но его можно угадать. (обратно)--">
Книги схожие с «Тайна жрецов майя» по жанру, серии, автору или названию:
Эрих фон Дэникен - Боги майя [День, когда явились боги] Жанр: Научная литература Год издания: 2009 |
Е С Зверева - Тайны майя. Солнечное время Жанр: История: прочее Год издания: 2008 |
Ирина Львовна Радунская - Крушение парадоксов Жанр: Научная литература Год издания: 1971 Серия: Эврика |
Ирина Львовна Радунская - Превращения гиперболоида инженера Гарина Жанр: Физика Год издания: 1966 Серия: Эврика |
Другие книги из серии «Эврика»:
Борис Федорович Сергеев - Жизнь океанских глубин Жанр: Зоология Год издания: 1990 Серия: Эврика |
Владимир Александрович Кузьмищев - Тайна жрецов майя Жанр: История: прочее Год издания: 1968 Серия: Эврика |
Виктор Иванович Буганов - Мир истории: Россия в XVII столетии Жанр: История: прочее Год издания: 1989 Серия: Эврика |
Игорь Дмитриевич Новиков - Куда течет река времени? Жанр: Физика Год издания: 1990 Серия: Эврика |