Библиотека knigago >> Формы произведений >> Рассказ >> Перелётное время (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1641, книга: На одной далёкой планете
автор: Олег Валерьевич Лукьянов

"На одной далёкой планете" - захватывающий детективный фантастический роман, переносящий читателей в далекую и загадочную звёздную систему. Роман повествует о группе исследователей, отправленных на удалённую планету с целью сбора научных данных. Однако их миссия прерывается, когда находят труп одного из членов экипажа. Вскоре после этого следуют загадочные происшествия, которые быстро убеждают команду, что на планете происходит нечто зловещее. Детективная линия романа тщательно...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Дмитрий Петрович Шушулков - Перелётное время (СИ)

Перелётное время (СИ)
Книга - Перелётное время (СИ).  Дмитрий Петрович Шушулков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Перелётное время (СИ)
Дмитрий Петрович Шушулков

Жанр:

Рассказ

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Перелётное время (СИ)"

  Большая больничная палата густо заставлена койками железными. Малые дети плачут, старики стонут, и хлорно-известковой чистотою отовсюду несёт.

Читаем онлайн "Перелётное время (СИ)". [Страница - 4]




  Босая старуха ворвалась в помещение роддома, держала плачущего ребёнка правильным захватом, прижимала к высохшей груди, её выцветшее платье угрюмо морщилось на совсем костлявом теле, она искала соучастие в печали, вошла к новым матерям с негодованием, глазами упёрлась в самую грудастую роженицу.





  - А ну молочная, дай моему младенцу свою пышную грудь, слышишь, как разрывается, а ваши сытыми спят. Она расстегнула халат растерявшейся женщины, вставила своего младенца ротиком в сосок и приказала: - Пусть кормится!





  Малыш присосался и затих, жадно угадывал вкус людской жизни.





  Молодая от неожиданности нежность ощутила, сама чужому грудь другую переставила, улыбается. Малый от молока тоже белеть начал, болезненное худосочие потерял, без каприза уснул.





  Бабушка переняла младенца, и строго всех застеснявшихся оглядела: - Я и к вам приду! - сказала, и ушла.





  Четыре недели носила младенца порозовевшего, пока к коровьему молоку тот не привык.





  - Ты, цыганка! Почему прячешься, научилась постоянно попрошайничать на базаре, я ведь тебе не раз подавала; как молоком поделиться - умолчалась, где твоё цыганское рвение много жизней давать. Давай, давай, не скупись шудра, хватит и твоему цыганёнку...





  Цыганка много раз черносливными глазами нахальствовала над инородцами; теперь встала перед невзрачной крестьянкой, и села, - взялась кормить, прилепила к смуглому кувшину не сходную белую кожу.





  Другой раз старуха к отбеленной сибирячке приставала: - Не бойся просторная, не сглазим твою белую грудь, что белая, что чёрная - одного цвета молоко дают.





  Иной постоянно жмущейся говорила: - Не будь гордой, ты ещё наплачешься, если думаешь, что твой беспрерывно сытый кем-то большим в твоём зазнайстве поднимется.





  Тут, современный мир беден благородным порывом.





  Ты же, не обращай внимания на серость уставшего времени.





  О! старорусская земля - все прячутся за "бугром".





  ...И мы тоже не знаем, кем в десятилетиях затерялся тот малыш, но где бугор могилы той крестьянки?





  Где? Где?! Я вас спрашиваю!



   ...И зачем спрашиваешь, если сам не знаешь.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.