Библиотека knigago >> Формы произведений >> Рассказ >> Зоя Федорова. Если можешь, прости (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 885, книга: Четыре цикла
автор: Хорхе Луис Борхес

Классическая проза "Четыре цикла" - это сборник из четырех коротких романов, написанных аргентинским автором-модернистом Хорхе Луисом Борхесом. Каждая история исследует глубокую и сложную тему, используя лабиринты и загадки, характерные для прозы Борхеса. История разворачивается в отдаленной цивилизации, где исследователь обнаруживает древние руины, отражающие циклическую природу времени и бренность человеческого существования. Борхес мастерски сочетает археологию, философию и...

Ирина Николаевна Лем - Зоя Федорова. Если можешь, прости (СИ)

Зоя Федорова. Если можешь, прости (СИ)
Книга - Зоя Федорова. Если можешь, прости (СИ).  Ирина Николаевна Лем  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Зоя Федорова. Если можешь, прости (СИ)
Ирина Николаевна Лем

Жанр:

Рассказ

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Зоя Федорова. Если можешь, прости (СИ)"

Последний день из жизни русской артистки Зои Федоровой

Читаем онлайн "Зоя Федорова. Если можешь, прости (СИ)". [Страница - 3]

работу. Восемь лет как нет ее в живых, а пустота от потери так и не заполнилась.



  И не заполнится - настоящих подруг судьба посылает только раз...



  Все чаще задумывалась Зоя о перемене места жительства, но как-то расплывчато, неопределенно. Это как мечта, которая имеет шансы сбыться, но - не сейчас. Греет именно тем, что существует в перспективе и не торопится исполняться. Хорошо иногда представить себя в Америке: ходит Зоя в солидные рестораны, где официанты не обманывают со сдачей, а публика не ругается матом и не напивается до свинячьего состояния. Или: идет в магазин, покупает модную шубку - без толкотни, переплаты и "блата". Или: в любой момент пошла в "Макдоналдс", купила гамбургер, о котором в Москве слыхом не слыхали.



  Да, помечтать хорошо, а всерьез задуматься о переезде - страшновато. Все-таки, здесь у нее все налаженное и привычное: съемки, выступления, интервью, творческие встречи - последнее время реже, но все равно ощущает себя востребованной. А там? Никого, кроме дочери, не знает, зять по-русски ни бум-бум.



  А Зоя в их языке - ни бум-бум, и учить поздно, что она там будет делать? Насчет работы и думать нечего, ни у кого из русских "перебежчиков" карьера в Америке не задалась. Значит, будет целыми днями дома сидеть, в окошко глядеть. Тоска смертная: с соседями не поболтать, в кино не сходить, в парке не прогуляться, разве что с внуком иногда.



  В магазине простых вещей не спросить, приходится на пальцах объясняться да мычать по-глухонемому. Самой смешно. Конечно, при необходимости дочь поможет, но не станешь ее из-за каждой мелочи тревожить. Зоя - женщина самостоятельная, всю жизнь только на свои силы рассчитывала, неловко ощущать себя инвалидкой.



  Виктория успокаивала:



  - Не бойся, мама. Здесь, на Брайтоне, много русских. Целый район. Можно всю жизнь прожить, ни одного коренного американца не встретить. И язык учить необязательно. Все друг друга понимают, ведь мы одной национальности - эмигрантской.



  Правда. Зоя удивилась, как много там соотечественников, и все называют себя русскими - евреи, украинцы, даже казахи. На чужбине без разницы, что в шестой графе написано, если родина одна - Советский Союз. Они в Америке прижились, инфраструктуру наладили... Здесь Зоя задумалась. Слово это иностранное, где-то слышала, а как писать, точно не знает: инфра- или инфро-? А, неважно. Можно заменить коротким, понятным русским словом "быт".



  Он налажен до мелочей, пожалуй, лучше, чем в Москве. Все необходимое под боком: рестораны, аптеки, магазины, ювелир, пошивочная мастерская, крошечный концертный зал - эдакое американское Замоскворечье.



  Переезд на новое место - шаг, конечно, решительный, но он не должен Зою пугать. Поначалу будет непривычно, да где наша не пропадала! К хорошему быстро привыкаешь, надо только не терять оптимизма. Это первым переселенцам тяжко пришлось, а Зоя не на пустое место едет - к родным. Поклонники там уже есть: "Свадьба в Малиновке" сделала из нее знаменитость не только на родине, но и в эмигрантских кругах. Благодаря знакомствам Виктории среди журналистстов, местная пресса ею заинтересовалась. В первый свой приезд Зоя увидела возле самолета толпу с фотокамерами, подумала - американскую кинозвезду встречают. Оказалось, именно ее.



  Сейчас самый удачный момент круто повернуть судьбу. В последний раз. За океан переедет, там и умрет на руках у дочери - лучшего конца не пожелаешь. Смерти Зоя не боится: дочь пристроена, внук тоже не пропадет.



  Улыбнулась. В душе - озорные солнечные зайчики, несмотря на мороз, расписавший узорами окна. А не устроить ли самой себе праздник? Маленький, интимный, без подготовки - не укладывая волос и не снимая халата. Завести музыку для настроения, послушать любимые романсы, которые прошли с ней по жизни, под которые когда-то танцевала на вечерах.



  Холод от окна добрался до плеч. Зоя накинула пуховый платок, оренбургский - теплый, как шуба, подошла к полке с грампластинками. Пройдясь пальцами по верхушкам, нашла старую, еще на семьдесят восемь оборотов, с романсами Изабеллы Юрьевой. Пластинка в тонкой, истрепавшейся по краям, обложке с

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.