Библиотека knigago >> Формы произведений >> Компиляции >> Избранное. Компиляция. Романы 1-12


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1941, книга: Длинноногая мишень
автор: Марина Серова

"Длинноногая мишень" - захватывающий детективный роман Марины Серовой, который держит в напряжении от начала до конца. В элитной московской школе убита ученица, красивая и высокая балерина по имени Карина. Инспектор уголовного розыска Никита Филатов начинает расследование, которое приводит его к мрачным тайнам школы и жизни жертвы. Никита Филатов - харизматичный и проницательный детектив, который не боится идти против системы в поисках правды. Его острый ум и настойчивость...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джон Ле Карре - Избранное. Компиляция. Романы 1-12

Избранное. Компиляция. Романы 1-12
Книга - Избранное. Компиляция. Романы 1-12.  Джон Ле Карре  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранное. Компиляция. Романы 1-12
Джон Ле Карре

Жанр:

Шпионский детектив, Политический детектив, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранное. Компиляция. Романы 1-12"

Ле Карре прожил очень долгую жизнь и написал много книг, ставших бестселлерами. Журналисты, общавшиеся с ним, вспоминают сейчас, что он сам удивлялся своему колоссальному успеху в качестве беллетриста.  В 1963-64 годах в жизни Ле Карре произошло два важных события. Во-первых, его, в числе многих других разведчиков, рассекретил Ким Филби, двойной агент, работавший на СССР. После этого пришлось завязать со службой в разведке. А во-вторых, его роман «Шпион, пришедший с холода», стал бестселлером, и дальше он мог зарабатывать на жизнь литературой. (Ле Карре с усмешкой вспоминал, что его начальство в МИ-6 ознакомилось с рукописью «Шпиона» и неохотно разрешило ему публиковать текст со словами «Все равно это чистейший вымысел» - но в то же время публика и журналисты воспринимали роман как святую правду, откровение, сенсационный рассказ инсайдера о работе шпионов).

                                                                          

Содержание:
1. Джон Ле Карре: Абсолютные друзья (Перевод: В. Вебер)
2. Джон Ле Карре: Идеальный шпион (Перевод: Т. Кудрявцева)
3. Джон Ле Карре: Маленький городок в Германии. Секретный паломник (сборник) (Перевод: Игорь Моничев)
4. Джон Ле Карре: Особые обстоятельства (Перевод: Александра Головина)
5. Джон Ле Карре: Русский Дом (Перевод: И. Гурова, Е. Рождественская)
6. Джон Ле Карре: Такой же предатель, как мы (Перевод: Валентина Сергеева)
7. Джон Ле Карре: Верный садовник (Перевод: В. Вебер)
8. Джон Ле Карре: Маленькая барабанщица (Перевод: Т. Кудрявцева, Е. Осенева)
9. Джон Ле Карре: Наша игра (Перевод: Ю. Орехов)
10. Джон Ле Карре: Ночной администратор (Перевод: А. Прокопьев)
11. Джон Ле Карре: Портной из Панамы (Перевод: Н. Рейн)
12. Джон Ле Карре: Сингл и Сингл (Перевод: В. Вебер)
                                                                       

Читаем онлайн "Избранное. Компиляция. Романы 1-12". [Страница - 3]

жизнь, по причинам, завязанным на детство, Теда тянуло к представителям других этнических групп, ноги сами приводят его на улочку магазинов и кафе, которые держат турки, в тот самый момент, когда улочка только начинает просыпаться. День солнечный, он голоден, останавливается у первого попавшегося кафе, садится на пластиковый стул, который шатается на неровной мостовой, просит официанта принести ему большую чашку кофе по-турецки, не перебарщивая с сахаром, и два маковых рогалика с маслом и джемом. Едва успевает приступить к еде, когда к нему за столик подсаживается молодая женщина и, прикрыв рот рукой, с турецко-баварским акцентом спрашивает, не хочет ли он лечь с ней в постель за деньги.

Заре на год-другой больше двадцати пяти, и она невероятно, потрясающе красива. На ней тонкая синяя блузка и черный бюстгальтер, а черная юбка достаточна коротка, чтобы он мог видеть голые бедра. Она невероятно худа. Манди ошибочно предполагает, что худоба – от наркотиков. К своему стыду, потом он признает, что склонялся к тому, чтобы принять ее предложение. Провел бессонную ночь, работы у него нет, женщины – тоже, да и денег всего ничего.

Но, приглядевшись к молодой турчанке, которая предложила ему переспать, видит в ее глазах глубочайшее отчаяние, а также ум, интеллигентность, но при этом крайнюю неуверенность в себе, поэтому быстро сдерживает плотские желания и вместо этого предлагает ей позавтракать, на что она с неохотой соглашается, при условии, что сможет унести половину завтрака домой, больной матери. Манди, безмерно радуясь тому, что сумел установить контакт с человеком, попавшим в беду, высказывает лучшее, по его разумению, предложение: она съест весь завтрак, а потом они вместе купят матери еду в одном из турецких магазинчиков, которых на этой улице полным-полно.

Она слушает его с бесстрастным лицом, не поднимая глаз. От всей души сострадая ей, Манди подозревает, что она задается вопросом, он просто псих или совсем ку-ку. Он, конечно, пытается всем своим видом показать, что подобные мысли не соответствуют действительности, но, разумеется, получается неубедительно. А потом обеими руками, от этого телодвижения у него ноет сердце, она пододвигает еду к себе, на случай, если он передумает.

При этом рот ее приоткрывается, и он видит, что от четырех передних зубов остались чуть торчащие над десной корни. Пока она ест, он оглядывает улицу в поисках сутенера. Может, она работает на хозяина кафе. Он этого не знает, но ему уже хочется ее защищать. Когда они встают, чтобы уйти, выясняется, что голова Зары едва достает до плеча Манди, и она в тревоге отшатывается от него. Он, само собой, чуть сутулится, чтобы не выглядеть таким высоким, но она все равно держит дистанцию. Теперь она – единственная его забота в этой жизни. Его проблемы – сущий пустяк в сравнении с ее. В магазине, поддавшись его уговорам, она покупает кусок баранины, яблочный чай, фрукты, мед, овощи, халву и большущий треугольный батончик шоколада «Тоблрон», который в этот день продается с приличной скидкой.

– Так сколько у тебя матерей? – весело спрашивает он, но эту шутку она с ним разделить не может.

В магазине держится напряженно, поджав губы, когда говорит по-турецки, прикрывает рот рукой, потом указывает пальцем на конкретный фрукт, мол, ей нужен именно этот. Скорость, с которой она считает, и умение торговаться производят впечатление на Манди. У него самого, конечно, много достоинств, но в таких переговорах он определенно не мастак. Когда он пытается взять пакеты с продуктами, их два и оба тяжелые, она сердитым рывком отбирает их у него.

– Ты хочешь спать со мной? – нетерпеливо спрашивает она, когда ручки пакетов надежно зажаты в ее пальцах. Смысл ее слов понятен: ты заплатил за меня, поэтому возьми меня и проваливай.

– Нет, – отвечает он.

– Чего ты хочешь?

– Отвести тебя домой.

Она яростно качает головой.

– Не дома. В отеле.

Он пытается объяснить ей, что его намерения дружеские – не сексуальные, но она слишком устала, чтобы слушать его, и начинает плакать. Выражение лица не меняется, но по щекам градом катятся слезы.

Он находит другое кафе, и они садятся. Слезы все текут, но она не обращает на них внимания. Он убеждает ее рассказать о себе, и она рассказывает, на одной ноте, безо всякого интереса к собственной особе. Потому что, похоже, прошла через все. Она – деревенская девушка с равнин Аданы, старшая дочь в семье --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Избранное. Компиляция. Романы 1-12» по жанру, серии, автору или названию:

Избранное. Андрей Гуляшки
- Избранное

Жанр: Шпионский детектив

Год издания: 1972

Серия: Библиотека болгарской литературы

Секретный паломник. Джон Ле Карре
- Секретный паломник

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2017

Серия: Джордж Смайли

Шпионское наследие. Джон Ле Карре
- Шпионское наследие

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2019

Серия: Джордж Смайли