Андрей Чернецов , Максим Александрович Шейко , shellina (синоним для Олеся Шеллина), Вик Форчунов , Лёха - "Фантастика 2023-168".Компиляция. Книги 1-21
Название: | "Фантастика 2023-168".Компиляция. Книги 1-21 | |
Автор: | Андрей Чернецов , Максим Александрович Шейко , shellina (синоним для Олеся Шеллина), Вик Форчунов , Лёха | |
Жанр: | Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии, Российская фантастика | |
Изадано в серии: | Антология фантастики #2023, Фантастика 2023 #168 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2023 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги ""Фантастика 2023-168".Компиляция. Книги 1-21"
Очередной, 168-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
НЕЗАКОННЫЙ НАСЛЕДНИК:
1. Леха : Незаконный наследник: стать собой. Том 1 и Том 2
2. Леха : Незаконный наследник: остаться собой
3. Леха : Незаконный наследник. Стать сильнее
4. Леха : Незаконный наследник. Остаться сильным
5. shellina : Незаконный наследник. Стать жестче
6. shellina : Незаконный наследник. Остаться при своем
7. Лёха : Незаконный наследник. Стать прочнее
8. Лёха : Незаконный наследник. Путь к власти. Том 1
9. Лёха : Незаконный наследник. Путь к власти. Том 2
ОРЛАНДА И ОРЛАНДИНА:
1. Андрей Чернецов: Сети зла
2. Андрей Чернецов: Серебряный осел
3. Андрей Чернецов: Обреченный рыцарь
ИЛААЛЬ:
1. Максим Александрович Шейко: Варвар из нашего города
2. Максим Александрович Шейко: Наемник
3. Максим Александрович Шейко: Плеть богини
МИР ЗА ГРАНЬЮ ВОЙНЫ:
1. Максим Александрович Шейко: «Попаданец» в СС. Марш на восток
2. Максим Александрович Шейко: Идут по Красной площади солдаты группы «Центр». Победа или смерть
ВЕРСОЛА:
1. Вик Форчунов: Колонист
2. Вик Форчунов: Охотник 04М
3. Вик Форчунов: Поселение
4. Вик Форчунов: Я здесь остаюсь
Читаем онлайн ""Фантастика 2023-168".Компиляция. Книги 1-21" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Полностью слиться с новоприобретенным телом мне не дали. Я уже знал, что чувство движения, которое меня посетило, когда я смотрел в окно, не было случайно. Просто я в настоящее время находился в поезде, который вез учеников старшей школы его императорского величества куда-то в горы, чтобы... Вот зачем и куда именно нас везли я и не успел узнать, потому что дверь в купе, которое было закреплено за мной, распахнулось и раздался громкий смех, который быстро сменился глумливым обращением ко мне.
— Ой, Костик, я-то наивно полагал, что, раз мамочка решилась тебя отпустить одного, без парочки слуг, которые тебе сопли бы вытирали, то ты сумеешь самостоятельно хотя бы в поезде до места доехать. Как жаль ошибаться. Хотя, нет, нисколько не жаль. Просто еще одно доказательство того, что ты всего лишь слизняк, мамочкина лапочка, которая даже не потрудилась тебе нормального учителя фехтования нанять, — просюсюкал голос. Я смутно мог представить себя того, кто со мной сейчас говорил. В памяти все еще оставались огромные пробелы, а времени на то, чтобы добыть еще хоть что-то, уже практически не осталось. Этот тип меня отвлекал, да и к тому же, я никогда и никому не позволял так со мной разговаривать. С телом, хвала всем Богам, даже извращенцу Тиану, я справился, и теперь смог развернуться, чтобы посмотреть уже на этого урода, которому, похоже, доставляло удовольствие издеваться над парнем, который не мог ему ответить.
Тип оказался высоким, довольно красивым шатеном. Выражение брезгливой насмешки, застывшее на его породистом лице, выдавало в нем высшего аристократа. Или они здесь не так называются? Я еще не разобрался с терминами до конца.
— А не пойти ли тебе в овчарню, хрен с горы? — довольно любезно поинтересовался я у высокородного. Ну не знаю я его имени, не помню, что мне сначала надо поинтересоваться им, прежде, чем нашу в высшей мере светскую беседу продолжить?
— Что ты сказал? — он сузил глаза, а его лицо враз потеряло немного надменности.
— Да ты еще и глухой, — я сокрушенно покачал головой. — К овцам, говорю, ступай, — я повысил голос, как будто и правда говорю с глухим. — Они уже заждались своего полюбовничка. Только с бараном ярку не спутай, а то нанесешь еще тяжелую моральную травму несчастному животному.
Он ничего не ответил. До этого момента все стоявший в дверях, парень сделал шаг, очутившись на моей территории. Сжав губы, он размахнулся ногой, явно собираясь меня ударить.
Удара я ждать не стал. Прикасаться к себе я позволял лишь прекраснейшим из женщин, а этот юнец, у которого еще не все прыщи сошли с рожи, явно к ним не относился.
Перехватив его ногу в районе щиколотки, я одновременно развернулся и, опираясь на незанятую ногу, резко встал. Не ожидавший отпора аристократ начал заваливаться на спину, нелепо взмахнув при этом руками. Падал он явно неудачно. Мне со своего места было прекрасно видно, что, если он продолжит падение, то попросту проломит себе голову об острые края стоящего позади него столика, сделанного из какого-то металла. Такое обстоятельство, как убийство высокородного, вряд ли улучшит мою характеристику. Я дернул его за ногу на себя, и он грохнулся на пол, счастливо избежав встречи своей тупой головы со столом.
— Да я же убью тебя, выродок, ублюдок, позор своего клана! — заорал парень, и попытался встать, но я все еще не выпускал из захвата его конечность, поэтому весьма логично было предположить, что ему не удастся этого сделать.
— Если ты еще раз дернешься, я просто сломаю тебе ее, и всем скажу, что ты не смог самостоятельно завязать шнурки, поэтому приперся ко мне, но споткнулся о собственную ногу и упал, сломав ее. — Ответил я, с трудом подавляя в себе желание осуществить угрозу. Говоря, я поставил свою нижнюю конечность ему на голень и несильно надавил. Рука в это время фиксировала его, формируя нечто вроде рычага. Мне нужно приложить совсем немного усилий, чтобы раздался весьма характерный хруст. Даже невеликих сил этого тела вполне хватит, чтобы провернуть такое.
— Тебе никто не поверит, Керн, — прошипел парень. Ему --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «"Фантастика 2023-168".Компиляция. Книги 1-21» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Башибузук, Сергей Сергеевич Ткачев - "Фантастика 2023-121". Компилояция. Книги 1-25 Жанр: Российская фантастика Год издания: 2023 Серия: Антология фантастики |
Райчел Мид, Джеффри Форд, Роберт Линн Асприн и др. - "Зарубежная фантастика 2024-8". Компиляция. Книги 1-22 Жанр: Зарубежная фантастика Год издания: 2024 Серия: Антология фантастики |
Александр Плахотин, Виктор Николаевич Чирков, Владислав Адольфович Русанов - "Фантастика 2024-39". Компиляция. Книги 1-20 Жанр: Российская фантастика Год издания: 2024 Серия: Антология фантастики |
Ник Перумов, Иэн Бэнкс, Джон Скальци и др. - Антология фантастики и фэнтези-22. Компиляция. Книги 1-17 Жанр: Космическая фантастика Год издания: 2021 Серия: Антология фантастики |
Другие книги из серии «Антология фантастики»:
Георгий Иосифович Гуревич, Иван Антонович Ефремов, Владимир Иванович Савченко и др. - Дорога в сто парсеков Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 1959 Серия: Антология фантастики |
Татьяна Сергеевна Леванова, Ольга Цветкова, Олег Титов и др. - Мю Цефея. Шторм и штиль Жанр: Приключения Год издания: 2019 Серия: Антология фантастики |
Алексей Александрович Иванов (Алексей Александров), Алексей Александрович Иванов, Юрий Винокуров и др. - "Фантастика 2023-8". Компиляция. Книги 1-14 Жанр: Российская фантастика Год издания: 2023 Серия: Антология фантастики |
Сергей Григорьевич Зайцев, Татьяна Александровна Захарова, Таша Танари и др. - "Фантастика 2024-24". Компиляция. Книги 1-22 Жанр: Российская фантастика Год издания: 2024 Серия: Антология фантастики |