Библиотека knigago >> Формы произведений >> Сборники, альманахи, антологии >> Детектив и политика 1989 №2


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1605, книга: И снова уйдут корабли...
автор: Леонид Викторович Почивалов

Путешествия - это страсть, которая сродни любви. Они захватывают дух, расширяют кругозор и оставляют неизгладимый след в душе. В книге "И снова уйдут корабли..." Леонид Почивалов делится своими приключениями в качестве судового врача во время морских экспедиций. Книга состоит из серии очерков, каждый из которых представляет собой увлекательное повествование об определенном путешествии или происшествии. От Северного полюса до экватора и островов Тихого океана, Почивалов описывает...

Гилберт Кийт Честертон , Юлиан Семенович Семенов , Никита Сергеевич Хрущев , Елена Светлова , Рой Александрович Медведев , Евгений Юрьевич Додолев , Николай Авдеевич Оцуп , Жорес Медведев , Владимир Трухановский - Детектив и политика 1989 №2

Детектив и политика 1989 №2
Книга - Детектив и политика 1989 №2.  Гилберт Кийт Честертон , Юлиан Семенович Семенов , Никита Сергеевич Хрущев , Елена Светлова , Рой Александрович Медведев , Евгений Юрьевич Додолев , Николай Авдеевич Оцуп , Жорес Медведев , Владимир Трухановский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Детектив и политика 1989 №2
Гилберт Кийт Честертон , Юлиан Семенович Семенов , Никита Сергеевич Хрущев , Елена Светлова , Рой Александрович Медведев , Евгений Юрьевич Додолев , Николай Авдеевич Оцуп , Жорес Медведев , Владимир Трухановский

Жанр:

Детектив, Публицистика, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология детектива #1989, Детектив и политика #2

Издательство:

Новости

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Детектив и политика 1989 №2"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Детектив и политика 1989 №2". [Страница - 3]

трудный исполком, я считаю, что одновременно он был и самый успешный, ибо доказал возможность серьезных и широких дискуссий, которые не разрушили ассоциацию, а, наоборот, — сохранили ее единство”.

О решении Правления "ДЭМ"

Как один из учредителей советско-французского совместного предприятия "ДЭМ" Московская штаб-квартира информирует, что на прошедшем недавно Правлении нашего предприятия было принято решение перевести:

в фонд помощи пострадавшим от землетрясения в Армении

— 101 тысячу рублей,

на счет Детского фонда СССР имени В.И. Ленина

— 100 тысяч рублей,

в фонд Мемориала жертвам сталинских репрессий

— 100 тысяч рублей.


Из "ДиП"-почты

Дорогие советские друзья!

Сердечно поздравляю вас с началом выпуска вашего "Детектива и политики".

Убежден, что "ДиП" станет одним из самых популярных изданий в Советском Союзе.

Сейчас, когда в вашей стране происходит грандиозная перестройка, потрясающая мир своими задачами, "ДиП" может и должен внести свой вклад в поддержку тех освежающих общество процессов, которые внушают человечеству надежду на выживание.

В добрый час!

Ваш Грэм Грин


Дорогой господин Семенов!

Хочу поздравить читающую публику в Советском Союзе в связи с выходом первого номера "Детектива и политики".

Думаю, что такое издание было невозможно еще четыре года назад, до того дня, когда Президент М.С. Горбачев провозгласил программу обновления страны — демократизацию, гласность и перестройку.

Слово "перестройка" сейчас стало международным, не нуждающимся в переводе; я горжусь тем, что происходит в России, восхищен, что всего за несколько лет отношение к вашей стране в мире изменилось кардинально.

По роду моей деятельности — поиск и возвращение в Советский Союз произведений искусства, похищенных гитлеровцами во время трагической войны, — сотрудничество с вашим изданием "Детектив и политика" представляется мне крайне перспективным.

Готов предоставить материалы о новых направлениях моего поиска, которым я ныне занят.

Искренне Ваш,

барон Эдуард фон Фальц-Фейн

СОСТАВ ПРЕСТУПЛЕНИЯ Гилберт Честертон

Четыре рассказа известного английского писателя Гилберта К. Честертона взяты из сборника "Поэт и безумцы" (1929 г.). На русском языке публикуются впервые. (Здесь и далее прим. "ДиП".)

ДИКОВИННЫЕ ДРУЗЬЯ
Кабачок "Восходящее солнце", судя по его виду, должен бы называться солнцем заходящим. Стоял он в треугольном садике, скорее сером, чем зеленом; обломки изгороди поросли печальными камышами, сырые и темные беседки совсем обвалились, а в грязном фонтане сидела облупленная нимфа, но не было воды. Самые стены не столько украшал, сколько пожирал плющ, сжимая в кольцах, словно дракон, старый кирпичный костяк. Перед кабачком шла пустынная дорога. Просекая холмы, она вела к броду, которым почти не пользовались с тех пор, как ниже по течению построили мост. У входа стояли стол и скамья, над ними висела потемневшая вывеска, изображавшая бурое солнце, а под вывеской маялся кабатчик, уныло глядя на дорогу. Черные, прямые волосы оттеняли нездоровый багрянец его лица, мрачного, как закат, но не такого красивого.

Единственный человек, проявляющий признаки жизни, собирался в дорогу. За много месяцев тут не останавливался никто, кроме него, а теперь и сам он уезжал, чтобы вернуться к своим врачебным обязанностям. Молодой врач был приятен на вид. Его острое лицо светилось юмором, а рыжие волосы и кошачья ловкость движений не подходили к тупому покою заброшенного кабачка. Сейчас он пытался затянуть ремни докторского саквояжа. Ни хозяин, стоявший за шаг от него, ни слуга, топтавшийся под дверью, не пытались помочь ему — то ли от уныния, то ли потому, что просто отвыкли.

Долго стояла тишина. Он трудился, они томились, пока не раздались один за другим два резких звука. Ремень лопнул, врач сердито и весело чертыхнулся.

— Ну и дела… — сказал доктор Гарт. — Придется его чем-нибудь перевязать. Есть у вас тут веревка?

Задумчивый кабатчик неспешно повернулся и пошел в дом. Вскоре он вынес длинную, пыльную веревку, завязанную петлей. Должно быть, ею привязывали осла или теленка.

— Другой нету, — сказал он. — Я и сам теперь в петле.

— Что-то у вас нервы расшатались, — заметил врач. — Вам нужно попринимать тонизирующую микстуру. Может, мой чемодан для того и открылся, чтобы я вам --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.