Библиотека knigago >> Формы произведений >> Сборники, альманахи, антологии >> Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1831, книга: Заводской район
автор: Арнольд Львович Каштанов

"Заводской район" Арнольда Каштанова - это глубоко трогательное погружение в советское прошлое, приглашающее читателей в мир рабочих и семей заводского района на окраине провинциального города. С самого начала Каштанов мастерски воссоздает атмосферу конца 1980-х - начала 1990-х годов, время больших перемен и неопределенности. Читатели знакомятся с ярким калейдоскопом персонажей: добродушными рабочими, пылкими комсомольцами, мудрыми стариками и энергичными молодыми...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Амелия Эдвардс , Маргарет Олифант , Брэм Стокер , Анри де Ренье , Монтегю Родс Джеймс , Гилберт Кийт Честертон , Эдвард Фредерик Бенсон , Эдгар Аллан По , Натаниель Готорн , Вашингтон Ирвинг , Эдит Несбит , Вальтер Скотт , Жерар де Нерваль , Иоганн Август Апель , Адам Готлоб Эленшлегер , Томас Фрэнк Хифи , Кэтрин Тайнан , Джеймс Хьюм Нисбет , Уильям Фрайр Харви - Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов
Книга - Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов.  Амелия Эдвардс , Маргарет Олифант , Брэм Стокер , Анри де Ренье , Монтегю Родс Джеймс , Гилберт Кийт Честертон , Эдвард Фредерик Бенсон , Эдгар Аллан По , Натаниель Готорн , Вашингтон Ирвинг , Эдит Несбит , Вальтер Скотт , Жерар де Нерваль , Иоганн Август Апель , Адам Готлоб Эленшлегер , Томас Фрэнк Хифи , Кэтрин Тайнан , Джеймс Хьюм Нисбет , Уильям Фрайр Харви  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов
Амелия Эдвардс , Маргарет Олифант , Брэм Стокер , Анри де Ренье , Монтегю Родс Джеймс , Гилберт Кийт Честертон , Эдвард Фредерик Бенсон , Эдгар Аллан По , Натаниель Готорн , Вашингтон Ирвинг , Эдит Несбит , Вальтер Скотт , Жерар де Нерваль , Иоганн Август Апель , Адам Готлоб Эленшлегер , Томас Фрэнк Хифи , Кэтрин Тайнан , Джеймс Хьюм Нисбет , Уильям Фрайр Харви

Жанр:

Ужасы, Классический детектив, Классическая проза, Мистика, Готический роман, Рассказ, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Зарубежная классика, Антология ужасов #2013

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-53817-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов"

Собранные в этой книге таинственные и мистические повествования европейских, американских и австралийских писателей XIX — начала XX века объединяет сквозной образ загадочного портрета, живущего скрытой фантастической жизнью, наделенного экстраординарными свойствами и способного оказывать роковое влияние на судьбу своего прототипа, а также на судьбы своих зрителей и владельцев. Введенный в литературу Горацием Уолполом, автором готического романа «Замок Отранто» (1764), этот образ оказался исключительно востребован мрачными историями о потусторонних пророчествах, родовых проклятиях и воздаяниях с того света, а в дальнейшем получил широкое развитие в романтических и постромантических сюжетах о природе искусства и миссии художника, обретя каноническое воплощение в двух всемирно известных шедеврах — повести Н. В. Гоголя «Портрет» и романе О. Уайльда «Портрет Дориана Грея». В репертуар сюжетов и персонажей книги входят наследственное безумие, запечатленное кистью художника, и опасные любовные связи с инфернальными существами, обольстительная вампиресса и невеста дьявола, обретшие бессмертие на полотне, привидения, заказывающие собственные портреты, и хитроумный убийца, играющий на суеверных легендах, которыми окружены старинные холсты…

Читаем онлайн "Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов". [Страница - 2]

карета Фердинанда продолжала неспешный путь через лес. Кучер повторял привычные уже жалобы на здешние малопригодные для езды дороги, и Фердинанд мог на досуге предаться мыслям о своем путешествии и о целях, ради которых оно было затеяно, а также настроениям, с ними связанным. Как было принято среди юношей его сословия, Фердинанд учился в нескольких университетах, а кроме того, в недавнем времени посетил наиболее примечательные уголют111 Европы, откуда теперь вернулся на родину, чтобы принять наследство умершего в его отсутствие отца.

Фердинанд был единственным сыном своего отца и последним отпрыском древнего семейства Паннер, а потому его мать особенно настаивала на том, чтобы он скорее заключил блестящий, как полагалось при его знатности и богатстве, брачный союз, благодаря которому она обрела бы желанную невестку, а мир — наследника имени и состояния Паннеров. Беседуя с сыном об избрании супруги, мать чаще всего упоминала некую Клотильду фон Хайнталь. Вначале это имя произносилось в ряду многих других, достойных внимания кандидатур, затем круг сузился, и наконец было заявлено со всей определенностью, что счастье матери целиком зависит от того, одобрит ли сын сделанный ею выбор.

Фердинанд же как будто не стремился обременить себя семейными узами; кроме того, чем чаще и настойчивей твердила его мать одно и то же имя, тем меньшее расположение испытывал он к далекой Клотильде. И все-таки он решил наконец отправиться в столицу, где находились по случаю карнавала назначенная ему невеста и ее отец. Он рассчитывал, исполняя просьбу матери, хотя бы познакомиться с Клотильдой, тайная же его надежда состояла в том, чтобы получить более веские основания для отказа от брака с нею — отказа, каковой мать объясняла одним лишь упрямством.

Однако в карете, среди безмолвия ночного леса, мысли его невольно обратились к прошлому, к самым ранним юношеским годам, еще подцвеченным нежными тонами уходящего детства. Казалось, грядущие времена не сулят ему ничего, сравнимого с былыми отрадами; чем более его тянуло в прошлое, тем меньше хотелось думать о том будущем, которое он против собственной воли должен был себе готовить.

По неровной дороге карета передвигалась черепашьим ходом, и все же, как представлялось Фердинанду, конец путешествия близился с пугающей быстротой; белые часовые столбы, которых все больше оставалось за спиной, сходствовали с белыми привидениями, возникавшими на обочине, дабы возвестить беду.

Кучер успокоился, поскольку половину пути они уже почти миновали, а кроме того, скоро должен был показаться самый удаленный от столицы княжеский замок для увеселений, за которым пролегала достаточно гладкая дорога. Фердинанд, тем не менее, приказал слуге сделать в ближайшей деревне остановку на ночь и отослать лошадей обратно.

Путь в деревенскую гостиницу шел мимо садов. До слуха Фердинанда донеслись обрывки музыки, и он решил уже, что застанет в деревне шумное празднество, за которым будет любопытно понаблюдать, благо это поможет развеять наконец мрачные мысли. Вскоре, однако, Фердинанд заметил, что мелодия отличается от тех, какие нередко слышишь в деревенских гостиницах; когда же он обратил взгляд к ярко освещенным окнам нарядного дома, откуда лились звуки, сомнений не осталось: здесь услаждает себя концертом не обычное для этого сурового времени года деревенское общество, а круг людей более образованных.

У маленькой, изрядно обветшавшей гостиницы карета наконец остановилась. Предвидя скуку и неудобства, которые его здесь ожидали, Фердинанд спросил, кто владеет деревней. Оказалось, замок владельца расположен в соседнем имении; приходилось довольствоваться лучшей комнатой из тех, что мог предложить хозяин гостиницы.

Ради развлечения Фердинанд решил прогуляться по деревне. Неосознанно юношу потянуло в ту сторону, где он слышал музыку, и в скором времени заманчивые звуки вновь достигли его ушей. Он медленно приблизился и остановился под окном флигеля.

В открытых дверях сидела девочка и играла с собакой. Лай отвлек Фердинанда от музыки, и он спросил ребенка, кто живет в доме.

— Здесь-то? — приветливо отозвалась девочка. — Мой папа. Я вас отведу! — С этими словами она запрыгала вверх по лестнице.

Фердинанд замер на месте, не решаясь принять столь поспешное приглашение, но вскоре на лестнице показался хозяин дома.

— Не иначе как вас привлекла наша --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов» по жанру, серии, автору или названию:

Я приду во имя Дьявола. Дэвид Саттон
- Я приду во имя Дьявола

Жанр: Ужасы

Год издания: 2008

Серия: Лучшее

Другие книги из серии «Зарубежная классика»:

Хитрость. Ги де Мопассан
- Хитрость

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2002

Серия: Зарубежная классика

Плутня. Ги де Мопассан
- Плутня

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2006

Серия: Зарубежная классика

Завещание. Ги де Мопассан
- Завещание

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2002

Серия: Зарубежная классика

Вдова. Ги де Мопассан
- Вдова

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2006

Серия: Зарубежная классика