Микки Спиллейн , Станислас-Андре Стееман , Клод Файар , Барнеби Росс - Мастера детектива. Выпуск 9
Название: | Мастера детектива. Выпуск 9 | |
Автор: | Микки Спиллейн , Станислас-Андре Стееман , Клод Файар , Барнеби Росс | |
Жанр: | Крутой детектив, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Мастера детектива #9, Антология детектива #1993 | |
Издательство: | Пресса | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-253-00755-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Мастера детектива. Выпуск 9"
Настоящий сборник - девятый из серии "Мастера детектива". В него включены боевик М. Спиллейна "Я, гангстер" и романы "Последний из шестерки" бельгийского писателя С.А. Стеемана, "Клоун умер на манеже" французского писателя К. Файара и "Последнее дело Дрюри Лейна" американского писателя Б. Росса. Содержание: М. Спиллейн. Я, гангстер С.А. Стееман. Последний из шестерки К. Файар. Клоун умер на манеже Б. Росс. Последнее дело Дрюри Лейна
Читаем онлайн "Мастера детектива. Выпуск 9". [Страница - 7]
В семнадцать сорок вошел невысокий, худой, седовласый мужчина, и девушка сообщила ему:
— Гарри, этот джентльмен к тебе. Страховой агент, мистер Райен.
— А-а, это, наверное, насчет того... случая.
— Да, конечно.
— Ужасно, — удрученно произнес он. — Я бросаю эту работу, мистер Райен. Не могу больше сесть за руль.
— Мне бы хотелось услышать от вас, как это произошло.
— Я уже говорил.
— Но, мистер Пилер, у вас же было время все хорошенько обдумать. Вы ведь, наверное, по несколько раз каждую деталь в памяти перебрали?
— Боже мой, конечно, — простонал он. — Каждую ночь я все об этом думаю.
— Ну а теперь расскажите все мне, мистер Пилер.
— Это настолько дико, что я просто не могу ничего объяснить. Было три часа утра, улицы пусты. Я ехал к мосту, и вдруг этот парень появился из-за стоящего грузовика. И прямо под колеса!
— Он бежал?
Гарри не сразу ответил. Когда он поднял глаза, на лице его было довольно озадаченное выражение, и он сказал:
— Он как бы летел.
— Что?
— Понимаю, звучит дико, но это самое подходящее слово. Такое впечатление, что он давно там стоял и ждал. Он как бы прыгнул. Понимаете, что я хочу сказать? Может, он решил покончить с собой. Но он как бы прыгнул.
— А не могли ли его толкнуть?
Гарри Пилер удивленно раскрыл глаза. Задумавшись, он сглотнул:
— Да, вполне могло быть и так.
— А вам это приходило в голову?
Он снова сглотнул.
— Вы не виноваты, — успокоил его я. — Вы ведь были бессильны что-нибудь сделать.
Он не смотрел в мою сторону. Он уставился куда-то вдаль, и я расслышал, как он сам себе говорил:
— Да... За тем грузовиком кто-то стоял и потом убежал. Это точно. Я не сразу вспомнил, но это точно. Я ведь кричал, чтобы вызвали врача. Очень долго никто не появлялся. Но все же за тем грузовиком кто-то был.
Я встал и потрепал его по плечу.
— Ничего. Теперь вам легче?
— Конечно. — Он даже улыбнулся. — Очень тяжело убить человека, но гораздо легче, когда знаешь, что твоей вины в этом нет.
— Вот именно. Так что можете продолжать сидеть за баранкой.
Я тщательно изучил все данные о Гарри Пилере. В городе он обосновался давно и был человеком семейным. У него была хорошая репутация. Когда я закончил эту часть расследования, то твердо был уверен в одном: Гарри Пилер мог оказаться орудием убийства лишь по чистой случайности.
Снова начался дождь, и улицы опять опустели. У Ди Нуццио было людно, пахло пивом и мокрой одеждой. В задней комнате меня ждал Арт. Я подсел к нему и сказал:
— Ну, давай разбираться.
— Значит, так. Убит выстрелом в грудь, пулей тридцать восьмого калибра; еще две пули в животе. А вот то, чего в газетах не было: стреляли в него совсем не там, где он умер. Думаю, что здесь его просто вышвырнули из автомобиля. Нашедшие его полицейские помалкивают, так что его предсмертные слова — это тоже только догадка. Еще одно: когда я во всем этом рылся, на меня поглядывали так косо, что у меня сложилось впечатление, что это очень крупное дело. Один мой хороший приятель подтвердил, что нити от него действительно ведут к вершинам уголовной пирамиды.
— А про самого Биллингза что-нибудь есть?
— Вкратце так: последнее время жил в отеле где-то в центре, под чужим именем. Удалось установить еще два его предыдущих адреса, и больше ничего.
— Источники существования?
— В номере, где он жил, обнаружены игральные кости и запечатанные пачки совершенно новых, но тем не менее крапленых карт. Он был парень не промах. Несколько счетов и других мелочей, найденных там же, позволяют предположить, что сшивался в дешевых заведениях здесь неподалеку и в Джерси.
— Десять лет! — воскликнул я. — И все это время под носом у меня, а я даже ничего не замечал.
— Не огорчайся, дружок. — Арт просмотрел свои бумажки и нашел там еще что-то. — Вот смотри: я отыскал несколько подставных лиц, которые ассистировали ему в игре последнее время. Постоянно говорил, что скоро сорвет крупный куш. Он явно начинал процветать. Его вроде все оставили в покое.
Мне пришлось напрячь мозги, припоминая, как Биллингз действовал в армии.
— Крупно ли он ставил?
— Эти подставные лица говорят, что у него всегда хватало капитала, чтобы втянуть в игру крупную --">Книги схожие с «Мастера детектива. Выпуск 9» по жанру, серии, автору или названию:
Микки Спиллейн - Everybody's Watching Me Жанр: Крутой детектив Год издания: 1953 |
Микки Спиллейн - Весь Тайгер МАНН Жанр: Крутой детектив Год издания: 2020 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (СИ) |
Джеймс Хэдли Чейз - Никогда не доверяй женщине Жанр: Крутой детектив Год издания: 1998 Серия: Мастера детектива |
Другие книги из серии «Мастера детектива»:
Дик Фрэнсис, Феликс Фрэнсис - Перекрестный галоп Жанр: Боевик Год издания: 2011 Серия: Мастера детектива |
Ли Чайлд - Сплошные проблемы и неприятности Жанр: Триллер Год издания: 2011 Серия: Джек Ричер |
Роберт Ферриньо - Грехи ассасина Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2011 Серия: Мастера детектива |
Микки Спиллейн, Станислас-Андре Стееман, Клод Файар и др. - Мастера детектива. Выпуск 9 Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 Серия: Мастера детектива |