Бернард Корнуэлл - Сборник "Сага о стрелке Шарпе. Компиляция. Книги 1-22"
Название: | Сборник "Сага о стрелке Шарпе. Компиляция. Книги 1-22" | |
Автор: | Бернард Корнуэлл | |
Жанр: | Историческая проза, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сборник "Сага о стрелке Шарпе. Компиляция. Книги 1-22""
Ричард Шарп (англ. Richard Sharpe) — вымышленный персонаж, английский стрелок, главный герой цикла исторических романов Бернарда Корнуэлла и снятого по нему телесериала с английским актёром Шоном Бином в главной роли.
Время действия серии — начало XIX в. Шарп участвует во всех войнах Британской империи, начиная с завоевания Индии и включая Наполеоновские войны на Пиренейском полуострове и при Ватерлоо. Он проходит всю карьерную лестницу, начиная с простого рядового и заканчивая полковником. В первых книгах серии ему приходится бороться с презрением офицеров-джентльменов к выскочке. Вопрос присвоения ему очередного чина каждый раз оказывается спорным, внося дополнительное напряжение в сюжет (такой тип подачи Корнуэлл заимствовал из более ранней серии о том же историческом периоде — саги С. С. Форестера о капитане Хорнблауэре, который участвует в тех же войнах, но только на кораблях, и читатель в каждой книге должен был переживать за повышение главного героя). Ричард Шарп пользуется личным покровительством лорда Веллингтона, которому спас жизнь, и подчас получает задания от английской военной разведки, которая ценит его способности. Помимо занимательных сюжетов, популярность серии обеспечил привлекательный и сильный характер главного персонажа, который отличается не только умом и предприимчивостью, но также и расчётливостью, подчас звериной хитростью и непостижимой везучестью. Первоначально Корнуэлл рассчитывал написать около 10 романов, но права на экранизацию купило британское телевидение, что увеличило популярность цикла и заставило продолжить серию. Содержание: 1. Тигр стрелка Шарпа (Перевод: Сергей Самуйлов) 2. Триумф стрелка Шарпа 3. Крепость стрелка Шарпа (Перевод: Сергей Самуйлов) 4. Трафальгар стрелка Шарпа (Перевод: Марина Клеветенко) 5. Добыча стрелка Шарпа (Перевод: Сергей Самуйлов) 6. Стрелки Шарпа (Перевод: Максим Гутов) 7. Хаос Шарпа (Перевод: Наталья Луговская) 8. Орел Шарпа (Перевод: Лев Каневский) 9. Золото стрелка Шарпа (Перевод: Геннадий Корчагин) 10. Спасение Шарпа 11. Ярость стрелка Шарпа (Перевод: Сергей Самуйлов) 12. Битва Шарпа (Перевод: Валерий Исхаков) 13. Рота стрелка Шарпа (Перевод: Владис Танкевич) 14. Клинок Шарпа (Перевод: J. Андрей Манухин) 15. Враг стрелка Шарпа (Перевод: Владис Танкевич) 16. Честь Шарпа (Перевод: Валерий Исхаков) 17. Полк стрелка Шарпа (Перевод: Владис Танкевич) 18. Осада Шарпа (Перевод: Евгений Шапошников) 19. Месть Шарпа (Перевод: Владис Танкевич) 20. Ватерлоо Шарпа (Перевод: Евгений Шапошников) 21. Дьявол Шарпа (Перевод: Владис Танкевич) 22. Выкуп стрелка Шарпа (Перевод: Владис Танкевич)Читаем онлайн "Сборник "Сага о стрелке Шарпе. Компиляция. Книги 1-22"". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (2647) »
Нынешний жаркий мартовский день обещал богатый пир, и, как будто чуя добычу, все больше и больше стервятников присоединялось к парящему над шагающими людьми черному кругу. Не двигая крыльями, птицы просто скользили на восходящих потоках, поднимаясь, опускаясь и, как всегда, выжидая, словно знали, что скоро по их глоткам потечет сок мертвых.
– Мерзкие твари, – сказал Шарп, – просто крысы с крыльями.
Ему никто не ответил. Никто не пожелал потратить лишний вдох. В воздухе стояла пыль, поднятая идущими впереди, и те, кто шел сзади, пробивались сквозь теплую зернистую пелену, от которой сохло горло и щипало глаза. Большинство просто не замечали стервятников, другие же настолько устали, что не обратили внимания на кавалерию, внезапно появившуюся в полумиле к северу. Всадники неспешно миновали расцветшую ярко-красным рощу и перешли на рысь. Обнаженные сабли блеснули на солнце, когда удалившийся было от пехоты отряд внезапно развернулся и остановился. Шарп присмотрелся – кавалерия была британская. Воображалы явились поглазеть, как дерутся настоящие солдаты.
Впереди, на небольшом возвышении, где на фоне раскаленного добела неба вырисовывались силуэты других конников, ухнула пушка. Над равниной, раскалывая воздух, пронесся глухой, злобный вой. Белое облачко дыма поплыло вверх, а тяжелое ядро шмякнулось в кусты и, разметав листья, цветы и куски запекшейся земли, запрыгало, теряя силу, чтобы ткнуться в сморщенное упавшее деревце, ответившее на удар слабым фонтанчиком бледной трухи. Снаряд разминулся с пехотой на добрых пару сотен шагов, но звук выстрела встряхнул уставших солдат.
– Господи! – донеслось сзади. – Что это?
– Дохлый верблюд пернул, а ты что думал? – ответил капрал.
– Те еще стрелки, – заметил Шарп. – Моя мамаша и то лучше бы с пушкой управилась.
– Я и не знал, что у тебя есть мать, – откликнулся рядовой Гаррард.
– Мать есть у каждого, Том.
– Только не у сержанта Хейксвилла. – Гаррард сплюнул слюну вперемешку с пылью. Колонна остановилась, но не по приказу, а скорее потому, что вражеское ядро смутило шедшего впереди роты офицера, который уже не был уверен, куда именно ему следует вести батальон. – Хейксвилла родила не женщина, – зло продолжил Гаррард и, стащив кивер, утер рукавом вспотевшее лицо. На лбу остались едва заметные полоски красной краски. – Хейксвилл – порождение дьявола, – добавил он, водружая кивер на белые напудренные волосы.
Интересно, подумал Шарп, захочет ли Том Гаррард бежать вместе с ним. Двоим выжить легче, чем одному. А Мэри? Согласится ли она? Он много думал о Мэри – странным образом получалось так, что, о чем бы другом он ни размышлял, мысли все равно так или иначе сворачивали к ней. С чего бы это? Мэри была вдовой сержанта Биккерстаффа, полукровкой – наполовину англичанкой, наполовину индианкой, – и ей было двадцать два. Как и Шарпу. По крайней мере он так считал, хотя ему могло быть и двадцать три или двадцать один. Точно Шарп не знал по той простой причине, что матери, которая могла бы сказать --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (2647) »
Книги схожие с «Сборник "Сага о стрелке Шарпе. Компиляция. Книги 1-22"» по жанру, серии, автору или названию:
Николай Николаевич Алексеев (философ) - Сборник "Исторические романы". Компиляция. кн.1-6 Жанр: Историческая проза |
Любовь Федоровна Воронкова - Исторические романы и повести. Компиляция. Книги 1-5 Жанр: Историческая проза Год издания: 2021 |
Гюстав Флобер - Избранное. Компиляция. Книги 1-12 Жанр: Классическая проза Год издания: 2022 |
Генрик Сенкевич - Потоп. Дилогия Жанр: Классическая проза Год издания: 2013 |
Другие книги автора «Бернард Корнуэлл»:
Бернард Корнуэлл - Цикл" Саксонские хроники 1-13. Компиляция. Книги 1-13 Жанр: Историческая проза Год издания: 2021 Серия: Саксонские хроники |
Бернард Корнуэлл - Добыча стрелка Шарпа Жанр: Исторические приключения Год издания: 2021 Серия: Приключения Ричарда Шарпа |
Бернард Корнуэлл - Война волка Жанр: Исторические приключения Год издания: 2020 Серия: Саксонские хроники |
Бернард Корнуэлл - 12. Битва стрелка Шарпа. 13. Рота стрелка Шарпа (сборник) Жанр: Исторические приключения Год издания: 2022 Серия: Приключения Ричарда Шарпа |