Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Варторн: Воскрешение


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1507, книга: Ночь перед Рождеством
автор: Николай Васильевич Гоголь

Сказки для детей Николай Гоголь В волшебную ночь перед Рождеством кузнец Вакула отправляется в опасное путешествие к императрице в Санкт-Петербург, чтобы добыть черевички для своей возлюбленной Оксаны. По пути ему встречаются колоритные персонажи, в том числе ведьма Солоха, черт и даже сам дьявол. Персонажи сказки Гоголя яркие и запоминающиеся. Вакула - добрый и решительный кузнец, который готов на все ради своей любви. Оксана - капризная и своенравная красавица, но и она не лишена...

Роберт Линн Асприн , Эрик Дель Карло - Варторн: Воскрешение

Варторн: Воскрешение
Книга - Варторн: Воскрешение.  Роберт Линн Асприн , Эрик Дель Карло  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Варторн: Воскрешение
Роберт Линн Асприн , Эрик Дель Карло

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Золотая серия фэнтези, Варторн #1

Издательство:

АСТ, АСТ Москва, Хранитель

Год издания:

ISBN:

978-5-17-046684-9, 978-5-9713-6283-8, 978-5-9762-4798-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Варторн: Воскрешение"

Амбициозный молодой император – первый, кто додумался до простенькой мысли: «Магию необходимо использовать в государственных целях».

Юные чернокнижники, целители, некроманты, демонологи и прочие чародеи признаны военнообязанными и «загремели по призыву».

Теперь им предстоит участвовать в войне.

А война – это так неприятно!

Неприятно, само собой, для страны, в которую вторглись императорские войска.

Неприятно для завоевателей, вынужденных повиноваться эксцентричному духу легендарного полководца, вселившемуся в тело очень средненького генерала.

А уж как неприятно для купцов с обеих сторон, терпящих огромные убытки, – и сказать-то невозможно!!!

Войну необходимо остановить. Но – как?!

Как обычно у Асприна – самым невообразимым способом!

Читаем онлайн "Варторн: Воскрешение". [Страница - 3]

повел квадратным подбородком и открыл вверенную ему дверь. Брик вошел в главную залу Канцелярии.

Здесь его иронический ум вновь отметил и про себя откомментировал отсутствие приличествующего государственному учреждению декорума. Квадратная комната была пуста, если не считать красно-синего знамени Суука, растянутого на стене позади большого стола. Вокруг стола восседали разнообразные личности, числом восемь – видимо, местные министры. Все они, мужчины и женщины, выглядели как замотанные делами чиновники, а не как сдержанные, полные чувства собственного достоинства вельможи.

Появление Брика прошло незамеченным. Все восемь присутствующих возбужденно дискутировали между собой. По столу были разбросаны пергаментные свитки, их передавали из рук в руки, разворачивали; каждый из министров пытался сразить другого неопровержимыми аргументами. По-видимому, в этих дебатах мог поучаствовать любой желающий.

Брик не смог определить, кто в этой компании главный. Все личности были облачены в одинаковые малиновые мантии с золотыми цепями на груди – знаком служебного положения. Кто кого выше, кто командует и кто подчиняется, оставалось неясным. Они говорили все разом и наперебой. Даже когда посетитель вошел и остановился, склока все равно продолжалась.

Гонец попробовал уяснить суть дискуссии, но быстро понял безнадежность этой попытки. Очевидно, спор дошел уже до стадии третьестепенных подробностей исходной проблемы, и логика давно заблудилась в этих джунглях. Несколько минут Брик внимательно изучал эту сцену. «Боги безумные! – подумал он. – Из этого может получиться отличный политический фарс! Нужно только чуточку подчеркнуть их взвинченность и задать в качестве предмета дебатов что-нибудь до нелепости тривиальное. Да, можно заставить их ссориться по поводу глубокомысленного вопроса, какого цвета солнце: ведь на рассвете и на закате оно красное, днем – желтое, а в плохую погоду – серое! Да…»

Он прогнал эти мысли прочь, потому что как раз в этот момент один из министров, человек с прилизанными волосами, поднял голову и спросил:

– Что вам угодно?

Остальных это не смутило, ссора не затухала, бумаги летали по-прежнему, и голоса поднимались все выше. В четвертый раз за время пребывания в пределах Суука Брик сказал:

– Я приехал для переговоров. Я из У’дельфа.

Мгновенно настало полное молчание. Еще семь лиц обратились к пришельцу, диапазон их выражений включал всевозможные варианты, от простого ожидания до снисходительной жалости.

«По крайней мере они обратили на меня внимание», – подумал Брик в замешательстве. Сделав общий поклон, чтобы усилить впечатление, он добавил:

– Меня зовут Брик, – и окинул взглядом настороженные лица, проверяя реакцию. Титул он намеренно опустил.

Как ни странно, обычное магическое воздействие не сработало. Странно, потому что как литератор он был широко известен далеко за пределами У’дельфа. Его пьесы регулярно ставились странствующими труппами и представлялись даже в таких отдаленных городах, как Ку’анг и Петград. Без всякого тщеславия он мог рассчитывать, что хотя бы один из этих склочных министров вспомнит его имя и выкажет должное почтение.

Он ждал; молчание длилось, взгляды ничего не выражали. Что-то здесь явно было не то. Может быть, они просто не могут поверить? Эти мужчины и женщины не знают его в лицо, только по имени; к тому же здесь он стоит в простой дорожной одежде, небритый, от него несет лошадиным потом. Брик чуть не рассмеялся.

Вдруг одна из министров – пожилая женщина с усталыми водянистыми глазами – произнесла почти без провинциального суукского акцента:

– Если вы нуждаетесь в убежище, мы вам его гарантируем.

Ее тон был чуть ли не благоговейным. Брик слегка нахмурился.

– Ну что вы… о нет!

Он не знал, как следует обращаться к этой компании, потому вообще избегал обращений, чтобы ненароком не нарушить этикет. Кто знает, какого поведения это министерство простофиль ожидает от просителя? Но все-таки Брик был дворянином и знал все тонкости дипломатического протокола.

– Итак, что вам угодно? – спросил другой министр, совершенно лысый.

Брик осторожно выдохнул:

– Я привез вам обращение от властей города У’дельфа. Я…

– Из У’дельфа? – переспросила еще одна фигура в мантии – тощая и долговязая особа мужеска пола, самый младший за столом. Он уставился на Брика с терпеливым непониманием.

Брик подавил раздраженный вздох. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Варторн: Воскрешение» по жанру, серии, автору или названию:

Здесь водятся чудовища. Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф)
- Здесь водятся чудовища

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2003

Серия: Золотая серия фэнтези

Еретики Аквасильвы. Ансельм Одли
- Еретики Аквасильвы

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2006

Серия: Золотая серия фэнтези

Огонь и меч. Саймон Браун
- Огонь и меч

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2007

Серия: Золотая серия фэнтези

Человек с ухмылкой на лице. Орсон Скотт Кард
- Человек с ухмылкой на лице

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 1999

Серия: Золотая серия фэнтези

Другие книги из серии «Золотая серия фэнтези»:

Наследник Епископа. Кэтрин Куртц
- Наследник Епископа

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2002

Серия: Золотая серия фэнтези

Высший Дерини. Кэтрин Куртц
- Высший Дерини

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2001

Серия: Золотая серия фэнтези

Измена. Джулия Джонс
- Измена

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2003

Серия: Золотая серия фэнтези

Война Цветов. Тэд Уильямс
- Война Цветов

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2005

Серия: Золотая серия фэнтези