Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Чемпион Гайи (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1087, книга: В опасности
автор: Флинн Берри

"В опасности" Флинн Берри - это напряженный и захватывающий триллер, который увлечет читателей с самого начала до шокирующего конца. История вращается вокруг жизни Лоретты, женщины, которая бежит от своего прошлого, но вскоре понимает, что ей не уйти от "скелетов в шкафу". После жестокого убийства ее мужа Лоретта решает начать новую жизнь в отдаленном городке. Однако ее чувство безопасности оказывается под угрозой, когда она сталкивается с серией загадочных и угрожающих...

(Server) - Чемпион Гайи (СИ)

Чемпион Гайи (СИ)
Книга - Чемпион Гайи (СИ).    (Server)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Чемпион Гайи (СИ)
(Server)

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Чемпион Гайи (СИ)"

Осталась последняя возможность спасти землю от погибели, и богиня земли решила воспользоваться ею чтобы возродить защитника земли. Молодой парень очень любил своё хобби альпинизма, водил группы любителей по уже давно проверенным маршрутом, но в один из выходов по новому маршруту он обнаружил незапланированную развилку......

Читаем онлайн "Чемпион Гайи (СИ)". [Страница - 3]

пройтись по ней и посмотреть, куда она приведет. Снова уложив карту, Джейсон двинулся по новой тропинке, горя желанием увидеть, что там. Странно было видеть здесь эту развилку, как будто она появилась из ниоткуда.

Густота кустарника здесь была более выраженной, как будто он был размещен тут, чтобы не впускать незваных гостей. Тропинка, казалось, открылась ему, словно приглашая. Как только миновал густую листву, он увидел, что склон здесь был круче, чем он думал. Джейсон осмотрелся и, хотя был опытным лесником, заметил некоторые растения и деревья, которые он не мог идентифицировать.



Глава 2.

Все, на что он смотрел, было по-своему прекрасно. Тропинка была усеяна множеством полевых цветов, и, хотя, казалось, увядали, они все еще сохраняли неземную красоту. Джейсон подумал, что во время цветения, они были одними из самых красивых, если не самыми красивыми, которые он когда-либо видел. Хотя земля была исследована и нанесена на карту, оставалось еще много мест, куда человек еще не ступал. Он был рад оказаться в числе первых, кто проделал этот путь.

Внезапно волосы на его шее встали дыбом, предупреждая. Джейсон давно научился доверять инстинктам своего тела, так как они обычно сигнализировали о том, чего не осознавал его разум или не видели глаза. Ледяное чувство, которое скатилось по его спине, было ему хорошо знакомо. Он был здесь не один, и у него было отчетливое ощущение, что за ним наблюдают.

Внимательно оглядевшись, молодой человек осмотрел все вокруг. Сначала он не увидел ничего необычного, только различные цветы и растения, которые все еще привлекали его внимание. Он присмотрелся, пытаясь найти кого-нибудь или что-нибудь, что выглядело бы неуместно. Но он по-прежнему не находил ничего, кроме пятнышек света, танцующих в солнечных лучах, пробивающихся сквозь полог леса.

Он уже собирался сдаться, когда второй раз его взгляд остановился на солнечном луче. В самой середине луча виднелась неподвижная точка света. При ближайшем рассмотрении он увидел, что это была большая пылинка, может быть, в дюйм размером, что было странно. Подойдя ближе, он увидел, что это был маленький шар света, такой же яркий, как само солнце. Странно было то, что он, казалось, пульсировал.

Когда он приблизился к нему, то услышал что-то похожее на писк. Не прошло и секунды, как он взлетел, уносясь прочь от Джейсона. Пораженный этим действием, но не ошеломленный, Джейсон бросился в погоню, торопясь за летящим шаром света. Он последовал за ним по тропинке, надеясь, что сможет поймать его и увидеть, что именно это было.

Шар нырял и поворачивал, пытаясь оторваться от него, но глаза Джейсона были остры, так что он не мог ускользнуть от него. Если бы он не был в такой хорошей форме, Джейсон давно бы потерял его, но он не отставал от летящего шара, хотя и еле-еле. Добрых пятнадцать минут он следовал за ним по тропе, которая вилась все выше и выше по склону горы.

Тропа становилась все более дикой и менее протоптанной, почти до того места, где начиналась недавно проложенная оленья тропа, но Джейсон этого не замечал. Он был слишком сосредоточен на том, чтобы выяснить, что это за шар света. В конце концов тропа уперлась в небольшую скалистую расщелину, похожую на миниатюрный каньон среди деревьев. Достигнув середины каньона, шар резко свернул влево и исчез в каменной стене.

Джейсон остановился как вкопанный и сделал глубокий вдох. Он смотрел прямо на стену и думал, ход его мыслей рассматривал ситуацию с логической точки зрения. Невозможно, чтобы этот маленький шар света, или что бы это ни было, просто исчез. Он должен был прятаться где-то в скале. Возможно, в одной из многочисленных щелей, которыми была усеяна скала.

Собравшись с духом, Джейсон ощупал скалу, пытаясь разглядеть хотя бы проблеск света. Делая все возможное, чтобы не порезать себе руки, он продолжал поиски, двинулся к другой части скалы и внезапно упал вперед, и приземлился лицом вниз. Вскрикнув от боли, Джейсон поднялся и ощупал свое лицо, надеясь, что не сломал нос. Обнаружив, что его нос не поврежден, и не чувствуя теплой влаги, которая указывала бы на кровотечение, молодой человек встал.

Когда зрение прояснилось, Джейсон увидел, что находится в круглой каменной комнате лицом к лицу с парой существ, похожих на древесных людей.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.