Луи Анри Буссенар - Избранные произведения. II том
Название: | Избранные произведения. II том | |
Автор: | Луи Анри Буссенар | |
Жанр: | Фэнтези: прочее, Исторические приключения, Фантастика: прочее | |
Изадано в серии: | Моя большая книга, Компиляция, Луи Анри Буссенар, сборники | |
Издательство: | Интернет-издание (компиляция) | |
Год издания: | 2019 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Избранные произведения. II том"
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник.
Содержание:
Бессребреник (цикл)
Мадемуазель Фрикет (цикл)
Похождения Бамбоша (цикл)
Гвианские робинзоны (дилогия)
Жан Бургей (дилогия)
Жан Грандье (дилогия)
V-2.0 Вычитка: MBK
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: моя большая книга, компиляция, в одном томе
Читаем онлайн "Избранные произведения. II том". [Страница - 1714]
(обратно)
1921
Не совсем точно: хотя буры действительно не имели регулярной армии, однако, после объявления мобилизации, каждый гражданин в возрасте от 16 до 60 лет был обязан явиться в указанный пункт сбора с собственным оружием, верховой лошадью и восьмидневным запасом продовольствия.(обратно)
1922
Речь идет о войне Алой и Белой Розы (1455–1485), разгоревшейся между двумя ветвями английской королевской династии Плантагенетов — Ланкастерами (в гербе — алая роза) и Йорками (в гербе — белая роза).(обратно)
1923
Крезо — центр металлургической и оружейной промышленности Франции. Расположенная в этом городе фирма «Шнейдер и Кº» обслуживала и бурское и английское правительства, но симпатии французского пролетариата были на стороне сражавшегося за свою независимость народа. Показательна в этом отношении заметка, появившаяся осенью 1899 года в йоганнесбургской газете «Стар»: «Забастовка рабочих во Франции отложена в связи с выполнением поступившего от буров заказа на артиллерийское снаряжение». Указанной выше фирмой был изготовлен, в частности, и «Длинный Том» — крупнокалиберное (155-миллиметровое) дальнобойное орудие. Всего к началу военных действий бурские войска имели десять крупнокалиберных орудий производства Круппа и Шнейдера.(обратно)
1924
«Максим» — первый станковый пулемет, изобретен американским конструктором Хайремом Максимом (1840–1916); к началу военных действий в бурских войсках насчитывалось около сорока пулеметов этой системы.(обратно)
1925
Гугеноты — приверженцы кальвинизма, одного из протестантских учений во Франции. Многие герои англо-бурской войны 1899–1902 годов, и в их числе описанные в романе прославленные полководцы-буры П. Жубер и П. Кронье, являлись потомками гугенотов, которые, спасаясь от религиозных преследований, эмигрировали из Франции в Южную Африку.(обратно)
1926
Шрапнель — разрывной артиллерийский снаряд, начиненный круглыми пулями.(обратно)
1927
Вильбуа де Марей (1847–1900) — полковник французской армии, бурский генерал, командовавший интернациональным легионом, погиб в марте 1900 года; его имя носит одна из улиц Парижа.(обратно)
1928
Уохоп — генерал-майор, командовавший 3-й (шотландской) бригадой.(обратно)
1929
Стоицизм — здесь: твердость и мужество в жизненных испытаниях.(обратно)
1930
«Длинный Том», доставленный в Преторию, где у него спилили испорченный дульный конец ствола, действительно был отремонтирован и снова встал в строй.(обратно)
1931
Контрфорс — здесь: береговая опора моста.(обратно)
1932
Речь идет об осаде Парижа во время франко-прусской войны 1870–1871 годов.(обратно)
1933
Восточная железная дорога соединяет Париж с Восточной Европой.(обратно)
1934
Орлеанская железная дорога соединяет Париж с юго-западной Францией и Испанией.(обратно)
1935
Имеется в виду осада Плевны русскими войсками во время русско-турецкой войны 1877–1878 годов.(обратно)
1936
Имеется в виду испано-американская война 1898 года.(обратно)
1937
Ирландский язык относится к кельтской группе индоевропейской семьи языков.(обратно)
1938
Редут — полевое земляное укрепление.(обратно)
1939
Цапфа — здесь: один из двух цилиндрических валов в средней части артиллерийского орудия, с помощью которых оно удерживается на лафете.(обратно)
1940
Робертс Фредерик Слей — английский фельдмаршал, возглавлял афганский поход 1879–1880 годов (отсюда его эпитет «победитель при Кандагаре»), в 1900–1901 годах командовал английскими войсками в Южной Африке.(обратно)
1941
Речь идет о книге Вильбуа де Марея «Англо-трансваальская война. Записки бурского генерала» (смотрите прилагаемый список литературы).(обратно)
1942
Алжир с 1830 по 1962 год являлся французской колонной.(обратно)
1943
То есть в форме четырехугольника. (обратно)1944
Коммандант — командир коммандо, воинского подразделения буров --">Книги схожие с «Избранные произведения. II том» по жанру, серии, автору или названию:
Дмитрий Ш - Ветер Стихий том 2 Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2021 Серия: Ветер Стихий |
Лилла Сомн - Опасные игры с тенями. Том 0. Часть 1 Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2023 |
(Peresmeshnick) - Overlord. Трудно быть Богом. Том 1 (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Overlord. Трудно быть богом |
Другие книги из серии «Моя большая книга»:
Дмитрий Алексеевич Глуховский - Метро Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2018 Серия: Моя большая книга |
Филип Киндред Дик - Избранные произведения. I том Жанр: Фантастика: прочее Год издания: 2018 Серия: Моя большая книга |
Валентин Саввич Пикуль - Избранные произведения. I том Жанр: Приключения Год издания: 2020 Серия: Моя большая книга |
Джон Апдайк - Избранные произведения в одном томе Жанр: Зарубежная классическая проза Год издания: 2018 Серия: Моя большая книга |