Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Драгомирье и его окрестности


Юрий Александров Полицейский детектив Если вы ищете захватывающий и напряженный детектив, который глубоко погружается в мир разведки и контрразведки, то "Проект "Перун"" Юрия Александрова - идеальный выбор для вас. Действие романа разворачивается в современной Москве, где сотрудники ФСБ пытаются раскрыть шпионский заговор, угрожающий национальной безопасности России. В центре сюжета - молодой и талантливый оперативник майор Андрей Меньшиков, который вынужден столкнуться с...

Николай Федорович Васильев - Драгомирье и его окрестности

Драгомирье и его окрестности
Книга - Драгомирье и его окрестности.  Николай Федорович Васильев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Драгомирье и его окрестности
Николай Федорович Васильев

Жанр:

Фэнтези: прочее, Попаданцы, Стимпанк

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

СИ

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Драгомирье и его окрестности"

Приключения попаданца в полумагическом средневековье (с элементами стимпанка и эротики).

Читаем онлайн "Драгомирье и его окрестности". [Страница - 3]

падением из башни. Имелась здесь, конечно, и классическая пара часовых, при алебардах. «Тут-то меня и стреножат, — затосковал Берсенев. — Надо было этот город склоном обойти и добраться до деревни. Крестьяне все же попроще, подушевнее…». Он даже остановился и закрутил головой в поисках обхода, но кинув взгляд в сторону арки, совсем сник: часовые его уже увидели и сейчас переговаривались, не сводя с пришельца глаз.

«Ладно, пойду. Это либо испанцы, либо итальянцы, либо французы. Во всех этих странах я успел побывать, разговорники штудировал, с аборигенами кое-как балакал и что-то обязательно вспомню. Ну а цель визита в их город — транзит. Из пункта А (какого — по ходу ответа соображу) в пункт Б (аналогично)».

— Стоп, — скомандовал правосторонний часовой при достижении пришлецом дистанции пять метров. И продолжил абсолютно понятно: — Ваше лицо нам незнакомо. Кто вы и по какой надобности явились в город Меган? «Меган? В Испании городов с таким названием вроде бы нет, в Италии тоже, но может быть во Франции, раз ударение на последнем слоге, — лихорадочно стал соображать Сергей, механически улыбаясь стражам. — Только он обратился ко мне совсем не по-французски! А на каком? Эсперанто что ли? Хотя мне кажется, что на русском!». Сам же сказал:

— Эскьюз муа, жо парле маль франсэз…

— Что это за тарабарщина? — спросил часовой, сдвинув брови. — Ты что, не говоришь на имперском?

— Вообще-то говорю… — сказал нерешительно Берсенев.

— Ну так и говори! А то начал тут нам лапшу на уши вешать… Так кто ты таков?

— Кавалер Серж де Берс, — ровно озвучил попаданец свою недавнюю придумку.

— Кавалер… — с легкой издевкой сказал тот же часовой. — Может быть, сын кавалера?

— Я единственный сын своего отца, который полгода назад отдал богу душу, — уже норовисто отчеканил Сергей. — И потому по праву называюсь кавалером!

— Ладно, не кипятитесь, кавалер, — с примирительной интонацией произнес страж. — Так с какой целью вы к нам явились?

— С целью переночевать, но перед этим пообедать и познакомиться с достопримечательностями Мегана, — сказал, начиная наглеть, попаданец. — Я решил немного постранствовать перед тем, как окончательно обоснуюсь в своем поместье.

— А странствовать вы решили без кареты, пешком?

— Разумеется. Много ли увидишь из маленького окошечка да еще через облако пыли?

— Идя вдоль дороги, пыли насобираешь куда больше, — скептически произнес собеседник. — Впрочем, на вас ее практически нет. Как это может быть?

— Я шел по окрестным горам и лесам, — открыл тайну кавалер. — Это куда приятнее, чем тащиться по дороге.

— В наших горах приютов для путников нет, — возразил часовой.

— Но под каждым под кустом я нашел и корм и дом, — продекламировал молодой человек и тут же поправился: — Не под каждым, конечно, но находил.

— Эх, молодость, молодость, — искренне вздохнул страж и добавил: — Проходите, кавалер. Только не вздумайте гнаться за дешевизной и искать ночлег на правобережье. Могут разуть и раздеть, а заодно лишить жизни.

— Благодарю за совет, сударь, — слегка поклонился попаданец, пошел было под арку, но вдруг обернулся и спросил: — А, может быть, вы подскажете мне адрес приличного приюта с хорошей кухней?

— Набережная Туманов, дом 3, гостиница «У Гаспара», — послышался ответ.

— Еще раз вас благодарю. Я обязательно туда зайду.

Глава вторая, в которой кавалер де Берс знакомится с «принцессой»

Левобережная часть города оказалась весьма немаленькой и состояла из такого количества улочек и переулочков, что будь указанная гостиница расположена где-то в центре, найти ее стало бы проблемой.

Но набережная на левобережье была все-таки одна, а дом 3 оказался недалеко от каменного моста, ведущего к замку, и потому Сергею даже спрашивать про гостиницу больше не пришлось — ее изящное четырехэтажное здание с многочисленными балкончиками из каждого номера (начиная со второго этажа) миновал бы только слепой. Швейцара перед входом в гостиницу не было, но внутри он все же обнаружился: высокий, широкоплечий, только седой и очень пожилой.

— Вы в ресторан или гостиницу, сударь? — спросил былой мастодонт.

— В оба места, но сначала в гостиницу. Комнаты в ней, надеюсь, найдутся?

— Это надо спросить у портье, — показал швейцар на стойку ресепшена, за которой стояла очень представительная дама, то есть с обширным бюстом, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.