sgtmadcat - К теплым морям. Том первый.
Название: | К теплым морям. Том первый. | |
Автор: | sgtmadcat | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | Вольный флот #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "К теплым морям. Том первый."
"Мы родились слишком поздно, чтобы исследовать землю, и слишком рано, чтобы исследовать космос." - в этом афоризме вся беда нашего поколения. Для нас нет своей передовой, своего фронтира, своей "Терра Инкогнита". Наш мир в целом понятен и скучен. Тут негде спрятаться и до обидного сложно заблудится.
Но в мире "Вольного Флота" все не так. Этот мир и содержит бесчисленное множество уголков, куда не ступала нога человека. Или не человека...
Тут все еще можно вызвать подлеца на дуэль. Или без затей пристрелить его и исчезнуть в бескрайнем океане или зеленом лабиринте островов. По ситуации...
Пираты и контрабандисты. Детективы и сотрудники спецслужб. Благородные, прагматичные, подлые - в этом мире найдется место всем. И каждый найдет, что искал и получит по заслугам.
Добро пожаловать на борт, товарищи. По Морскому Закону, каждый имеет право голоса, но голос Капитана - решающий.
Читаем онлайн "К теплым морям. Том первый.". [Страница - 5]
Легавый сказал, что ты «попытался сжечь корабль». Значит, судно не утонуло, а просто повреждено пожаром. Это не страховой случай и владельцы попали на солидные бабки с ремонтом и простоем, так что будут просить впаять тебе лет десять каторги как минимум. По мне, так лучше сразу сдохнуть, чем медленно гнить в какой-нибудь шахте.
— Я тебя точно придушу!
— Вставай в очередь.
Позвонив, второй полицейский вернулся и, встав возле машины, тоже закурил. Капитан отметил, что его сосед при виде этого заметно оживился.
— Ты чё это удумал?
— Эти двое... Похоже, они ждут «покупателя» тут. Скорее всего, Мако решил, по старой доброй традиции, отправить меня поплавать в бетонных башмаках. Руки у меня скованы спереди, так что это шанс...
— Ты планируешь выбраться со дна в тазике с цементом?
— Я не планирую туда попадать вообще.
— У тебя есть план?
— По большей части голая импровизация... Но в моём положении это лучше, чем ничего.
К пирсу подъехал большой чёрный автомобиль, из которого вышли четверо. Карпентера и его мордоворотов Капитан узнал, а четвёртый — дорого одетый невысокий крепыш с сигарой, видимо, и был мистер Мако. Пока Карпентер беседовал с полицейскими, он с интересом рассматривал Капитана и его соседа. Наконец стороны договорились, после чего подручные Мако вытащили будущую жертву из машины и поволокли на пирс.
Полицейские остались наблюдать за расправой издалека. Капитан тоже развернулся так, чтобы всё видеть. Пока казалось, что стороны просто мило беседовали. Правда, замешивающий в стороне цемент громила портил всю идиллию.
— Итак, кто же ты?
Мако вынул изо рта сигару и, оправдывая своё прозвище, улыбнулся хищной акульей улыбкой.
— В философско-метафизическом смысле?
— Шутишь? Это хорошо. Нагло. Я люблю наглость. Но это не значит, что я за неё не наказываю. Итак, ты, похоже, решил запустить свою лапу в наши деньги? Ведь за этим ты убил курьера? А о нём знали немногие. Если скажешь, кто тебя на него навёл, то я милосердно пущу тебе пулю в лоб. Тонуть — неприятное занятие.
— Во-первых, пошёл в Бездну, и друзей своих можешь захватить. Скажете, что от меня, — без очереди пропустят.
Прервавшись, жертва хладнокровно позволила поставить себя в таз с жидким цементом, поболтала в нём ногами и улыбнулась Мако и остальным виноватой улыбкой: мол, мне неприятно вам это говорить, но такова правда.
— Во-вторых, не пойдёте сами — я вас туда отправлю. Вы только что испортили мне отличные ботинки, а я убивал и за меньшее. У меня очень редкий размер и найти обувь по ноге крайне сложно.
— Имя… — почти прорычал Мако.
— Ладно, имя так имя. Так… Как же оно… Столько имен — сразу не упомнить… А! Антуан! Антуан де Риз. Это вам о чём-то говорит?
— Кто это?
— Я! Точнее, один из моих псевдонимов.
— Ты врёшь.
— Мако, рыбка моя, если ты не в состоянии сложить два и два и понять, что происходит, это не значит, что все такие. Я работал на твоих боссов. И знаю все ходы и выходы. Догадаться, кто куда откуда и сколько, было несложно.
— Если ты работал на нашу организацию, то это у тебя рыбьи мозги. От нас нельзя так просто уйти. Тем более с нашими деньгами.
— От вас? Да если бы не тот бородатый морячок, вы бы до сих пор искали меня по кабакам и дешёвым мотелям. Вы тупые, скучные и предсказуемые.
— Я понял твой план, — недобро улыбнулся Мако: — Ты просто хочешь разозлить меня, чтобы я грохнул тебя раньше времени.
— Нисколько. Просто мне нет смысла вам врать. Вы и так уже покойники.
— Серьёзно? И кто же нас убьёт?
— Я! Я же сказал: вы мне ботинки испортили.
— Ты стоишь в тазике с цементом в готовности отправиться на корм рыбам. Похоже, ты себя переоцениваешь.
— Нисколько. Случится, конечно, может всякое, но пока я жив, бодр и весел, так что не расслабляйтесь.
— А знаешь, что я думаю? Ты просто псих. Сумасшедший. У тебя поехала крыша и ты возомнил себя хрен знает кем и убил моего курьера. И ты за это заплатишь очень дорого.
— Чепуха. Мне просто нравится злить людей, и я делаю это абсолютно бескорыстно. Цемент, кстати, уже схватился, а ты меня утомил. Последнюю сигарету. Сделаем всё как положено.
Мако состроил разочарованную гримасу и отошёл. Карпентер достал из кармана, раскурил и сунул в зубы приговорённому сигарету.
— Я думаю, Мако