Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1435, книга: Затейник №27
автор: альманах "Затейник"

Альманах "Затейник" №27 - это незаменимый ресурс для всех, кто работает с детьми или просто хочет развлечь их дома. В этом сборнике собраны различные игры, развлечения и сценарии для любого случая. Сборник состоит из разнообразных материалов, которые можно использовать для детей разных возрастов. В него входят: * Игры и упражнения на логику и мышление * Подвижные игры для активного досуга * Сценарии праздников и развлекательных программ * Логопедические игры и упражнения *...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Стивен Браст - Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15

Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15
Книга - Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15.  Стивен Браст  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15
Стивен Браст

Жанр:

Фэнтези: прочее, Приключения, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

Влад Талтош

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15"

Содержание:

1. Стивен Браст: Талтош -2

2. Стивен Браст: Йенди -4

3. Стивен Браст: Дракон -3

4. Стивен Браст: Джарег -1

5. Стивен Браст: Текла -5

6. Стивен Браст: Феникс -6

7. Стивен Браст: Джагала - 7 (Перевод: народный)

8. Стивен Браст: Атира - 8 

9. Стивен Браст: Орка -9

10. Стиве Браст: Исола -10

11. Стивен Браст: Дзур -11

12. Стивен Браст: Иорич -13 (Перевод: Кайл Иторр)

13. Стивен Браст: Тиасса - 12 (Перевод: Kail Itorr )

14. Стивен Браст: Ястреб - 15(Перевод: Кайл Иторр)

15. Стивен Браст: Валлиста -14(Перевод: Кайл Иторр)



                                                                  

Читаем онлайн "Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15". [Страница - 1396]

всех своих слуг в прошлом, где им не с кем говорить, оставив лишь троих, да еще вашу ручную танцовщицу, которая для вас слишком хороша. И вы запечатали двери, чтобы они не смогли уйти. Вот только я вошел, и вы никогда не сможете узнать, что случилось.

- Тетия...

- С ней все будет в порядке, - пообещал я. - А вот на ваш счет я не уверен.

- Делайте что пожелаете, - отозвался он. - Особняк стоит и будет стоять. Я добился того, чего никто прежде не мог.

- Да, - согласился я, - этого вы добились. Именно поэтому я сейчас стою тут и размышляю, убить вас или не стоит того.

(обратно)

ЭПИЛОГ


Читатель, я убил его. Знаю, я сказал, что мог бы оставить его в живых

- но вот именно что "мог бы". Тогда я еще не решил. За меня все решило его угрюмое торжество.

Он выглядел более оскорбленным, нежели испуганным. Наверное, даже хотел сказать что-то еще, но я уже воткнул кинжал в его левый глаз и повернул, и издаваемые им звуки значили не больше, чем полученная обманом премия. Он перестал дергаться, и я оставил его гнить и разлагаться в его же покоях. Конечно, его могут и убрать куда-нибудь, если сочтут нужным. Но насколько знаю я, Атрант так и остался сидеть в том кресле, с моим кинжалом в глазнице и осуждающе поджатыми губами.

Что до Особняка-на-обрыве - что ж, он по-прежнему стоит там, нависая над океаном. А там, в прошлом, слуги по-прежнему готовят еду и, сами не зная, что делают, доставляют ее в будущее, а потом очищают подносы. В пустом кабинете чародея копится пыль, а и без того скисшее вино становится еще хуже. На сцене, что находится на втором этаже, но простирается до третьего, по-прежнему танцует иссола - а текла, бывший иссола, смотрит, как она прогибается, прыгает и с каждым движением позволяет собственному телу предаваться дальнейшему саморазрушению, во имя искусства, во имя любви. Стоит ли оно того - решать не мне и не вам.

Я шагал по коридору к выходу. Мне, конечно, еще предстояло разобраться со всей той чушью, которую вывалила на меня Вирра. Но - нет, забудьте. Не сейчас. Сейчас время выживать, потому что как только я покину особняк, то вернусь в мир, где меня пытаются убить, и пока именно об этом и стоит беспокоиться в первую очередь. Если Могучая Десница Предназначения имеет на меня какие-то планы, она может либо размазать по земле всех, кто угрожает моей жизни, или сжаться в кулак и задушить себя же. А идеально и то, и другое.

Двери открылись передо мной, и я начал свой долгий путь обратно в Адриланку, а безжалостный океан гремел у меня в ушах.


(с) Kail Itorr, перевод, 2017

(обратно) (обратно)

Примечания

1

На момент написания романа это видимо соответствовало истине, однако в романе «Талтош», написан который был после «Йенди», но действие в котором происходит до «Йенди», за одну из жертв Владу предлагают десять тысяч – Прим. библиотеки

(обратно)

2

Одномачтовое парусное судно.

(обратно)

3

Памятник, воздвигнутый не на месте погребения.

(обратно)

4

Buz (венг.) – «вонь"

(обратно)

5

ошибка: рассказ этот Влад слышит только в «Иссоле», действие которой происходит существенно позднее

(обратно)

6

теплая ткань абстрактного покроя, которую проститутки Дикого Запада в холодные зимы использовали для изящных и вместе с тем плотных нижних юбок. За консультацию спасибо К.Кристи – С.Б.

(обратно)

7

см. «Талтош"

(обратно)

8

см. «Дракон"

(обратно)

9

возможно, отсылка к хронологически более позднему роману «Атира"

(обратно)

10

возможно, ошибка; в «Иссоле» и «Дзуре» Влад даже с амулетом чувствует клинки Морганти

(обратно)

11

см. «Джарег"

(обратно)

12

см. «Текла"

(обратно)

13

см. «Йенди"

(обратно)

14

вероятно, речь о породе пастушьих собак, по-русски «венгерский кувас"

(обратно)

15

поклон циклу Р.Стаута про Ниро Вульфа и Арчи Гудвина

(обратно)

16

см. «Феникс"

(обратно)

17

полдень на Драгейре наступает в пятнадцать часов. – Примеч. пер.

(обратно)

18

Дзур — огромный черный тигр. Символ героизма.

(обратно)

19

см. роман "Феникс"

(обратно)

20

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15» по жанру, серии, автору или названию:

Влад Талтош. Том 3. Стивен Браст
- Влад Талтош. Том 3

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2016

Серия: Влад Талтош

Другие книги из серии «Влад Талтош»:

Талтош. Стивен Браст
- Талтош

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2002

Серия: Влад Талтош

Феникс. Стивен Браст
- Феникс

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2002

Серия: Влад Талтош

Орка. Стивен Браст
- Орка

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2002

Серия: Влад Талтош