Леди Копий - Белый Дракон
Название: | Белый Дракон | |
Автор: | Леди Копий | |
Жанр: | Фэнтези: прочее, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Белый Дракон"
Описание: Когда-то давно его звали Деймон Таргариен. Устав от борьбы за трон, он решил исчезнуть из Вестероса раз и навсегда. Путешествуя по миру, он набрел на чародеев, которые помогли ему понять свое предназначение и обрести бессмертие. Теперь его имя - Геральт. Белый Дракон.
Читаем онлайн "Белый Дракон". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (85) »
— Я не лорд, — заговорил незнакомец спокойным, чуть хрипловатым голосом. — Мое имя Геральт. Но когда-то меня звали Деймон Таргариен.
По залу пробежал громкий смех, но Геральт и ухом не повел. На его лице застыло выражение смертельной скуки и полное безразличие ко всему. Казалось, что еще мгновение и он начнет зевать.
— Деймон Таргариен? Это что, очередная дурацкая шутка? — усмехнулась Серсея. — Тогда вам сейчас должно быть…
Она повернула голову к великому мейстеру и спросила:
— Мейстер Пицель, напомните мне, в каком году скончался Деймон Таргариен?
— Я не скончался, — резко прервал королеву незнакомец. — Я исчез, и все считали меня пропавшим без вести. С тех самых пор я находился в странствиях, пока не встретил чародеев из Ривии, древней страны, которая находится за Краем Теней.
— Деймон Таргариен пропал в сто тридцатом году от Завоевания Эйгона, Ваше величество, — проговорил Пицель, обращаясь к королеве. — Дальнейшая его судьба, увы, неизвестна.
— Тогда вам сейчас должно быть… двести двадцать три года! — насмешливо скривила губы Серсея. — Для глубокого старца вы неплохо сохранились. Вы всерьез считаете, что мы поверим в эту ересь? Вы или сумасшедший, или лжец. Если лжете — то с какой целью? И, кстати, мы никогда не слышали про… как вы сказали? Про Ривию.
Геральт не ответил. Он тяжело вздохнул и медленно осмотрел тронный зал. Сделав несколько шагов, отозвавшихся эхом от мраморных колонн, он склонил голову набок и внимательно посмотрел на Железный трон.
— Легендарный трон моих предков. Полагаю, очень неудобный?
— А вы уже думаете о том, как будете на нем сидеть? — насмешливо спросила Серсея, изогнув брови. — Я законная правительница Семи Королевств…
— Да мне все равно, кто вы, — спокойно ответил Геральт, откидывая со лба серебристые пряди.
— Как вы смеете грубить королеве? — голосом, в котором сквозил холод, спросила Серсея, прищурив глаза. Ей следовало немедленно отдать приказ страже, но она отчего-то медлила.
— Грубить? — удивленно переспросил Геральт. — По-моему, это пока что вы мне грубите. Назвали сумасшедшим или лжецом, или сумасшедшим лжецом.
В зале воцарилась тишина. Все глаза устремились на королеву, лицо которой исказилось от гнева. Сир Джейме и его гвардейцы держали руки на мечах, готовые в случае чего ринуться на защиту своей королевы.
— Возможно, вы и впрямь потомок дома Таргариенов, — взяв себя в руки, проговорила королева, — но как вы можете это доказать?
— Доказать? — удивленно переспросил мужчина. В отличие от всех присутствующих, он оставался спокойным и невозмутимым, словно скала. — Я здесь не для того, чтобы что-то доказывать.
— Вы же понимаете, что я могу отдать приказ страже убить вас? — подавшись вперед и подперев рукой подбородок, задала вопрос львица.
— Убить меня? — губы Геральта чуть заметно дернулись, и Серсее показалось, что в его глазах полыхнуло нечто темное. — Вы, конечно, можете отдать приказ, но у ваших людей не получится меня убить, а вот они пострадают наверняка.
При этом он посмотрел на Джейме Ланнистера, плотно сжавшего зубы и с ненавистью смотревшего на него. Казалось, что еще мгновение, и Джейме, обнажив меч, кинется на Геральта. Напряжение в зале сгущалось.
Внезапно раздался громкий, раскатистый смех, который наполнил Тронный зал гулом. Это смеялся Оберин Мартелл. Серсея недоуменно взглянула на принца, но ничего не сказала.
— А мне определенно нравится этот парень, будь он хоть жрецом из Кварта, упившимся вечерней тени, хоть шутом, отставшим от своей труппы, — заложив руки за позолоченный пояс, сказал Оберин, не спеша прохаживаясь по возвышению, на котором стоял трон. В его черных глазах блестели лукавые искорки. — Геральт, ведь так? Так вот, Геральт, ты сказал, что явился сюда не для того, чтобы что-то доказывать. Тогда, будь добр, объясни, наконец, цель своего визита, а то мы никак не поймем твоих намерений.
Медленно повернув голову в сторону Красного Змея, Геральт негромко произнес:
— Я прибыл сюда для того, чтобы предупредить — с
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (85) »
Книги схожие с «Белый Дракон» по жанру, серии, автору или названию:
Андрэ Мэри Нортон - Зов Лиры. Зеркало судьбы. Дилогия Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2013 |
Анна Владимировна Мистунина - Пути непроглядные Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2015 |