Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Попаданец в Скайриме (СИ)

Тони Миллер - Попаданец в Скайриме (СИ)

Попаданец в Скайриме (СИ)
Книга - Попаданец в Скайриме (СИ).  Тони Миллер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Попаданец в Скайриме (СИ)
Тони Миллер

Жанр:

Фэнтези: прочее, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Попаданец в Скайриме (СИ)"

Попаданчество в мир Древних Свитков. Сюжет в основном следует главному квесту. Насколько возможно избавляюсь от игровых условностей и стараюсь придать больше реалистичности. При этом ГГ — маг, просто потому, что по всем остальным статьям он аборигенам проигрывает. Ну не спортсмен, не полковник ФСБ в отставке. "Мэрисьюшность" в меру, а местами очень даже наоборот. Периодически ГГ отгребает по-взрослому.  


Читаем онлайн "Попаданец в Скайриме (СИ)". Главная страница.

Попаданец в Скайриме

Часть 1

От автора.

Данное произведение родилось из полушуточного предположения, что главный герой The Elder Scrolls V: Skyrim уж больно смахивает на классического попаданца. Появляется невесть откуда, ничего не умеет, ничего не понимает и его сразу затягивает в глобальный процесс по спасению мира.

Тот текст, что обозначен как «Глава 1» и есть то семечко из которого и выросло это произведение. На данный момент, эти 17 глав составляют первую часть и вторая уже пишется.

Мир Древних Свитков и без того весьма фантастический, так что я решил обойтись минимумом дополнительных фантастических допущений, максимально уважительно отнестись к лору и в целом сделать упор на реализм. Насколько это возможно.

Стилистически вышло, на мой взгляд, похоже на «темное фэнтези» с элементами юмористического. Первые главы я начал писать в стиле дневниковых записей, неуверенно чувствовал себя с диалогами, но постепенно более-менее расписался.

Я благодарен тем, кто своими положительными отзывами поддерживал и поддерживает мой энтузиазм. Приятного вам чтения!

Глава 1. Предисловие.

Если вспомнить начало игры то перед нами предстает довольно странная картина. Безымянный главный герой, без определенной внешности, без имени и без прошлого. Попадается имперскому патрулю при засаде на Братьев Бури. Откуда он там взялся? Что делал?

Звучит довольно похоже на литературу в "попаданческом" жанре. Суть жанра в том, что главный герой, наш с вами современник, внезапно "попадает в…" переносится в иной мир, чаще всего фентезийное средневековье. Маги, эльфы, драконы и все такое… Ничего не напоминает?:) (смотри первый абзац)

Забавно немного порассуждать, что если бы я оказался на месте довакина? Внезапно оказался в заснеженном лесу, получил по башке от имперских солдат и пришел в себя в телеге со связанными руками…

Тут сразу проявляется один скользкий момент, который многие авторы книг либо игнорируют, либо как-то по-быстренькому чудесным образом решают проблему. Это знание языка. Я сомневаюсь, что в Скайриме говорят на русском:) Так что никакого понимания что происходит, кто все эти люди ряженые в доспехи да кольчуги… И чего там бормочет патлатый мужик…

Подъехав к Хелгену сразу станет понятно, что это не косплей-пати, а гораздо хуже… Поскольку нарядить толпу "толкиенутых" реконструкторов еще можно, телеги там достать да лошадей, а вот крепость побыстренькому отстроить уже вряд ли…

Пристреленный при попытке к бегству Локер и отрубленная голова одного из пассажиров нашего конвоя как-то сразу настраивают на минорный лад, а понимание, что я следующий… Все это как-то не весело. Плаха — взгляд в упор, дракон над головой… пламя, сгорающие заживо люди… Полагаю, будет крайне круто сохранить штаны чистыми… Вот было бы достижение! Ну а дальше — бежать, бежать!

При выборе за кем бежать, Хадвором или Ралофом… Сомневаюсь, что не зная языка да и вообще что происходит, доверился бы одному из тех, кто меня чуть было не казнил. В самой крепости… Что бы я смог? Худо-бедно нацепил бы на себя кожаную броню. Но вот "опробовать топор"… Я полагаю мне было бы психологически сложно рубить топором других людей… по крайней мере так вот сразу. Да и надо иметь в виду, что противниками являются опытные солдаты, так что я бы и не смог их достать. Так что все, что мне остается — щит в руки и за спину Ралофа.

Поскольку Ралоф не рядовой член Братьев Бури, то можно ожидать, что он довольно сильный воин и за его спиной есть шанс пробиться сквозь крепость. По пути бы собирал еду да книжки, в том числе и тома заклинаний. Ну еще бы деньги-ювелирку если бы попалось.

Не думаю, что остался бы невредимым, но Ралоф разбирается в том, что есть целебные зелья и как ими пользоваться, так "уставшие, но довольные" добрались бы до Ривервуда. Там бы остановился у сестры Ралофа — Гердур и ее мужа Хода. Понятно, что не стал бы, да и не смог бы "сидеть на их шее" вечно, так что стал бы помогать им на лесопилке, тем более, что такая простая работа не требует знания языка.

Такая вот "погруженность в среду" позволила бы мне за несколько месяцев худо-бедно научиться разговорному языку. Судя по тому, что в Скайриме найти книги очень легко, то большая часть жителей грамотна и умеет читать. Так что было бы у кого и читать научиться.

Физический труд на лесопилке и "экологически

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.