Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Орудие Правды (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2075, книга: Проклятие моря
автор: Роберт Ирвин Говард

«Проклятие моря» Роберта Говарда — это захватывающая и атмосферная книга, которая погружает читателей в мир морских приключений и древних проклятий. Главный герой, капитан Стивенсон, оказывается в ловушке на заброшенном корабле, преследуемом призраками и проклятием, вырезанным в дереве. По мере того, как Стивенсон разгадывает ужасающую тайну, связанную с кораблем и его бывшим капитаном, он сталкивается с опасными существами и испытаниями, ставящими на карту его жизнь и рассудок. Говард...

Илья Александрович Шумей (Lopyx) - Орудие Правды (СИ)

Орудие Правды (СИ)
Книга - Орудие Правды (СИ).  Илья Александрович Шумей (Lopyx)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Орудие Правды (СИ)
Илья Александрович Шумей (Lopyx)

Жанр:

Фэнтези: прочее, Рассказ

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Орудие Правды (СИ)"

Правда - исключительно ветреная особа...

Читаем онлайн "Орудие Правды (СИ)". [Страница - 2]



     – Только если он сражается за правое дело, а я, как видишь, стою на стороне Правды, – Торрас одел куртку, закинул меч за спину и зашагал в сторону рощицы, где он оставил свою лошадь. Оборванка семенила следом.



     – В кои-то веки наши края дождались своего благодетеля! – причитала она на ходу. – Мы столько натерпелись от этих разбойников! Никакого спасу от них не было! Всю округу в страхе держали! Какое счастье, что Вы наконец нас от них избавили!



     Торрас рассеянно пропускал ее лепетание мимо ушей. Сейчас его куда больше заботила необходимость получить честно заработанный гонорар, поскольку он не был до конца уверен, что городской староста так уж легко согласится расстаться с деньгами. На словах-то он обещал все, что угодно, но в его хитрых глазах явственно читалось желание сперва разобраться с главной проблемой, а там – посмотрим.



     Отвязав своего жеребца, Торрас легко взлетел в седло, но непрошенная спутница ухватила его за ногу.



     – Господин! Подвезите бедную женщину до города! – запричитала она. – Я два дня ничего не ела и почти не спала!



     – Да отцепись же ты! – стоило немалого труда стряхнуть ее руки с начищенного сапога. – Сама доковыляешь, ничего с тобой не станется!



     – Но Вы же сказали, что стоите на стороне Правды!



     – Правды, а не Благотворительности! – Торрас пришпорил коня и выгнал его на дорогу, стараясь поскорее убраться прочь, чтобы не слышать, как позади расплакался проснувшийся младенец…


<p>


 </p>



     Городок встретил его настороженным молчанием. Так или иначе, все его жители неизбежно были наслышаны о миссии Торраса и с тревогой ожидали ее исхода. Орудовавшие в окрестных лесах разбойники и впрямь доставляли им массу проблем.



     Слухи распространяются быстро, и на площади перед ратушей его уже встречала небольшая толпа. Седовласый городской глава в поношенном плаще с побитой молью меховой оторочкой стоял на ступенях, тщетно силясь изобразить горделивость и достоинство. Единственное, что отличало его от прочих простолюдинов в истрепанных лохмотьях – несколько стоявших по бокам вооруженных стражников. Которые, кстати, выглядели также не особо презентабельно и, честно говоря, внешне не сильно отличались от порубленных Торрасом бандитов. Разве что не такие обросшие.



     На фоне встречавшей компании, его собственный добротный и недешевый наряд смотрелся просто по-царски. Чуть портил картину небольшой разрез на левом рукаве куртки, оставленный каким-то не в меру прытким головорезом, но заслуженный гонорар должен с лихвой покрыть все убытки.



     Торрас остановился в паре шагов от крыльца и бросил городскому начальнику тяжелый перстень в виде переплетенных змей с черепами вместо голов, снятый с руки убитого главаря.



     – Вот мой краткий отчет. Где мои деньги?



     Староста, однако, не спешил с ответом, внимательно осматривая трофей. Подступившие к нему стражники, посовещавшись, коротко кивнули, подтверждая его подлинность.



     – Итак? – напомнил Торрас о своем существовании.



     – Видите ли, – неторопливо заговорил староста, и такое начало не предвещало ничего хорошего, – наш городок живет очень небогато, и запрошенная вами сумма для нас совершенно неподъемна.



     – Но теперь-то, когда окрестные дороги расчищены от лихого народа, ваши дела непременно пойдут на лад, – парировал Торрас. – Понесенные сегодня расходы обязательно окупятся и очень быстро.



     – Это дело будущего, ну а пока нам удалось собрать только половину суммы. Остальное мы можем выплатить вам позже, когда наше хозяйство немного оправится и встанет на ноги.



     Староста достал из кармана небольшой мешочек и бросил его Торрасу. Тот поймал его и пару раз подбросил на ладони, прислушиваясь к глухому звяканью монет, и звук этот определенно не соответствовал его ожиданиям.



     – У нас был уговор…



--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.