Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Крыса в чужом подвале

Игорь Владимирович Федорцов - Крыса в чужом подвале

Крыса в чужом подвале
Книга - Крыса в чужом подвале.  Игорь Владимирович Федорцов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Крыса в чужом подвале
Игорь Владимирович Федорцов

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Крыса в чужом подвале #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Крыса в чужом подвале"

Более, конечно, подходит определение историческое фэнтези. Гномов нет, эльфов нет, магии нет. Авторский эксперимент (над собой).

Читаем онлайн "Крыса в чужом подвале". [Страница - 95]

77

Яри — условное название копья с увеличенным клинком.

(обратно)

78

Раттлер — воин вооруженный большим боевым цепом.

(обратно)

79

Соркани — один из вариантов кота со шнуровкой посередине лифа. Под шнуровку подкладывали вставку из прозрачной ткани.

(обратно)

80

Асикрит — секретарь, писец.

(обратно)

81

Патрикий — титул знати. Соответствует титулу Великий князь. Женская форма − Зоста патрикея.

(обратно)

82

Сэрвильер — невысокий шлем конической формы.

(обратно)

83

Бургиньот — устаревший закрытый металлический шлем.

(обратно)

84

Ноктолопия — способность человека видеть в темноте.

(обратно)

85

Арарэ — Название условно. Настоящее оружие представляло собой металлический шар с шипами.

(обратно)

86

Ланж — древковое оружие, разновидность протазана.

(обратно)

87

Капелина — шлем. Вариант шишака.

(обратно)

88

Джиллильсы — замковые слуги, вооруженные в помощь основным воинам для обороны.

(обратно)

89

Лойос — макед. июль.

(обратно)

90

Пемти — греч. четверг.

(обратно)

91

Илитон — особый плат из шелковой или льняной материи.

(обратно)

92

Тавлион — нашивка, знак исполнения особо важного поручения.

(обратно)

93

Паракеларь — помощник келаря в монастыре.

(обратно)

94

Эгемон — градоначальник не большого города.

(обратно)

95

Августа — титул носимый императрицей.

(обратно)

96

Докатив — денежный подарок, обычно дававшийся воинам.

(обратно)

97

Котерон − одежда типа короткой куртки без рукавов.

(обратно)

98

Перфектиссима — форма от перфектиссим − совершеннейший. Другие обращения: нобилиссим — знатнейший, феликиссим — счастливейший, спектабилес — знаменитейший, клариссим — светлейший.

(обратно)

99

Коттаб — игра, смысл которой выплеснуть недопитое вино точно в кувшин.

(обратно)

100

Как умру я, умру — народная песня.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.