Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Лабиринт


Газета "Спасатель МЧС России" Технические науки Журнал "Спасатель МЧС России" №41 представляет собой специализированное издание ведомственного характера, посвященное деятельности Министерства по чрезвычайным ситуациям. В данном выпуске основное внимание уделяется вопросам технического обеспечения и инновационным технологиям, используемым в спасательных операциях. Вот некоторые из ключевых тем, рассматриваемых в журнале: * Описание перспективных беспилотных систем,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Антон Романович Агафонов - Лабиринт

Лабиринт
Книга - Лабиринт.  Антон Романович Агафонов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лабиринт
Антон Романович Агафонов

Жанр:

Фэнтези: прочее, Стимпанк

Изадано в серии:

Лабиринт #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лабиринт"

Виктор Торн был классическим молодым дворянином, пока в одну ужасную ночь вся его жизнь не перевернулась с ног на голову…

Примечания автора:

События разворачиваются во Вселенной Башни.

Читаем онлайн "Лабиринт". [Страница - 5]

быстрые, но… я не думал, что настолько…

Девушка почти не обращала внимание на то, что я говорю, отточенными движениями открыла барабан и вытряхнула оттуда патроны.

— Странно, что я не попал…

— Мне кажется, на вашем месте, «господин», стоит извиниться. Иначе, боюсь, что в следующий раз я сломаю вам руку.

— Я не про то… — поморщился я. — Извини, конечно, но не стоило меня так пугать. У меня частенько бывает кошмары, и миссис Пиф никогда не открывает шторы до пробуждения. Я сделал это на автомате.

— В следующий раз буду обезоруживать вас заранее.

Чудная она. Я в неё стрелял, а она даже бровью не повела.

— Но, это правда странно. Обычно я не промахиваюсь… В смысле, я весьма неплохо стреляю, а тут… даже близко не попал.

— Кажется, вы переоцениваете свои навыки, «господин», — фыркнула она и, покачивая бедрами, направилась к выходу из кабинета отца, где сегодня я и заночевал, решив не возвращаться в собственную комнату.

Я ещё пару мгновений смотрел ей в след, после чего прикрыл лицо рукой. Я ведь правда мог убить эту ушастую симпатяшку. Надо в следующий раз класть револьвер подальше, чтобы я не смог дотянуться до него прежде, чем полностью проснусь.

Глава 2. Новый распорядок

Не смотря на мою, пусть и случайную, но попытку убить свою новую служанку, Сильвия отреагировала на удивление спокойно. И в дальнейшем делала вид, что утреннего случая вообще не было. А мне от этого было лишь неприятнее на душе.

Вот только все это довольно быстро прошло, потому что новая служанка-нянька резко начала перекраивать порядки в моем собственном доме!

В первую очередь, она сказала, что завтракать я теперь должен буду в столовой на первом этаже, а не в кабинете отца или спальне, где я проводил свои скучные дни. Вначале я подумал, что она просто показывает таким образом злость на то самое неудавшееся покушение., но оказалось, что это вовсе не так.

— Это ваш новый распорядок на день, — сказала она, протягивая мне листок с бумагой.

Пробежавшись глазами, я недовольно фыркнул и бросил его в сторону, приступая к трапезе. Но эта ушастая дрянь быстрым как молния движением убрала от меня тарелку.

— Эй! Я же есть собрался! — справедливо возмутился я такому вопиющему поведению со стороны служанки.

— Поднимите.

— Чего?

— Поднимите, — она кивнула в сторону валяющихся бумаг.

— Послушай. Пусть ты и знакомая моего дяди, но это МОЙ ДОМ. Не находишь странным, что МОЯ служанка МНЕ приказывает в МОЕМ же ДОМЕ!? — Медленно и доходчиво попытался я втолковать этой хвостатой, в каком именно положении она находится.

— Это вы, послушайте, «господин», — она улыбнулась, но от этой улыбки мне стало немного не по себе. — Кажется, это вы плохо понимаете, в какой ситуации оказались. Для начала — дом НЕ ваш, а вашего дяди.

— А? — От этого у меня слегка перекосило лицо.

— После смерти ваших родителей вы не вступили в наследование. Вы ещё можете это сделать, но для этого вам надо встретиться с господином Пелроем, поверенным вашего покойного отца. Подписать необходимые бумаги и стать полноценным владельцем поместья. Вот только… — Она сделала многозначительную паузу. — Господин Пелрой сейчас отбыл в другой город по делам, и его не будет несколько недель.

— А….

— И в данный момент моим работодателем являетесь не вы, «господин», — Каким же уничижительным тоном она произносила это «господин». — А ваш дядя. И он дал четкий и предельный приказ: «позаботится о вас».

— Это бред какой-то, — возмутился я. — Я сейчас просто вызову констеблей, и пусть они с тобой разбираются.

— Вызывайте, — и бровью не дернула она. И мне эта странная уверенность очень не понравилась. — Вот только у вас нет никаких бумаг, связывающих вас с данным поместьем. Вы никто тут, в отличие от меня. Ваш дядя официально устроил меня сюда, и я в любой момент могу предъявить нужные бумаги.

— Вот же сука…. — У меня челюсть на пол упала от такой наглости со стороны этой кошки.

— Сочту за комплемент. А теперь… Поднимите, «господин».

— А если нет? — пошел я на прямую конфронтацию, и даже, оперевшись о стол, встал на единственную ногу.

— Я просто оставлю вас без еды, как плохого мальчика. Кладовая закрывается на ключ, который есть только у меня. Готовить, как вы уже поняли, я не стану.

— Плевать. Все сделает миссис Пиф. У неё должен быть ключ, — не воспринял я всерьез её угрозу. — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Лабиринт» по жанру, серии, автору или названию:

Лабиринт для темной феи. Александра Черчень
- Лабиринт для темной феи

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2017

Серия: Колдовские миры