Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Пленница драконов


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 980, книга: Менеджер и организация
автор: Арташес Егишевич Газарян

Менеджер и организация Арташес Газарян Управление, подбор персонала "Менеджер и организация" — это ценный ресурс для руководителей и специалистов по подбору персонала, желающих улучшить свои навыки управления и повысить эффективность своих организаций. Эта книга охватывает широкий спектр тем, связанных с менеджментом, в том числе: * Роли и обязанности менеджера * Теории мотивации и руководства * Коммуникация и межличностные отношения * Разработка организационных структур *...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Дамы любят погорячее (сборник). Светлана Алёшина
- Дамы любят погорячее (сборник)

Жанр: Детектив

Год издания: 2002

Серия: TV журналистка

Татьяна Май - Пленница драконов


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Пленница драконов
Книга - Пленница драконов.  Татьяна Май  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пленница драконов
Татьяна Май

Жанр:

Фэнтези: прочее, Короткие любовные романы, Эротика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пленница драконов"

Пряный запах мужских тел, тепло горячих рук, прикосновение чужих губ… Где я?

***

Меня призвали в мир, которым правят драконы. Я — всего лишь тело, которое используют, чтобы продлить драконий род. Но какова участь тех, кто вынашивает наследников? И смирюсь ли я с ролью безмолвной пленницы?


Читаем онлайн "Пленница драконов" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

посмотрела на девушку, по левой щеке которой расползлось большое родимое пятно. — Владыки не обращают на меня никакого внимания, а ведь говорят, что любовников искуснее драконов не сыскать.

Лали с любопытством посмотрела на меня, ожидая, видимо, что я начну рассказывать ей подробности проведенной с драконами ночи, но я молчала, не желая даже вспоминать об этом.

Слова Лали о матери заставили вспомнить о другом. Больше всего я сейчас беспокоилась о своих родителях, оставшихся в моем мире. Они с ума сойдут, когда узнают, что я пропала. Единственный поздний ребенок, я была их отрадой и светом в окне.

В груди стало тесно от разлившейся боли. Я все равно вернусь, найду способ вернуться домой, черт бы побрал этих драконов и их мир!

После того, как драконы ушли, появившаяся, словно по волшебству, Лали помогла мне успокоиться. Что-то ласково нашептывая, накинула на плечи халат и отвела в другую комнату.

В гладкой поверхности зеркала отражалась моя новая спальня — сплошь бархат, ковры и шелк. Личная купальня находилась в смежной комнате. Шкаф был забит простыми по крою, но изысканными платьями.

— А Рой? — спросила я, проводя рукой по атласному платью цвета стали, в которое помогла облачиться служанка.

— Что? — не поняла Лали, чуть нахмурившись.

— Имя.

— Ах, вы об этом. Полное имя владыки Роя — Роймальдион, — охотно пояснила служанка.

— Они братья?

— Только по отцу, э́ссия.

Как пояснила мне все та же Лали, «эссией» здесь называют призванную женщину, которая должна выносить наследника.

— Вот как…

— Женщина может выносить лишь одного дракона, — сказала Лали, но, поймав мой вопросительный взгляд, быстро защебетала: — Да, отец у владык один, а матери разные. Но это обычай Эрдракка. Чтобы драконий род не угас, правят всегда два брата.

— Женщина может выносить одного дракона за раз, ты имеешь ввиду? — не поддалась я на ее щебетание.

— Ну да, — поспешно ответила Лали, — так и есть. Эссия, может быть, выпустить пару прядей по бокам? У вас такие красивые волосы!

Что-то здесь не так. Нужно будет выяснить. Ясно, что служанка мне правды не скажет, не зря ведь она так старательно переводит разговор.

— Делай, как считаешь нужным, мне без разницы, — отмахнулась я. То, как будут выглядеть мои волосы, меня сейчас волновало меньше всего.

— Но эссия, вы будете представлены супругам владык, вам нужно…

— Супругам? — вскинула я брови. В зеркале отразилось мое изумленное лицо.

— Да, леди Сибилле, супруге владыки Роя, и леди Фэй, супруге владыки Варда.

— Вот как… — снова протянула я, не найдя слов поумнее.

Значит, оба дракона состоят в браке. Интересно, а как их жены смотрят на то, что по ночам они ходят к другой? Но еще более интересно, на какую свалку отправляют драконы смертных женщин, после того как те выполнят отведенную им роль?

— Послушай, Лали, а кто из владык старше?

— Владыка Рой.

— Значит, у него уже есть дети? — спросила я, вспомнив о том, что Рой предпочитал позицию «сзади».

— Да, — кивнула служанка, — прелестный сынишка Хаген. У драконов всегда первыми рождаются мальчики, так уж повелось после проклятия чародеек.

— Кстати об этом…

Я не успела договорить, потому что дверь в комнату распахнулась и вошел худощавый паренек, на вид лет восемнадцати, в одежде, напоминающей лакейскую ливрею.

— Эссия, позвольте проводить вас в главный зал, — поклонившись, сказал он. При этом шапочка с длинным пером чуть не слетела с его головы.

Я, приказав себе дышать глубже, поднялась.

— Конечно.

* * *

Главный зал оказалась огромным помещением, в центре которого на возвышении стояло аж пять тронов. Слуга подвел меня к восседавшим на них персонам и, поклонившись, растворился в толпе, что заполнила все пространство.

При моем появлении все голоса смолкли, десятки пар драконьих глаз уставились на меня, ощупывая, оценивая, взвешивая.

Рой и Вард поднялись и встали по обеим сторонам от меня, взяв за руки. Меня обжег жар их кожи, я быстро облизала губы. Надеюсь, сейчас они не сорвут с меня платье и не принудят совокупляться

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.