Генри Лайон Олди - Захребетник
Название: | Захребетник | |
Автор: | Генри Лайон Олди | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | Боевая магия | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2007 | |
ISBN: | 5-699-19315-4, 978-5-699-19315-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Захребетник"
Глаз за глаз. Зуб за зуб. Сколько дашь, столько и вернется. Добром за добро, злом за зло. Воздалось по заслугам. Баш на баш. И так далее. Что-то в этой общепринятой системе счисления мне всегда казалось неестественным. Хотя я так и не смог определиться, что именно…
Из записей Нихона Седовласца
Читаем онлайн "Захребетник" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
– И вот эта пери, чьи бедра – кучи песка, а стан подобен гибкой иве, покачиваясь и смущая умы, говорит мне голосом, подобным свирели: "Пять дхармов, ишачок, и стели коврик хоть здесь…"
– А ты?
– А что я? Постелил…
– Халва-а-а-а-а!
– Рустенские клинки! Ла-лангские копья! Сами колют, сами рубят!
От разносчика халвы до наемного зазывалы, что драл глотку перед оружейной лавкой, было ровно девять с половиной шагов. Это если идти по прямой. Зачем Джеймс считал шаги – неизвестно. И зачем решил зайти к оружейнику, тоже осталось загадкой; в первую очередь, для него самого. Покупать копье, которое, согласно рекламациям, само колет – орехи, что ли? – он не собирался.
Любому копью-самоколу Джеймс Ривердейл предпочитал рапиру в правой руке и дагу в левой. Но отпрыск семьи, поколение за поколением рождавшей учителей фехтования, сам отменный боец, любимец маэстро Франтишека Челлини, прошедший полный курс воинской гипно-конвертации в хомобестиарии храма Шестирукого Кри; человек оружия до мозга костей…
Странно, что он не явился в эту лавку сразу по приезду в Баданден.
Должно быть, цветущие абрикосы отвлекли.
Наличие зазывалы наводило на грустные размышления. Хороший клинок не требует, чтобы про него орали на весь бульвар. Настоящий булат из Рустена любит тишину, потому что, как правило, провозится контрабандой. Но, шагнув за порог и окинув взглядом стойки с товаром, предназначенным для нанесения ран разной степени тяжести, Джеймс понял: все не так уж плохо.
Вполне славные крисы из Мальтана.
Можно кое-что подобрать из стилетов.
Копья – дерьмо.
Раздолье для любителей ятаганов.
Рустенские сабли – подделка.
Есть приличные бретты с чашкой в "пол-яйца".
В глубине лавки хозяин, бойкий толстячок, обсуждал с клиентом достоинства охотничьей шпаги. Клиенту нравился длинный и прочный клинок, расширявшийся к острию на манер лопаточки. И рукоять нравилась. Но поперечная чека, вставленная в отверстие лопаточки, ему казалась недостаточно надежной.
Хозяин же уверял, что чека несокрушима, как Овал Небес.
– Слона удержит! Дракона!
– Так уж и дракона… – сомневался клиент.
– Левиафана!
Охотничья шпага мало заинтересовала Джеймса. Такие в Реттии называли "свинскими мечами", и ходили с ними не на слона, и уж тем более не на дракона, а на дикого кабана.
Должно быть, клиент – страстный любитель кабаньей печенки…
Он повертел в руках тяжелый палаш-зульфикар с раздвоенным острием и вернул обратно на стойку. Палаш не вдохновил, несмотря на экзотичность "жала". Разочаровал и легкий фламберж с волнистым лезвием – главным образом, ценой. Метнув в мишень три кинжала бахарской работы, один за другим, Джеймс состроил кислую мину.
И наконец взял ту бретту, на которую положил глаз еще при входе.
"Никогда не стоит явно демонстрировать свой интерес, – учил его дед. – Кто бы на тебя ни смотрел, в открытую или исподтишка, враг или торговец, оставайся невозмутим. Впрочем, дорогой внук, не в коня корм. Это понимаешь только с годами…"
Джеймс тайком улыбнулся.
Мы, циники, и в молодости бесстрастны, как скала.
Он сделал пару пробных выпадов, глубоких и нарочито медлительных. Взял ряд небрежных парадов: приму, терцию, круговую секунду. Со стороны могло показаться, что молодого человека атакуют шквалом секущих ударов. Завершилась серия уклонением одновременно с глубочайшим passadosotto, при котором левая рука оперлась о пол.
Получилось недурно.
Очень длинный и тяжелый клинок бретты позволял на рипосте удачно сыграть корпусом, выдергивая оружие в другую плоскость.
– Не ахти, – сказали за спиной.
Не оборачиваясь, Джеймс повторил всю серию, от первого выпада до завершающего рипоста с passadosotto. На этот раз он в финале довел дело до крайности, буквально стелясь над землей и далеко отставив назад левую ногу.
Острие бретты ударило в опору стойки с кинжалами.
– И тем не менее, – сказали за спиной. – Я не о вас, сударь. Вы чудесно владеете клинком. Но эта бретта слишком тяжела для таких игр. Есть риск получить по голове. Или по руке. Скорость – великое дело.
– Возможно, я получу по голове, – спокойно ответил Джеймс. – А возможно, кое-кто получит славный укол в локоть. Или ладонь доброй стали в правый бок. На вашем месте я бы не был столь категоричен…
И повернулся к --">Книги схожие с «Захребетник» по жанру, серии, автору или названию:
Генри Лайон Олди - Жестокий выбор Аники-воина Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2007 Серия: Стрела Времени |
Генри Лайон Олди, Марина и Сергей Дяченко, Сергей Васильевич Лукьяненко и др. - Лигр Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2019 Серия: Антология фантастики |
Денис Юрин - Время мушкетов Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2007 Серия: Боевая магия |
Денис Юрин - Война Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2011 Серия: Боевая магия |
Другие книги из серии «Боевая магия»:
Олег Игоревич Бондарев, Денис Александрович Богачев - Две половины победы Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2007 Серия: Боевая магия |
Людмила Минич - Кровь ниори Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2008 Серия: Боевая магия |
Дмитрий Львович Казаков - Игра титанов Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2009 Серия: Боевая магия |
Людмила Викторовна Астахова - Дары ненависти Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2010 Серия: Боевая магия |