Клэр Баркер - Лошадь по имени Луна
Название: | Лошадь по имени Луна | |
Автор: | Клэр Баркер | |
Жанр: | Фэнтези: прочее, Сказки для детей, Зарубежная литература для детей | |
Изадано в серии: | Пеппер – призрачный пёс #3 | |
Издательство: | Махаон, Азбука-Аттикус | |
Год издания: | 2019 | |
ISBN: | 978-5-389-16856-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Лошадь по имени Луна"
Живчик Пеппер – пёс-призрак. Обитает он, как и положено призракам, в старом поместье вместе со своими приятелями-привидениями. А ещё в поместье живёт Винни Пеппер – самый большой друг Живчика. Вместе они здорово проводят время. Кто бы сомневался – в компании неугомонных и чуточку сумасшедших привидений скучно не бывает!
Однажды холодным осенним вечером во дворе поместья загадочным образом появился старый деревянный фургон, в который была впряжена великолепная снежно-белая лошадь. Вроде бы ничего удивительного, да вот только лошадь эта оказалась… тоже призраком. Откуда она взялась и что ей надо? Это-то и предстоит выяснить друзьям…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: семейное чтение,английская литература,сказочные повести,сказки о дружбе,сказки о животных,детское фэнтези,истории с привидениями,иллюстрированное издание
Читаем онлайн "Лошадь по имени Луна" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
Клэр Баркер Лошадь по имени Луна
KNITBONE PEPPER GHOST DOGA Horse called Moon
© Cover and text artwork by permission of Usborne Publishing Ltd,
Copyright © 2016 Usborne Publishing Ltd.
Illustrations by Ross Collins
© Глебовская А.В., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2019
Machaon®
В серии выходят:
1. Друзья навсегда
2. Последний цирковой тигр
3. Лошадь по имени Луна
Глава 1 Смертная скука
– У-у-у-у-уй, как ску-у-у-чно! – скулил Живчик Пеппер, закрыв глаза передними лапами. – Скучно, скучно, скучно!
– И мне тоже! – простонал хомяк Мартин, от нечего делать размахивая своим крошечным мечом. – Скучно так, как ещё никому и никогда не было.
Стояло пасмурное воскресное утро, моросил дождь, капли одна за другой стекали по стёклам. Орландо – маленькая обезьянка – зевнул во весь рот. Потом он порылся в своей сумке, аккуратно выбрал чайную ложку и принялся молотить себя по лбу.
Поместье Старкросс-Холл в английском городе Бартоншире только что закрыли для посещений: пришла зима. Совсем недавно во всех залах хохотали и верещали туристы, а теперь дом вновь погрузился в спячку. Коллекцию головных уборов накрыли чехлами, вывеску «Не прошляпь наши шляпы» сняли. Стулья из кафе сложили штабелями, сувенирную лавку закрыли. Коридоры позёвывали, пустые комнаты дремали.
Лорд и леди Пеппер, дочиста вымотанные летними трудами, напялили на глаза маски с лавандой, добрели до спальни и на много дней погрузились в глубокий сон – носом в подушку. Только тикали часы в библиотеке, а так в доме было даже тише, чем в могиле.
Заяц Валентин смотрел в окно на облетающие листья – ему казалось, что вид у него элегантный и меланхолический.
– Странно, когда нет посетителей, да? – размышлял он, разглаживая длинные уши и прихорашивая усы. – Прямо как в доме с привидениями.
– Да, было куда веселее, – вздохнула Винни Пеппер, поглядывая на цирковую афишу, висевшую в раме на стене. – Цирк Томбеллини действительно приезжал в Старкросс или это мне такой дивный сон приснился? Когда в доме кипит жизнь, это похоже на волшебство, пусть даже и происходит только летом…
Гусь Габриэль нетерпеливо захлопал крыльями и зацокал клювом.
– Да что же вы за оглоеды такие! Музей всего неделя как закрылся! – протрубил он, поправляя плакат «Весной мы снова откроемся», висевший в окне прихожей. – Так рас-хлюпались, можно подумать, кто-то умер! Слышали? УМЕР! Это шутка такая. Очень смешная, поскольку мы все – ЖИВОТНЫЕПРИЗРАКИ. Ха-ха!
Но Живчику было не смешно. Взбираясь по ступенькам на чердак, он думал про себя: всего неделя без посетителей – а кажется, что прошла целая вечность. Да дело было не только в посетителях. У Винни начался новый учебный год, Живчик целыми днями тосковал без неё. Нечестно это, что они видятся только по утрам. И по вечерам. И в выходные. И пока она спит, а он на неё таращится. А всё остальное время она где-то пропадает.
Нет, он вовсе не жалел, что стал призраком – быть Любимцем оказалось лучше всего на свете, – но лето прошло так весело! Добравшись до верха лестницы, он обернулся и проскулил:
– Ведь теперь нам совсем нечем заняться, Габриэль! А собаке нужно чем-то заниматься!
– Да чтоб я провалился, Живокост Пеппер! – откликнулся Габриэль, вразвалочку взбираясь по той же лестнице. – Для Любимцев, а также членов Общества призраков Старкросса скука не штука! Хранители дома и его духа всегда при деле. У нас куча работы.
– Например? – уныло поинтересовался Мартин, залезая на верхнюю ступеньку и с укором глядя на гуся через подзорную трубу.
– Ну, это самое … – проговорил Габриэль, обиженно встопорщив перья. – Много всякого… гм… носки сортировать… пыль сметать… пылесосить…
Все дружно застонали, а Живчик толкнул носом дверь чердака. Мартин вбежал внутрь и тут же для успокоения зарылся в пакет с имбирными пышками. После приключений с тиграми-призраками, цирками и --">Книги схожие с «Лошадь по имени Луна» по жанру, серии, автору или названию:
Юлия Романовна Бочарова - Красная луна Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Игры высших |
Екатерина Флат - Лунное серебро. Ветер без имени Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2017 Серия: Леди из ниоткуда |
Макс Мах - Голубая луна Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2020 Серия: Черная луна |