Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> День Диссонанса


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1706, книга: Время потрясений. 1900-1950 гг.
автор: Дмитрий Львович Быков

Прочитав книгу Дмитрия Быкова "Время потрясений", я оказалась в восторге от его глубоких познаний и мастерского повествования. Книга погружает читателя в бурный период русской истории и литературы с 1900 по 1950 год. Быков ярко и непредвзято рисует портреты великих писателей и мыслителей той эпохи. Он не ограничивается общим обзором, а углубляется в их биографии, раскрывая их характеры и мотивации. Его анализы произведений не просто информативны, но и поражают свежестью и...

Алан Дин Фостер - День Диссонанса

День Диссонанса
Книга - День Диссонанса.  Алан Дин Фостер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
День Диссонанса
Алан Дин Фостер

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Чародей с гитарой #3

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "День Диссонанса"

Американский студент Джон-Том Меривезер по прозвищу «Чародей с гитарой» становится невольным пленником волшебной страны. Обстоятельства вынуждают его совершать весьма необычные для нормального студента поступки – рыцарские подвиги. Он сражается с пиратами, освобождает красавицу, спасает друзей из лап эльфов-людоедов…

Читаем онлайн "День Диссонанса". [Страница - 112]

таблеток – их предназначение в столь разнородной компании лучше не обсуждать. И еще – белые. Мадж, ты помнишь белые таблетки?

Выдр отрицательно покачал головой.

– Кореш, неужто я стал бы рыться в твоем личном барахле? – На самом деле ему просто помешали открыть обе коробочки.

– Те таблетки, Мадж, ничем не отличаются от этих. – Джон-Том неподвижно смотрел на пузырек. – Ацетилсалициловая кислота. Аспирин. Старый заурядный повседневный аспирин.

– Мне думается, в этих кхаях он не такой уж повседневный, – заметила Розарык.

– Слышь, приятель, – успокаивающе произнес Мадж, – ну, откуда старикашке было знать, что ты таскаешь эту гадость в заднем кармане? Это досадное недоразумение, только и всего. Он честный.

– Ты так считаешь? Клотагорб знает все!

– Тогда на кой ляд ему посылать нас на край света, если у него в доме уже есть лекарство?

– Чтобы проверить меня. Испытать мою верность. Он меня прочит в наследники – на тот случай, если не сумеет отправить домой, – и хочет убедиться, что я не уроню его репутации. Вот и выдумывает для меня экзамены.

– Ты намекаешь, – осторожно проговорил Мадж, – что с самого начала этот чертовски опасный поход не имел смысла? Что мы могли бы прекрасно обойтись без великих подвигов, спокойненько выпивая, как приличествует цивилизованным существам, под сенью Колоколесья?

Джон-Том печально кивнул.

– Боюсь, ты абсолютно прав.

Реакция Маджа застала Джон-Тома врасплох – он-то ожидал по меньшей мере вспышки ярости. Вместо этого выдр схватился за живот, согнулся и повалился на землю, где принялся неистово кататься под раскаты дикого хохота. Чуть позже кроны деревьев содрогнулись от заливистого ржания Дрома. Поддалась истерии и Розарык, хотя она, конечно, вела себя куда пристойнее.

– Чего вы ржете, идиоты? Неужели забыли, как в этом походе мы с полдюжины раз едва не угробились?

Почему-то эта реплика подействовала на спутников Джон-Тома, как щекотка.

Только один из его друзей не смеялся. Шею юноши обвили мягкие руки, и две еще более мягкие округлости опустились к нему на колени.

– Я понимаю, Джон-Том. Мне тебя очень жалко. Обещаю никогда над тобой не смеяться.

Он попытался высвободиться, но не тут-то было – девушка успела угнездиться на его коленях и сцепить пальцы в замок.

– Глупость! – Он поерзал. – Я же предупреждал: между нами ничего не будет. Во-первых, у меня уже есть дама, а во-вторых, ты слишком молода.

Она вложила в улыбку все свое обаяние.

– Но она на том краю света, а я с каждым днем все старше. Если дашь хоть полшансика, я все сделаю, чтобы тебе понравиться.

Единорог лежал на спине и слабо сучил ногами, а из глаз Маджа текли слезы. Джон-Том снова и снова пытался согнать девушку, но терпел фиаско; поскольку его руки всякий раз натыкались на опасные выпуклости.

Выдр, с чьих усов свисали слезинки, а под глазами блестели влажные полосы, посмотрел на приятеля.

– Ну, че, чаропевец? Как ты теперь из этого выколдуешься?

Мадж ощутил легкий толчок в спину – оказывается, к нему вплотную подполз единорог.

– Знаешь, выдр, хоть ты и невеличка, у тебя уйма других достоинств. Я не прочь проводить тебя до дома. Это даст нам возможность получше узнать друг друга. Говорят, было бы желание, а возможность найдется. – Дром положил голову на ляжки Маджа.

У того от ужаса расширились зрачки, и пришел черед хохотать Джон-Тому.

1

Имеется в виду ансамбль «Иглс». «Eagles» в переводе на русский – «Орлы».

(обратно)

2

Национальный парк в Танзании.

(обратно)

3

Округ Коламбия. (Прим. перев.)

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Чародей с гитарой»:

Чародей с гитарой.Том 2.. Алан Дин Фостер
- Чародей с гитарой.Том 2.

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2002

Серия: Шедевры фантастики

Чародей с гитарой. Том 1. Алан Дин Фостер
- Чародей с гитарой. Том 1

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2002

Серия: Шедевры фантастики