Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Выбрать быль


Елена Бычкова возвращается со второй частью своей захватывающей фэнтезийной серии "Нежданная гостья хуже всех". В этой книге рассказ продолжается, погружая читателей в еще более замысловатый и опасный мир. Эльза, главная героиня, оказывается втянутой в паутину интриг и темных секретов. Она должна столкнуться со своими страхами и принять свое наследие, чтобы защитить свой дом и близких. Сюжет полон неожиданных поворотов и держит читателя в напряжении до самого конца. Персонажи...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Опухоль. Брюс Лауэри
- Опухоль

Жанр: Ужасы

Год издания: 1992

Серия: Фата Моргана. Фантастика, приключения, детектив

Э Р Мистов - Выбрать быль

СИ Выбрать быль
Книга - Выбрать быль.  Э Р Мистов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Выбрать быль
Э Р Мистов

Жанр:

Фэнтези: прочее, Недописанное, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Выбрать быль"

Личная аннотация: Простой рассказ. Без особого сюжета и с простым главным героем.
Аннотация от автора Сэт Константин: Попал в другой мир — научись в нём выживать! Это просто сказать, чем сделать, особенно когда мальчишка, в которого ты попал, забился в дальний угол подсознания и "болезненно" отвечает на твои действия. А ведь это только начало…

Читаем онлайн "Выбрать быль". [Страница - 131]

женщин-ниндзя.

Слово «куноити» — это прочтение отдельных черт иероглифа (яп. 女 онна, «женщина») как символов каны ку, но и (яп. 一 ити, «один»). Куноити были обучены иначе, чем мужчины-ниндзя. Их подготовка в большей степени была ориентирована на скрытность, знание ядов, а также использование их женского обаяния. Хотя они были обучены и ближнему бою, но применяли эти навыки, только когда появлялась угроза их разоблачения и поимки.

(обратно)

42

Госё-нингё — небольшие фигурки в виде толстощёких детей, вырезанные из дерева и покрытые специальным составом из толчёных раковин устриц — «гофун». Изначально эти куклы изготавливались мастерами императорского двора, отсюда и происходит их название — «дворцовые куклы». Госё-нингё часто дарят как талисман перед долгим путешествием.

(обратно)

43

Теппо — японская аркебуза

(обратно)

44

Нобори - (яп. 幟) — длинный узкий флаг, крепящийся к древку с поперечиной, служащей для того чтобы держать ткань прямо и препятствовать тому, чтобы она свернулась вокруг древка.

(обратно)

45

Содзу (яп. そうず, 添水 Со: дзу) — устройство, используемое в японских садах. Обычно изготавливаемое из бамбука, содзу состоит из вертикальных стоек и прикреплённого к ним пустотелого коромысла, в которое через находящуюся сверху трубку или жёлоб поступает вода. При наполнении коромысла вес воды заставляет его опрокинуться, при этом вода выливается, а коромысло издаёт резкий звук, ударяясь о твёрдую поверхность снизу. Опорожнённое коромысло возвращается в исходное положение, снова наполняясь водой. Производимый звук должен спугнуть животных-вредителей, которые могут объедать садовые растения. Ритмичный стук среди тишины сада напоминает посетителям сада о течении времени. Также используется для декоративных целей в помещениях.

(обратно)

46

Кисеру́ (яп. 煙管 кисэру́) — японская традиционная курительная трубка для курения мелко нарезанного табака. Обычно чаша и мундштук металлические и соединены между собой полой деревянной трубкой (бамбуком).

(обратно)

47

Хання (яп. 般若) — маска, которая используется в японском театре Но, представляющая собой страшный оскал ревнивой женщины, демона или змеи, при прямом её положении. Однако если маску немного наклонить, то из-за скошенных бровей создаётся видимость безутешно рыдающего лица. Маска обладает двумя острыми бычьими рожками, металлическими глазами и полураскрытым ртом от уха до уха.

(обратно)

48

Упоминается рингтон у товарища И. Тооки вот он (прим. авт.)

(обратно)

49

Ошики-мон折敷紋, Инрёу-мон引两紋 - дары богам - пути к богу или связь миров. Один из видов камонов 家紋 - («знак дома») - японских гербов.

(обратно)

50

Сина́й (яп. 竹刀 — синай, такэмицу, «бамбуковый меч») — бамбуковый меч, который используется для тренировок в кэндо и иных видах боевых искусств.

(обратно)

51

Прослушиваема товарищем гг Чакона Т. Витали (прим. авт.)

(обратно)

52

Сёдзи (яп. 障子 сёдзи) — в традиционной японской архитектуре это дверь, окно или разделяющая внутреннее пространство жилища перегородка, состоящая из прозрачной или полупрозрачной бумаги, крепящейся к деревянной раме.

(обратно)

53

"мэцукэ" — "цепляющие к глазам". В данном случае — полицейские чиновники или сотрудники секретной службы.

(обратно)

54

Го-Ёдзэй (яп. 後陽成天皇, 31 декабря 1572 — 25 сентября 1617) — японский император. Его правление символизирует переход между периодами Адзути-Момояма и Эдо. Катахито стал императором, когда его дед отрёкся от престола. 5 ноября 1586 года он был назначен наследником престола, а 17 декабря того же года (14 год эры Тэнсё, 7-й день 11-го месяца) уходящий император передал ему власть.

(обратно)

55

Гунбу — позиция лучника (кит.)

(обратно)

56

Упоминающуюся в конце главы песенку вы можете вообразить, а можете прослушать вдохновляющее автора по ссылке (прим. авт.)

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.