Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Лето испытаний [СИ]


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2822, книга: Несущий перемены
автор: Чарльз Ингрид

"Несущий перемены" Чарльза Ингрида погружает читателей в захватывающую космическую одиссею, которая исследует глубокие темы человечества, идентичности и судьбы. Роман следует за командой исследователей, отправленных в отдаленную звездную систему для изучения таинственного артефакта. По мере приближения корабля команда сталкивается с аномалиями, которые бросают вызов их пониманию реальности. Артефакт, известный как Преобразователь, обладает способностью изменять сущность существ,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Приворот. Побочный эффект. Марина Анатольевна Андреева
- Приворот. Побочный эффект

Жанр: Городское фэнтези

Год издания: 2017

Серия: Пятьдесят оттенков магии

Игорь Михаилович Бер - Лето испытаний [СИ]

Лето испытаний [СИ]
Книга - Лето испытаний [СИ].  Игорь Михаилович Бер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лето испытаний [СИ]
Игорь Михаилович Бер

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Океан Надежд #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лето испытаний [СИ]"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Лето испытаний [СИ]". [Страница - 2]

гроба, после чего отступил назад.

Люди двинулись дальше к воротам небольшого поселения, в сторону холма, на котором покоились все жители Конвинанта умершие уже давно и совсем еще недавно. Многие верили, что идти станет гораздо легче, стоит Конвинанту оказаться за их спинами. Низкие грозовые тучи плыли по небу следом за ними, громыхая и клубясь. Капли дождя продолжали падать вниз с глухим стуком разбиваясь о шляпы и плечи идущих.

Они уже приближались к арке высотой в три человеческих роста, на которой было вырезано название поселения, что входило в состав губернии Талбор, когда дверь одного из домов резко распахнулось и из него выскочила молодая женщина в черной головной накидке и с неизлечимой болью в глазах. Крича, она побежала в сторону процессии, не замечая потери туфель, завязших в грязи.

— Нет! Мальчик мой! — взревела она, тяжело продираясь через грязь, падая, вставая и снова начиная бег. — Оставьте его в покое! Оставьте, он ведь живой!!! Выпустите его! Немедленно!!!

Один из мужчин вышел ей навстречу, с решительным намереньем остановить ее.

— Нет, Сэлли! Не подходи ближе!

Мужчина с обветренным лицом схватил вышедшего за локоть и сердито процедил сквозь сжатые зубы:

— Никаких имен! Он ведь все слышит!

Мужчина коротко взглянул на лидера, после чего виновато опустил взгляд. Он быстро закивал головой, этим принося свои извинения, затем поспешил навстречу жене. Он отгородил ей путь к телеге, зажав ее в своих крепких объятьях. Она попыталась вырваться, но безуспешно.

— Отпусти меня! Я хочу увидеть Джонаса! — закричала женщина, плача навзрыд и не сдерживая стоны. Мужчина старался изо всех сил не выпускать ее из своих объятий, прижимая женщину как можно крепче к груди. Исчерпав все свои силы, она полностью ослабла и повисла на руках мужа, который и сам уже был готов залиться слезами.

— Успокойся, дорогая, — тихо произнес он, поглаживая ее влажные волосы ладонью.

— Джонас — наш сын…, — причитала она, вздрагивая всем телом. — Он ведь живой!

— Нет, дорогая, — скрипучим от горя голосом ответил ей муж, нагнувшись к ней ближе, чтобы широкие полы шляпы укрыли голову Сэлли. — Наш мальчик умер, и с этим уже ничего нельзя поделать.

И тут, словно ожидая удобного момента, из заколоченного гроба раздался детский голос, до боли знакомый Сэлли и ее мужу:

— Мама? Мама, помоги мне! — Голос маленького мальчика перешел на плач. — Здесь темно, мама, и я не могу дышать!

Такой силы от хрупкой женщины, мужчина не ожидал. Сэлли толкнула мужа в грудь и тот, поскользнувшись в грязи, упал на спину. Сэлли перепрыгнула через него, чуть было не потеряв равновесие, но устояла на ногах и продолжила прерванный бег, все ближе приближаясь к повозке. Ее подол платья стал совершенно грязным и влажным, затрудняя окончательно бег, а глаза заливало дождем. Но Сэлли, казалось, всего этого не замечала, она спешила на помощь к своему сыну Джонасу.

Она уже продиралась сквозь толпу мужчин, что шли следом за гробом, когда один из них преградил ей путь. Она попыталась его оттолкнуть, но он устоял под ее напором.

— Отпустите меня, шериф. Я нужна своему сыну!

— Нет! — человек с обветренным лицом и темно-синими глазами схватил ее за плечи и сильно встряхнул, пытаясь поймать ее взгляд. — Он уже не твой сын! Пойми же это, наконец!

— Он зовет меня!

— Он пользуется тобой. Его слова сплошная ложь! Он не нуждается в твоей материнской ласки и любви!

Затравленный взгляд женщины, устремленный в сторону повозки, наконец, встретился с взглядом шерифа города. Женщина начала постепенно приходить в себя.

— Он больше не человек, — добавил шериф уже спокойно.

Сэлли прикрыла глаза и с трудом проглотила ком застрявший у нее в горле. Ее напряженное тело начало ослабевать. Шериф снял свою шляпу, и надел ее на голову безутешной матери.

— Но, его голос…, — прошептала она, все еще держа веки опущенными. — Он так похож на голос моего мальчика.

— Да — кивнул шериф. — Это так. В этом сила, таких как он.

Муж Сэлли уже стоял рядом, и шериф осторожно передал женщину в его руки, после чего получил в ответ благодарность в виде нового кивка.

— Проведи ее домой и напои горячим молоком. Дальше мы сами справимся. И не забывайте, что у вас еще осталась маленькая дочь. Она нуждается в вашей поддержке и страдает не меньше вашего.

Сэлли и ее муж повернулись и неторопливо зашагали к своему --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Океан Надежд»:

Весна перемен. Игорь Михаилович Бер
- Весна перемен

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2015

Серия: Океан Надежд

Лето испытаний [СИ]. Игорь Михаилович Бер
- Лето испытаний [СИ]

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2017

Серия: Океан Надежд