Сандерленд Шимус - Сомертаунское приведение (СИ)
Название: | Сомертаунское приведение (СИ) | |
Автор: | Сандерленд Шимус | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | ||
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сомертаунское приведение (СИ)"
Многие часто задумываются о том, что ждёт их после смерти. Кто-то толкует о Рае, кто-то боится Ада, некоторые. как нынче модно, искренне верят в реинкарнацию. Вариантов уйма, но мне выпал тот, что носит название "неприкаянная душа". Да-да, леди и джентльмены, вы сейчас разговариваете с приведением. Нет, я не буду греметь цепями и выть - это так пошло. С вашего позволения я просто поведаю свою историю. Мне было двадцать пять лет от роду, когда моя жизнь совершенно внезапно оборвалась. Я расценил это, как очень досадное недоразумение: только представьте, выходишь довольный из паба в сторону дома, а через пять минут ты уже хладный труп! Мне, смею заметить, это совершенно не понравилось! Было столько идей и планов, а тут!..
Читаем онлайн "Сомертаунское приведение (СИ)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (14) »
- Вали-ка ты отсюда! - она направила лопату в мою сторону. - Я этой штукой тебя запросто в отбивную превращу!
- Это - моя могила! - я бросил землю на свой могильный холмик и потыкал себя в грудь пальцем.
- Я первая сюда пришла, значит - моя! Ищи себе другую, пока я тебе череп не раскроила!
- Неужели?! - я посмеялся. - То есть, тот факт, что я здесь с неделю торчу во внимание не принимается?!
- Не смеши!..
- Так что приведи всё в надлежащий вид и дуй отсюда!
- Ха!..
- Я позову сторожа!
- Сторожа?! - она посмеялась. - А сам со мной не справишься, а?!
Мне было немного стыдно отвечать "нет", поэтому я демонстративно начал поворачиваться в сторону сторожки. Девушка, крепко выругавшись, сделала выпад и рубанула меня лопатой. Понятное дело, лопата прошла насквозь и ударила в землю. Девушка завизжала и, выбросив лопату, попятилась назад.
- Твоюматьтвоюматьтвоюмать!..
Я повернулся к ней и, спрятав руки в карманы, двинулся в её сторону, сияя довольно злобной ухмылкой. Она, тем временем, схватила кирку и повторила атаку. Результат, понятное дело, был тот же. Я постарался засмеяться как можно более жутко и, судя по крику нахалки, должного эффекта я добился. Тут же пришёл к выводу, что нужно будет придумать какую-нибудь жуткую речь для отпугивания подобного рода гостей. Девушка же отправила руку за пазуху и резко выбросила её вперёд. Я почувствовал, что в меня что-то воткнулось. Собственно, в моей груди торчал нож, который я незамедлительно извлёк из себя. Крови не было, да и было бы странно, если бы у меня ещё что-то болело.
- Заметь, - я помахал трофеем перед собой, - теперь у тебя нет ножа.
- Ай! - отступая дальше, она споткнулась о другую могилу и упала на спину.
Я тут же навис над ней, направив нож в её лицо.
- Не надо, - проговорила она, на её щеках заблестели слёзы.
- Не надо?! Ты осквернила мою могилу и посягнулась на мой вечный покой! Ты действительно считаешь, что уйдёшь живой с этого кладбища?!
- Я всё исправлю. Правда! - всхлипнула она.
- Правда?
- Да!
Я уселся на своё надгробие и кивком указал на лопату. Всё ещё всхлипывая, девушка поднялась, взяла её и принялась чинить мой могильный холмик.
- Джек? - она, видимо, краем глаза увидела надпись на надгробии.
- Джек, - я кивнул.
- И давно ты?..
- Неделю-полторы назад.
- Так та странная смерть в переулке - это точно ты?
Я кивнул.
- А я Фиона, - она вытерла перчаткой слёзы и улыбнулась.
- В других обстоятельствах я был бы рад знакомству.
Она покивала и, поправив землю, сделала полшажка в сторону:
- Готово.
- Отлично, - я соскочил с надгробья и протянул ей нож.
- Я... тогда, пойду, да?
Я кивнул.
- Тогда... - она взяла инструмент и фонарь, - пока, Джек?..
- Пока, Фиона.
Она уже начала уходить, когда я окрикнул её. Вы уж поймите, внезапно появился кто-то, кто меня ВИДИТ и СЛЫШИТ, и я просто не мог её просто так взять и отпустить!
- Слушай, - я почесал затылок, - а можно я тебя провожу?..
- Ты меня... что? - я не видел, но, уверен, её глаза округлились.
- Провожу, - я улыбнулся. - Могу даже до дома - мне всё равно делать нечего, а я уже вечность ни с кем не разговаривал. Но если тебе что-то не нравится - я не настаиваю...
- Что ж, - она тоже улыбнулась, - буду рада компании. А разве ты можешь покидать кладбище?
- Обижаешь!.. Я... я могу понести инструмент - меня не затруднит. Но тебе нужно его сначала положить на землю.
Что она и сделала. Я подхватил лопату с киркой, и мы двинулись к ограде.
- А не расскажешь, что ты забыла на моей могиле?
- Да тут такое дело, Джек, - Фиона тяжело вздохнула, - я же слышала о том случае в переулке, подумала, что дело нечистое... У меня возникли некоторые вопросы, я подумала, что найду на них ответы в твоём теле...
- Что же за вопросы?
- Всё тебе да расскажи, - она улыбнулась.
- Но, как свидетель собственного вскрытия, сообщу, что ничего особо примечательного на мне не было. Ни отметин, ни чего-либо инородного. Сердце, разве что, разворотило, как дыню молотом.
- Вот как?
- Ага.
- То есть, выкапывать тебя оттуда - совершенно необязательно?
- Именно.
- Что ж, - она пожала плечами и вздохнула, будто чуть расстроилась.
- Фиона, а чем ты промышляешь?
- Ты можешь догадаться, Джек.
- Лишаешь покойников того, что им в ящике никак не понадобится?
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (14) »