Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Под Знаком Исцеления


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 862, книга: Глина
автор: Елена Блонди

Книга «Глина» Елены Блонди — захватывающий и леденящий кровь роман ужасов, который оставит неизгладимый след в сознании читателей. Автор искусно создает атмосферу ужаса и отчуждения, которая держит в напряжении от первой до последней страницы. Главная героиня, Агата, отчаянно пытается найти укрытие от бушующей бури в отдаленном доме. Однако она вскоре обнаруживает, что в здании обитает зловещее присутствие, связанное с таинственной находкой глиняного кувшина. Блонди мастерски изображает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ник О`Донохью - Под Знаком Исцеления

Под Знаком Исцеления
Книга - Под Знаком Исцеления.  Ник О`Донохью  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Под Знаком Исцеления
Ник О`Донохью

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Век Дракона, Перекресток [Донохью] #2

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

5-697-00114-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Под Знаком Исцеления"

Книга Странных Путей, точно магический ключ, отворяет перед вами двери в светлый и радостный мир, полный прекрасных созданий и доброго волшебства. Темные силы, обманом проникшие на перекресток миров, стремятся бессмысленно разрушить все, что так дорого его исконным обитателям и их друзьям — людям. Но позволят ли победить смерти и хаосу те, кто поклялся жить под Знаком Исцеления?!

Читаем онлайн "Под Знаком Исцеления". [Страница - 179]

обсерватория.

(обратно)

Note5

Техас — штат на юге США, граничащий с Мексикой. Висконсин — штат на севере США, населенный в значительной степени выходцами из Германии. Техас и Висконсин общей границы не имеют.

(обратно)

Note6

«Malleus Maieficarum» — «Молот ведьм», средневековый трактат.

(обратно)

Note7

Солдаты (лат.).

(обратно)

Note8

Touche (фр.) — «туше», фехтовальный термин.

(обратно)

Note9

Додо — дронт, нелетающий гигантский голубь, обитавший на Маскаренских островах. Вид был истреблен в XVII — XVIII вв.

(обратно)

Note10

Ходули поуго — популярная детская игрушка: палка с двумя подножками и пружиной для подскакивания.

(обратно)

Note11

Старый Мореход — герой поэмы С. Т. Кольриджа «Сказание о Старом Мореходе».

(обратно)

Note12

Тэм-о-шентер — шотландский берет (шерстяной, с узким околышем и широким круглым плоским верхом, украшенный помпоном, кисточкой или пером).

(обратно)

Note13

Фрисби — пластиковый диск («летающая тарелка»), который игроки бросают друг другу.

(обратно)

Note14

Альберт Великий (Альберт фон Больштедт, 1193 — 1280) — немецкий средневековый ученый, автор многочисленных теологических, философских, естественнонаучных трактатов. Необыкновенные для того времени познания Альберта Великого в физике, химии и механике дали основания современникам считать его колдуном. Имя Альберта Великого окружено множеством легенд. Фрэзер, Джеймс Джордж (1854 — 1941) — английский антрополог, этнограф, исследователь мифологии и религии.

(обратно)

Note15

Брауни — в английском фольклоре добрый домовой, выполняющий по ночам домашнюю работу.

(обратно)

Note16

Канун Дня Всех Святых — 31 октября; в Англии по традиции отмечается гаданиями; сохранилась традиция ходить с фонарями из тыквы или турнепса, вырезанных в виде голов чудовищ, со вставленной в них свечкой.

(обратно)

Note17

Эверглейдс — национальный парк во Флориде, США, с субтропическими лесами и мангровыми болотами.

(обратно)

Note18

Измаил — в Ветхом Завете сын Авраама и Агари, изгнанный вместе с матерью в пустыню после рождения Исаака; в переносном смысле — изгой, отверженный. Также имя одного из персонажей романа Г. Мелвилла «Моби Дик».

(обратно)

Note19

Книга Бытия, 16.12.

(обратно)

Note20

К барьеру (фр.).

(обратно)

Note21

Ирод Великий, по свидетельству Иосифа Флавия, страдал тяжкой болезнью, возможно, наследственной.

(обратно)

Note22

«Дом о семи фронтонах» — роман Н. Готорна, американского писателя, автора религиозно-моралистнческих произведений.

(обратно)

Note23

«Мышьяк и старые кружева» — голливудский фильм.

(обратно)

Note24

Библия. Песнь песней Соломона, 1:8, 9.

(обратно)

Note25

Библия. Псалтирь, 91:11.

(обратно)

Note26

Западные издания следуют нумерации, которая имеется в еврейской, так называемой Масаретской Библии. Русская Библия придерживается нумерации, принятой в Септуагинте, т.е. переводе с еврейского на греческий.

(обратно)

Note27

«Общество друзей» — официальное название секты квакеров.

(обратно)

Note28

Желаю счастья (идиш).

(обратно)

Note29

Лос-Аламос и Невада — местонахождение центров по производству и испытаниям атомных бомб.

(обратно)

Note30

Евангелие от Луки, 23:48.

(обратно)

Note31

Добрый день, синьорина (ит.).

(обратно)

Note32

Англичане! (ит.)

(обратно)

Note33

Подожди (ит.).

(обратно)

Note34

Да! Да! Это Дед Мороз! (ит.)

(обратно)

Note35

Рил — быстрый шотландский танец.

(обратно)

Note36

Арминий — предводитель восстания против римского владычества в Германии (9 г. н. э.). Заманил три легиона под командой Квинтилия Вара в ловушку и полностью уничтожил их в знаменитом сражении в Тевтобургском лесу.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Под Знаком Исцеления» по жанру, серии, автору или названию:

Дни знамений. Катарина Керр
- Дни знамений

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2005

Серия: Век Дракона

Другие книги из серии «Век Дракона»:

Заклятие немоты. Сесилия Дарт-Торнтон
- Заклятие немоты

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2005

Серия: Век Дракона