Ник О`Донохью - Под Знаком Исцеления
Название: | Под Знаком Исцеления | |
Автор: | Ник О`Донохью | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | Век Дракона, Перекресток [Донохью] #2 | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 1996 | |
ISBN: | 5-697-00114-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Под Знаком Исцеления"
Книга Странных Путей, точно магический ключ, отворяет перед вами двери в светлый и радостный мир, полный прекрасных созданий и доброго волшебства. Темные силы, обманом проникшие на перекресток миров, стремятся бессмысленно разрушить все, что так дорого его исконным обитателям и их друзьям — людям. Но позволят ли победить смерти и хаосу те, кто поклялся жить под Знаком Исцеления?!
Читаем онлайн "Под Знаком Исцеления". [Страница - 179]
(обратно)
Note5
Техас — штат на юге США, граничащий с Мексикой. Висконсин — штат на севере США, населенный в значительной степени выходцами из Германии. Техас и Висконсин общей границы не имеют.(обратно)
Note6
«Malleus Maieficarum» — «Молот ведьм», средневековый трактат.(обратно)
Note7
Солдаты (лат.).(обратно)
Note8
Touche (фр.) — «туше», фехтовальный термин.(обратно)
Note9
Додо — дронт, нелетающий гигантский голубь, обитавший на Маскаренских островах. Вид был истреблен в XVII — XVIII вв.(обратно)
Note10
Ходули поуго — популярная детская игрушка: палка с двумя подножками и пружиной для подскакивания.(обратно)
Note11
Старый Мореход — герой поэмы С. Т. Кольриджа «Сказание о Старом Мореходе».(обратно)
Note12
Тэм-о-шентер — шотландский берет (шерстяной, с узким околышем и широким круглым плоским верхом, украшенный помпоном, кисточкой или пером).(обратно)
Note13
Фрисби — пластиковый диск («летающая тарелка»), который игроки бросают друг другу.(обратно)
Note14
Альберт Великий (Альберт фон Больштедт, 1193 — 1280) — немецкий средневековый ученый, автор многочисленных теологических, философских, естественнонаучных трактатов. Необыкновенные для того времени познания Альберта Великого в физике, химии и механике дали основания современникам считать его колдуном. Имя Альберта Великого окружено множеством легенд. Фрэзер, Джеймс Джордж (1854 — 1941) — английский антрополог, этнограф, исследователь мифологии и религии.(обратно)
Note15
Брауни — в английском фольклоре добрый домовой, выполняющий по ночам домашнюю работу.(обратно)
Note16
Канун Дня Всех Святых — 31 октября; в Англии по традиции отмечается гаданиями; сохранилась традиция ходить с фонарями из тыквы или турнепса, вырезанных в виде голов чудовищ, со вставленной в них свечкой.(обратно)
Note17
Эверглейдс — национальный парк во Флориде, США, с субтропическими лесами и мангровыми болотами.(обратно)
Note18
Измаил — в Ветхом Завете сын Авраама и Агари, изгнанный вместе с матерью в пустыню после рождения Исаака; в переносном смысле — изгой, отверженный. Также имя одного из персонажей романа Г. Мелвилла «Моби Дик».(обратно)
Note19
Книга Бытия, 16.12.(обратно)
Note20
К барьеру (фр.).(обратно)
Note21
Ирод Великий, по свидетельству Иосифа Флавия, страдал тяжкой болезнью, возможно, наследственной.(обратно)
Note22
«Дом о семи фронтонах» — роман Н. Готорна, американского писателя, автора религиозно-моралистнческих произведений.(обратно)
Note23
«Мышьяк и старые кружева» — голливудский фильм.(обратно)
Note24
Библия. Песнь песней Соломона, 1:8, 9.(обратно)
Note25
Библия. Псалтирь, 91:11.(обратно)
Note26
Западные издания следуют нумерации, которая имеется в еврейской, так называемой Масаретской Библии. Русская Библия придерживается нумерации, принятой в Септуагинте, т.е. переводе с еврейского на греческий.(обратно)
Note27
«Общество друзей» — официальное название секты квакеров.(обратно)
Note28
Желаю счастья (идиш).(обратно)
Note29
Лос-Аламос и Невада — местонахождение центров по производству и испытаниям атомных бомб.(обратно)
Note30
Евангелие от Луки, 23:48.(обратно)
Note31
Добрый день, синьорина (ит.).(обратно)
Note32
Англичане! (ит.)(обратно)
Note33
Подожди (ит.).(обратно)
Note34
Да! Да! Это Дед Мороз! (ит.)(обратно)
Note35
Рил — быстрый шотландский танец.(обратно)
Note36
Арминий — предводитель восстания против римского владычества в Германии (9 г. н. э.). Заманил три легиона под командой Квинтилия Вара в ловушку и полностью уничтожил их в знаменитом сражении в Тевтобургском лесу. (обратно)--">
Книги схожие с «Под Знаком Исцеления» по жанру, серии, автору или названию:
Яна Титова - Под тихое мурчание... Жанр: Повесть Год издания: 2023 |
Катарина Керр - Дни знамений Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2005 Серия: Век Дракона |
Терри Гудкайнд - Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2007 Серия: Век Дракона |
Другие книги из серии «Век Дракона»:
Рэндал Гаррет - Неразбериха с вайдой Жанр: Детективная фантастика Год издания: 1996 Серия: Век Дракона |
Рэндал Гаррет - Слишком много волшебников Жанр: Детективная фантастика Год издания: 1996 Серия: Век Дракона |
Сесилия Дарт-Торнтон - Заклятие немоты Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2005 Серия: Век Дракона |
Терри Гудкайнд - Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вставлен проп. отр.] Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2002 Серия: Век Дракона |