Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Интригующее дело Механического Монстра


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2900, книга: Не плачь, орчанка!
автор: Анатолий Федорович Дроздов

Божечки!!! Обязательно читайте!!! Давно я не испытывала такого восторга и трепета от прочтения книги. Лет 10 назад, когда прочла "янки при дворе короля Артура", и вот теперь "Не плачь, орчанка!". Главная героиня - просто круть! Она смелая, решительная, умна и обладает природным чувством юмора. Ей предстоит отправиться в неизведанный мир, полный опасностей и приключений, где ей предстоит сражаться с монстрами, заводить новых друзей и даже найти свою любовь. Сюжет...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Бек Макмастер - Интригующее дело Механического Монстра

ЛП Интригующее дело Механического Монстра
Книга - Интригующее дело Механического Монстра.  Бек Макмастер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Интригующее дело Механического Монстра
Бек Макмастер

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Интригующее дело Механического Монстра"

Друзья, партнеры и профессионалы… Почему же это дело портит их отношения?

В викторианском Лондоне, управляемом пьющей кровь элитой, прагматичная и ловкая Перри Лоуэлл состоит в Гильдии Ночных ястребов — грязнокровных, которые охотятся за убийцами и ворами. Перри и ее обаятельному безрассудному напарнику Гаррету поручают найти пропавшую театральную актрису. Плевое дело.

Но в театре, где полно подозреваемых, включая флиртующую дублершу, и ходят слухи о Механическом Монстре, напарников охватывает напряжение. Смогут ли они раскрыть это дело или уже слишком поздно, раз убийца успел наметить Перри своей следующей жертвой?

Предупреждение: Это не традиционная история со счастливым концом. События рассказа происходят за три года до «Закаленных страстью» и являются предысторией романа о Перри и Гаррете. В борьбе характеров кто-то из упрямцев, возможно, поймет, что они значат друг для друга.

Расследование ведется еще до встречи Линча и Розы и, соотвественно, передачи власти в Гильдии Гаррету.

Читаем онлайн "Интригующее дело Механического Монстра". [Страница - 3]

— Ночные ястребы Рид и Лоуэлл, — показал удостоверение Гаррет.

— Слава богу! Меня зовут мистер Фозерхэм, я — директор. Моя жена, миссис Фозерхэм, и мисс Рэдклифф, ведущая дублерша. Именно она обнаружила… ну, исчезновение мисс Тейт.

Гаррет вытащил записную книжку и открыл ее на чистой странице.

— Исчезновение? В телеграмме же было написано «убийство».

Супруги Фозерхэм и мисс Рэдклифф переглянулись и затараторили одновременно. Гаррет с трудом, но сумел разобраться в их трескотне. Мисс Нелли Тейт, ведущая актриса в пьесе, пропала сегодня утром. Мисс Рэдклифф, ее дублерша, зашла к ней в гримерку сопроводить актрису на последнюю репетицию перед вечерней премьерой и обнаружила там лишь несколько капель крови.

— И с тех пор ее не видели? — продолжал расспрашивать Гаррет с дружеской улыбкой.

Дублерша опустила плечи и покачала головой.

— Нелли всегда так пунктуальна. Исчезнуть на шесть часов на нее не похоже. Дома ее нет, мы отправили одного из работников сцены проверить, а еще эта кровь, ну вы понимаете…

— Есть ли у пропавшей родственники?

Мисс Рэдклифф закусила губу. Эта женщина переигрывала, но было непонятно, скрывает ли она что-то или просто излишне драматизирует.

Гаррет как мужчина не преминул отметить привлекательность дублерши.

— Нелли никого не упоминала, — призналась мисс Рэдклифф. — Хотя у меня сложилось впечатление, что ее мать не одобряла сценической карьеры. Они, видимо, поругались, и с тех пор Нелли больше с родителями не общалась.

— Что происходит? — раздался громкий голос в тишине театра.

Появившийся джентльмен снял шляпу и двинулся по проходу. Напомаженные кончики усов и воротник из соболиного меха на пальто буквально кричали о богатстве.

Мистер Фозерхэм выступил вперед.

— Лорд Роммель, боюсь, у меня плохие новости.

Значит, голубокровный из Эшелона. Гаррет напрягся.

— Лорд Роммель. — Детектив протянул лорду руку, которую тот пожал, разглядывая присутствующих черными глазами. — Я детектив Гаррет Рид из Ночных ястребов.

— Вы одеты не по форме, — заметил Роммель.

— Не ожидал, что меня сегодня вызовут. — Гаррет закрыл записную книжку.

От лорда исходил легкий запах крови. Без сомнения, он просто пообедал, хотя несколько неожиданно для голубокровного выходить на резкий дневной свет.

Мистер Фозерхэм пояснил:

— Лорд Роммель — один из владельцев театра. Он часто бывает на репетициях.

— Что случилось, Фозерхэм? — Роммель нахмурил черные брови и снял блестящие кожаные перчатки. — У вас же предполагалась репетиция, а не визит Ночных ястребов.

— Дело в мисс Тейт, милорд, ее нет весь день, а в гримерке кровь, — честно поведала мисс Рэдклифф.

Роммель застыл.

— Нелли пропала?

Нелли. Гаррет посмотрел на Перри, которая слегка поиграла бровью.

— Так чего же мы ждем? — рявкнул Роммель. — Я считал, что Ночные ястребы сродни гончим. Ступайте и верните ее! Она весьма ценна для этого театра.

«Она» может быть уже мертва. Гаррет стиснул зубы. Он привык иметь дело с лордами Эшелона.

— Я как раз собирался предложить то же самое. Мисс Рэдклифф, не проводите ли нас в гримерку Нелли? Мистер и миссис Фозерхэм, мы хотели бы переговорить с работниками театра. Вы сможете это устроить? — Все еще улыбаясь, он взглянул на Роммеля. — С вами тоже, милорд.

— Со мной? — ошеломленно переспросил тот.

— Вы же хотите найти ее как можно скорее? — спросил Гаррет, загоняя лорда в ловушку.

Роммель стиснул зубы и оглядел собравшихся свидетелей.

— Да-да, разумеется.


***

Перри наблюдала, как Гаррет расхаживал по комнате.

— Что думаешь?

Гримерная Нелли Тейт была обставлена роскошнее, чем обычно у актрис. С ширмы из расписного шелка свисал красный халат, у шкафа валялось с полдюжины пар туфель. Гаррет внимательно осмотрел пятно крови на ширме, в особенности высоту и размер. Он крепко стиснул зубы, ведь несомненно запах волновал его темную хищную половину.

— Мало крови, рана не смертельная, — констатировал он, с трудом сглатывая. — Но ее, — или кого-то другого, — скорее всего, ударили по голове.

Перри мельком заметила свое отражение в огромном зеркале в углу, пока ходила по комнате, словно темная тень в обрамлении розовых обоев. Она чувствовала себя здесь не в своей тарелке.

— Как восходящая звезда, она зарабатывала больше мисс Рэдклифф.

Перри оглядела вещи на --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.