Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга 2.
Название: | Sindroma unicuma. Книга 2. | |
Автор: | Блэки Хол | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | sindroma unicuma #2 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Sindroma unicuma. Книга 2."
Это городское фентези, близкое к научной фантастике. Не пугайтесь вступления. Дотерпите. В нем просто рассказывается что произошло в мире. Без этого будет трудно понять мироустройство романа. Действия происходят в научно-магическом институте. Г. героиня девушка Эва — студентка, на долю которой выпало немало бед. Рассказывается о её жизни, учёбе, о людях что ей помогают и наоборот терзают. Г. герой как раз из последних. Мир романа достаточно жесток. Но в повествовании есть и юмор, и ирония. Все герои очень живые, яркие.
Читаем онлайн "Sindroma unicuma. Книга 2.". [Страница - 359]
(обратно)
41
первачи* (разг., жарг.) — служащие Первого департамента: дознаватели, следователи(обратно)
42
СОС* (сокращ. аббревиатура) — сверхособосекретно(обратно)
43
piloi candi*, пилой канди (перевод с новолат.) — электрический сгусток(обратно)
44
secanossi*, секаносси (перевод с новолат.) — разрезание, вспарывание(обратно)
45
secanossi*, секаносси (перевод с новолат.) — разрезание, вспарывание(обратно)
46
clipo intacti *, клипо интакти (перевод с новолат.) — щит неприкосновенности(обратно)
47
veluma cilenche*, велюмa силенче (перевод с новолат.) — покров тишины(обратно)
48
gelide candi*, гелиде канди (перевод с новолат.) — морозный сгусток(обратно)
49
висы* (разг., жарг.) — купюры от ста висоров и больше(обратно)
50
vitima*, витима (пер. с новолат.) — порча(обратно)
51
наузы* — узлы, завязываемые определенным образом(обратно)
52
piloi candi*, пилой канди (перевод с новолат.) — электрический сгусток(обратно)
53
agglutini *, агглутини (перевод с новолат.) — приклеивание(обратно)
54
nerve candi *, нерве канди (перевод с новолат.) — нервосгусток(обратно)
55
dimicata*, димиката (перевод. с новолат.) — схватка между двумя, дуэль(обратно)
56
divini oculi, дивини окули (пер. с новолат) — пророческое око(обратно)
57
Ambuli*, Амбули (пер. с новолат) — прогулка, прогулочный(обратно)
58
sabsidi*, сабсиди (пер. с новолат.) — запас, резерв(обратно)
59
сабсидинты* — те, кто тренирует тело и развивает внутренние резервы организма (обратно)--">
Книги схожие с «Sindroma unicuma. Книга 2.» по жанру, серии, автору или названию:
Александра Витальевна Сергеева - Сидящее в нас. Книга вторая Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2020 |
Вячеслав Танков - Ошибки богов. Книга шестая. Жертва паладина (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Ошибки богов |
Findroid - Возвращение демонического мастера. Книга 4 (СИ) Жанр: Самиздат, сетевая литература Серия: Вселенная Вечности |
Другие книги из серии «sindroma unicuma»:
Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга 2. Жанр: Фэнтези: прочее Серия: sindroma unicuma |
Блэки Хол - Sindroma unicuma. Finalizi Жанр: Любовная фантастика Серия: sindroma unicuma |
Блэки Хол - Эпилог Жанр: Любовная фантастика Серия: sindroma unicuma |
Блэки Хол - Sindroma unicuma. Эпилог Жанр: Любовная фантастика Серия: sindroma unicuma |