Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Пещера


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2479, книга: Ловушка Пандоры 2 (СИ)
автор: Стас Кузнецов

Вторая часть серии "Ловушка Пандоры" Стаса Кузнецова - это напряженное и захватывающее продолжение, которое оставит читателей в напряжении до самого конца. Главный герой, Сергей, борется за выживание в суровых условиях, где коррупция и интриги подтачивают общество. Его путешествие приводит его к знакомству со скрытной организацией, известной как "Ловушка Пандоры", которая ведет тайную войну против коррумпированных лидеров. Повествование книги захватывает читателя с самого...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Проклятие убийцы. Кевин Сэндс
- Проклятие убийцы

Жанр: Детские остросюжетные

Год издания: 2020

Серия: Код Блэкторна. Приключения для подростков

Джеффри Лорд - Пещера

Пещера
Книга - Пещера.  Джеффри Лорд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пещера
Джеффри Лорд

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Ричард Блейд, победитель #8, Приключения Ричарда Блейда в иных мирах

Издательство:

АО «ВИС»

Год издания:

ISBN:

5-7451-0017-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пещера"

Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти. Он был героем и победителем, властелином и полководцем, конкистадором и неутомимым любовником, ибо всегда рядом с ним шла прекрасная женщина.

Итак, Ричард Блейд, победитель.

Пересказ с английского А. Антошульского, С. Нахмансона и А. Курмаковой.

Читаем онлайн "Пещера". [Страница - 3]

романтичной да имя было слегка искажено. Дантист Умберто да Синто — вот как его звали на самом деле. История тянулась больше года, но теперь не оставалось даже малейших сомнений, что обнаружен именно тот человек, на которого ссылался в своем трактате Ван Дайкен. Агентам удалось сфотографировать да Синто, когда тот вкушал утренний кофе в одной из забегаловок Сан-Паулу. Дантист, приподняв чашку, словно салютовал незримому фотографу, и на снимке можно было разглядеть его одутловатое лицо и руку. Толстый, как сосиска, указательный палец украшал необычный перстень с печаткой: грифон, сидящий на зубчатом колесе.

Эдсон сочно захохотал, и Блейд рассмеялся ему в ответ — бразилец, скорее всего, рассказывал нечто забавное. Потом таксист, приглушив приемник, сообщил разведчику:

— Подъезжаем к Сан-Паулу.

Блейд достал карточку с адресом спелеолога-дантиста и протянул Эдсону, тот кивнул в ответ:

— Еще полчаса, и будем на месте.

— Ты знаешь этот квартал? — спросил Блейд.

— Я родился неподалеку… я же говорил…

— Да, да, — кивнул Блейд, — и вашей семье пришлось съехать в Сантос, когда разорился дядюшка Себастьян — он вспомнил рассказ шофера о жизни «наверху», о последовавшем за ней разорении и переселении в трущобы портового пригорода Сан-Паулу.

Эдсон надолго замолчал — то ли вновь погрузился в воспоминания детства, то ли заметил, что Блейд внимательно следит за выражением его лица, как бы то ни было, черты его будто окаменели.

Ничего удивительного, заключил Блейд. Когда пересекаешь душный, ослепительно белый Сантос, потом мчишь меж зеленых кофейных плантаций, изрезанных коричнево-красными полосами дорог, и, наконец, въезжаешь в район богатых особняков, под благословенную сень раскидистых деревьев, начинаешь понимать, что потерял. Сорок пять миль напоминают дорогу из ада в рай — и обратно.

Эдсон затормозил у небольшой двухэтажной виллы, выглядела она, против ожиданий, не слишком шикарно. Блейд попросил шофера подождать, взбежал на крыльцо и позвонил.

Открыла ему дородная негритянка в красном фартуке.

— Нет, мистер да Синто уехал по делам… Вероятно, его не будет пару дней.

Блейд был уверен, что дантист следит за ним из-за шторы, прикрывавшей окно на втором этаже, но спорить не стал.

— Тогда передайте хозяину, что я буду ждать его завтра в девять утра… скажем, в холле отеля «Отон». Да, да, мистер Сидней Джонс, представитель Золотого Фонда Британского Музея…

Вернувшись к машине, он велел Эдсону отвезти его в какой-нибудь недорогой отель неподалеку от Соборной площади. Там он принял душ, переоделся и занялся подготовкой к завтрашней встрече.


***

Ричард Блейд проснулся ровно в семь, побрился, натянул легкий светлый костюм, который вечером приказал доставить ему в номер, и спустился в бар. После двух чашек кофе он подкрепился острым, но оригинальным местным блюдом — цыпленком, запеченым с бананами, и не спеша направился к условленному месту.

Массивные двери отеля «Отон» стерегли два здоровенных швейцара, двадцати долларов оказалось достаточно, чтобы они, вежливо расшаркиваясь, впустили мистера Сиднея Джонса, пожелавшего насладиться прохладой просторного холла. До назначенного времени оставалось пятнадцать минут.

Блейд неторопливо вошел, и к нему тут же подскочил мальчишка рассыльный. Сунув ему доллар, разведчик поинтересовался, не видел ли тот ослепительную блондинку, его жену, которая вечно задерживается в номере, хотя уже давно пора завтракать.

Рассыльный покачал головой и доложил, что означенная блондинка еще не спускалась… затем он бросился к дверям — помогать пожилой французской паре, шумно ворвавшейся в тихий холл вместе с дюжиной своих чемоданов.

Блейд огляделся: никого. Он сел за столиком в углу и, положив ногу на ногу, углубился в чтение иллюстрированного журнала на португальском языке. Знал он его неважно, но картинки с обнаженными красотками не нуждались в пояснительном тексте.

Дантист появился с опозданием на сорок минут. Блейд узнал лже-спелеолога, но, не обращая внимания на него, продолжал листать журнал. Вчера Умберто да Синто запомнил его, так что подойдет сам — когда наберется смелости.

Толстяк остановился возле дверей, прищурился, вытер платком пот со лба и двинулся к столику, за которым сидел Блейд.

«Он пришел один или его спутников не впустили?» — подумал разведчик. Несомненно, у этого типа имелась своя команда, с которой он обделывал --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Пещера» по жанру, серии, автору или названию:

Пещера Желаний (СИ). Светлана Катеринкина
- Пещера Желаний (СИ)

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2021

Серия: Свободные Земли

Наследство Бар Ригона. Джеффри Лорд
- Наследство Бар Ригона

Жанр: Фэнтези: прочее

Серия: Ричард Блейд, пэр Айдена

Дождь. Джеффри Лорд
- Дождь

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 1994

Серия: Ричард Блейд, победитель

Другие книги из серии «Ричард Блейд, победитель»:

Освободитель Джеддов. Джеффри Лорд
- Освободитель Джеддов

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2003

Серия: Ричард Блейд, победитель

Корнуолльский кровосос. Джеффри Лорд
- Корнуолльский кровосос

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 1994

Серия: Ричард Блейд, победитель

Раб Сармы. Джеффри Лорд
- Раб Сармы

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2003

Серия: Ричард Блейд, победитель

Шпион ее Величества. Джеффри Лорд
- Шпион ее Величества

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 1994

Серия: Ричард Блейд, победитель