Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Жизнь на лезвии бритвы (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1164, книга: Этот ужасный манипулятор
автор: Галина Данилова

Психология, Дом и семья Галина Николаевна Данилова Галина Николаевна Данилова, известный автор книг по психологии, предлагает читателям очередной бестселлер - "Этот ужасный манипулятор". В этом произведении автор рассматривает распространённый и опасный тип поведения - манипуляции. Книга представляет собой практическое руководство, в котором доступно объясняются механизмы манипулятивного поведения, приводятся яркие примеры и даются эффективные советы по противодействию...

Александр Павлович Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)

Жизнь на лезвии бритвы (СИ)
Книга - Жизнь на лезвии бритвы (СИ).  Александр Павлович Сапегин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Жизнь на лезвии бритвы (СИ)
Александр Павлович Сапегин

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Фанфики по ГП #1

Издательство:

СИ

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Жизнь на лезвии бритвы (СИ)"

Фанфик на Гарри Поттера. Пишется по просьбе любимой доченьки. Размер: миди-макси Пейринг: ГП/ГГ, ГП/ГД Рейтинг: РГ-13 Попаданцы — наше всё! Попаданец в ГП. МС, но сил на него положится много, бесплатных плюшек не будет. Избранный — не избранный, вся слава младшему братцу. Дамбигад (тот ещё гад), Снейпогад, Уизли идут лесом. Нормальные адекватные Дурсли. Джеймс Поттер жив. У ГП есть брат — Джейс. Сириус не сиделец Азкабана.

Читаем онлайн "Жизнь на лезвии бритвы (СИ)". [Страница - 224]

незаслуженную награду. Некоторые грифы обиженно засвистели, не понимая, что приняв Кубок, МакГи «опустила» бы факультет в глазах всей школы. Тогда на авансцену вызвали Джейса Поттера и вручили Кубок ему. Часть грифов радостно улюлюкала, часть хмуро взирала на довольного М — К-В…

Факультетскую пирушку МакГи разогнала в первые же мгновения, выдала втык Уизлям и погнала студиозусов по спальням и персональным покоям. Последнее у тех, кто заключил дополнительный договор или получил послабление и улучшение условий проживания своими оценками. Утром вереница карет потянулась к Хогсмиду, где студиозузов ожидал под парами красный паровоз с хвостом из нескольких вагонов.

Как описывалось выше, поездка протекала спокойно и без особых происшествий. Ну, не считать же таковыми красные уши парней, отбитые тяжёлой ручкой Бекки. Парни и часть девчат мирно предавались азарту и картёжному греху, Дафна читала периодику, изредка доставая меня каверзными вопросами. Гермиона кемарила, используя мои бедра вместо подушки, а я занимался анализом прошедшего года и планированием на будущее. До Лондона оставалось около часа, казалось, что ничто не может поколебать идеалистичную картину, кроме шайки грифов под предводительством братца, сцепившегося со слизеринцами с Малфоем и Паркинсон во главе как раз напротив нашего купе. Устав слушать их крики и визги, я разбудил Гермиону, встал и открыл дверь:

— Да заткнитесь вы уже, надоели!

— Завали пасть, безродный, — презрительно оттопырив нижнюю губу, переключился на меня братец. Малфой и присные благоразумно промолчали.

Собачиться не было никакого желания, но оставлять выпад без ответа тоже нельзя:

— Братец, тебе стоит подтянуть манеры, — начал было я, но был перебит.

— Не брат ты мне, приживалка нищая.

— Позволь просветить тебя, дурилка плюшевая, хоть это и вызывает у меня бескрайнюю печаль и несварение желудка, у нас одна мать — Лили Эванс.

Не знаю, виноват ли Дамболдор, намудривший что‑то в голове Джейса, когда легилементил его и правил память или это вручение Кубка так на него подействовало, а может быть, я воочию наблюдал ярчайший пример посттравматического синдрома, но спесь и ЧСВ у братца зашкалило все разумные пределы:

— Что? Что я слышу, ты, тварь тёмная, пытаешься примазаться к Поттерам?! Гляди‑ка, мать вспомнил. Да кто ты есть такой? Пустое место. Тля неблагодарная, вонючий грязнокровка от грязнокровной мамаши…

— Ах! — не находя других слов выдохнула Дафна.

— Что?! — некультурно выпучил глаза ошеломленный Малфой.

— Гр…! — рыкнула Гермиона и осеклась, заткнутая моей ладошкой.

Вас когда‑нибудь били обухом по голове? Нет? Меня тоже, но слова младшего Поттера, не брата, совсем нет, пробрали до самой глубины души и произвели именно такой эффект: колокольный звон в образовавшейся пустоте, непонимание происходящего и вскипающая в глубине естества животная ярость. У кого‑то это огонь, загорающийся в груди и жилах, а у меня в голове образовался ледяной смерч, а на разум опустилось могильное спокойствие, отсекающее все человеческие чувства.

Панси в шоке открыла рот и, кажется, забыла, как дышать. Гойл и Кребб в ужасе уставились на Джейса и медленно перевели взгляды на меня. У парней головах не укладывалось, что светлый герой может назвать собственную мать «грязнокровкой». Друзья — вассалы, толпой вывалившие из своего купе, готовы были с кулаками наброситься на Джейса. Невероятно, немыслимо, невообразимо! Такое оскорбление не прощается, раньше и за меньшее убивали. Я запрещающее повел головой — это внутрисемейное, я сам накажу зарвавшегося поганца.

В вагоне повеяло холодом, по стенам купе и двери поползли зимние узоры, которые обычно украшают замерзшие окна. В этот раз красивые кружева заставляли школьников опасливо отодвигаться. Поняв, что сморозил страшную, непростительную ересь, Поттер в страхе попятился.

— «Грязнокровка», говоришь, — с ледяным спокойствием сказал я, — тебя это видимо очень заботит? Силенцио! Можешь не отвечать. Так что ж, я могу раз и навсегда решить эту проблему, избавив тебя, Поттер, от зудящего беспокойства. Я — Гарольд Лилиан Александр Эванс навсегда отрекаюсь от кровной связи с Джейсом Поттером! — после чего, произнеся малую формулу кровного отречения, я схватил скукожившегося от боли Поттера за подбородок и вздёрнул его лицо вверх:

— Можешь --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.