Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 4 (СИ)

Ольга Геннадьевна Сараева - Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 4 (СИ)

Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 4 (СИ)
Книга - Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 4 (СИ).  Ольга Геннадьевна Сараева  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 4 (СИ)
Ольга Геннадьевна Сараева

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Поющий Ландыш #4

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 4 (СИ)"

Что вы найдёте в романе, любезные мои читатели? Повествование от лица героев, потерянную, вернее, зачищенную память, поиск и сопутствующие осложнения, путешествия по мирам Внутренней Вселенной и классические фэнтезийные расы. А также: интриги и соперничество - семейное и клановое, ментальные практики и магию Духа, поединки и эльфийский спецназ. Любовь здесь проверена временем, дружба - кровью, а вражда чаще всего просто работа. Ничего личного. И чего вы в романе не найдёте... Как ни странно, людей. А ещё штабелей из принцев и красоток у ног героев, эпических битв и намотанных на локоть кишок, всемогущих артефактов, Тёмных Властелинов и откровенных сцен. Не будет и дурно пахнущих и регулярно отлучающихся в кусты героев, ибо физиологический натурализм автору глубоко не интересен. Впрочем, розовые пони здесь тоже не пасутся. Словом, роман для тех, кто никуда не спешит, ибо над чем подумать есть у нас. Приятного чтения.

Читаем онлайн "Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 4 (СИ)". [Страница - 143]

ловите отчёт, - и точным броском перебросил его остолбеневшему Архимагу.

  - Дель, ты знаешь, чем отличается Поиск от отпуска? Пошли, расскажу.

  Его слова звучали, как шутка, но глаза говорили о другом. Мы шагнули в сияющий овал, и мир подобно разбитому зеркалу разлетелся на осколки.


  И вместо эпилога

  Тара


  Темнота.

  /Насколько я помню, в прошлый раз в Крепости Тиндомэ были окна/, - заметил Дель.

  Раздался плеск воды.

  /Тари, в этой луже я уже был. Не знаю, как в твоём испанском, Дель, но в моём французском это называется дежа-вю./

  Кажется, Дель рассмеялся, но мне было не до смеха: перед глазами стояла прощальная улыбка Архикнязя.


  ФиДель


  Тьма кромешная! Если это Крепость Тиндомэ, то куда девались окна? Рядом плеснула вода. Скорее всего Гил. Точно, Гил, и снова недоволен сыростью! Я едва сдержал смешок. Дежа-вю!

  /И кто виноват, что ты дважды попадаешь в одну лужу?/

  Делот не издал ни звука. Живой? Я понял, что всё ещё сжимаю его запястье, и отпустил захват.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.