Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Жизнь на лезвии бритвы. Прода.


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2162, книга: Организация связи в сетях LTE
автор: Владимир Иванович Шлома

Всем привет! Я недавно прочитал книгу Владимира Шломы "Организация связи в сетях LTE" и хочу поделиться своими впечатлениями. Книга посвящена техническим аспектам мобильной связи и предназначена для специалистов в этой сфере. В книге подробно описаны принципы работы сетей LTE, их архитектура и различные компоненты. Мне понравилось, что автор уделил большое внимание практическим вопросам, таким как планирование, оптимизация и эксплуатация сетей LTE. Помимо технической информации,...

Александр Павлович Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Прода.

Жизнь на лезвии бритвы. Прода.
Книга - Жизнь на лезвии бритвы. Прода..  Александр Павлович Сапегин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Жизнь на лезвии бритвы. Прода.
Александр Павлович Сапегин

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Жизнь на лезвии бритвы. Прода."

Прода по ГП + 19 кБ от 25.05.14.Достал из сундука (жесткого диска) пыльный пергамент (черновик) со старыми мифами "Дорог сказок", которые не вошли в книгу. Трансфигурировал текст применительно к фанфику, убрав из него самок драконов, заменив их сестрами Блек и одного ГГ другим, примешал новой реальности и вуаля! Буду надеяться, что старо-новые измыслы придутся читателям по душе. Все замечания и оценки в основной файл. Читаем, оцениваем.

Читаем онлайн "Жизнь на лезвии бритвы. Прода.". [Страница - 14]

показать островок в Северном море. Говори, чего хотела? И не зли меня, надеюсь, сестрица, ты не забыла, что терпение не входит в список моих добродетелей? Да и в не настроении я.

- Мерлин упаси, об этом невозможно забыть, даже если захочешь, - нарочито отмахнулась Меда, - я на память пока ещё не жалуюсь. А то я не знаю, что ты не в настроении, - растянула она губы в подобии ядовитой ухмылки. - Полагаю, оно у тебя скоро повысится.

- Хм, - искоса глянув на нарушительницу спокойствия, Белла скептически вздернула правую бровь. - Не похожа ты на провидицу, как ни крути.

- Да-да, не дала мне магия дара прозревать будущее, печально сие без меры. Горе мне, несчастной, горе! Впрочем, я и без гадания на кофейной гуще могу сказать, о чем ты тут семь дней вздыхаешь.

- Ну-ка, ну-ка! Просвети темную деревенщину, а то я как-то не в курсе о страданиях своих тяжких.

Неуловимым движением развернув старенько кресло, Андромеда подалась вперед, немного склонившись к сестре. Глаза старшей Блек оказались близко-близко и, казалось, словно водовороты, попытались затянуть в себя Беллу целиком, вместе с душой, платьем и тапочками:

- Присосалась ты к нему, сестрица. Как есть присосалась. Пиявкой болотной и оторваться не можешь. Или не хочешь? - кто к кому присосался, пояснять не требовалось.

- Не могу..., и не хочу, что с того? Осуждаешь?

- Мерлин с тобой! По большей части и я, и Леди Блек, и Нимфадора тебя прекрасно понимаем, но ты в своей страсти..., как бы это сказать помягче, начинаешь выходить за рамки. Мы сами не святые, тьма Гарольда сладка и притягательна, она, как мед, затягивающий в себя неосторожных мух.

- Ха-ха-ха! - рассмеялась Беллатрикс. - Не думала, что когда-нибудь доживу до подобного. Насквозь правильная Меда признаётся во грехе.

- "Ха-ха-ха!" - передразнила Беллу Андромеда. - Не по козам капуста. У огорода уже есть хозяйка. Можно сказать - две хозяйки. Пожизненная и посмертная.

- Посмертная?

- В одном из разговоров Гарольд выдал забавное откровение, что Судьба подарила ему возможность любить двух женщин. С одной он мечтает провести жизнь, а с другой весело встретить посмертие. Правда он ещё не знает, как вторая леди отнесется к его мечтам, но присутствия духа не теряет. Да, наглости ему не занимать. Впервые встречаю человека, который бы клеился к Вечной Леди.

- К Смерти?! - глаза Беллы стали размером с галеон.

- К ней, Белла, к ней, родимой. Вечная Леди подарила нахаленку поцелуй, покамест в щечку, но лиха беды начало. Какие его годы. Так что за душой у Лорда Слизерина не только тьма, у него за пазухой благоволение самой Вечной Леди. Недаром он к ней как к себе в мэнор шастал.

- Просто так шатал?

- Скажем так, по делам наведывался. Важен сам факт. Наш юный некромант оказывается тот ещё ловелас. Правда, дабы не скакать на сторону, он надел на себя узду в виде помолвки.

- Какой перспективный молодой человек, - плотоядно облизнулась Белла.

- Прошу тебя, не бросайся из крайности в крайность, магией заклинаю. Сначала Лорд, потом Гарольд.

- Я не могу, - глухо ответила Беллатрикс, отведя взгляд в сторону и рассматривая незаметные глазу трещины в полу. На несколько секунд в комнате повисла гнетущая тишина.

- Что мне делать?! - неожиданно взорвалась Белла, заламывая руки. - Я хочу быть рядом с ним. Я..., я... мечтаю о нем, как о мужчине, - выдавила она из себя греховные мысли. - Я...

- Не вздумай, поняла? Даже думать не смей! - Шлёп! Ладонь Меды хлёстко приложилась по левой щеке затворницы. - Тебе дементоры последние мозги выморозили? Не буду упоминать про разницу в возрасте, ты о родственных связях вспомни. Захотелось стать предательницей крови? Так станешь и нас за собой утащишь, мало нам одного придурка с хвостом.

- Но...

- Молчи, пока я тебя не прибила! Лучше молчи!

Вскочив на ноги, Андромеда грубо схватила сестру за локоть и подтащила ее к копии родового гобелена с генеалогическим древом, которая украшала одну из стен "узилища" волшебницы. Указательный палец Меды, увенчанный аккуратным ухоженным ноготком, покрытым розовым полупрозрачным лаком, ткнулся в зеленый лист с изображением Дореи Поттер, урождённой Блек.

- Видишь?

- Вижу, и что? - вопросом на вопрос ответила ничего не понимающая Белла.

- ДУРА! - взъярилась Меда, со всей силы встряхнув глупую младшую сестру. - Гарольда изгнали из рода Поттер. Ты помнишь, что происходит при изгнании? Гляжу, ты не совсем потеряна для общества, начала соображать. Кровь Поттеров выгорела, теперь Гарольд наполовину Блек, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Жизнь на лезвии бритвы. Прода.» по жанру, серии, автору или названию: