Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Выход там, где вход


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2254, книга: Засада
автор: Святослав Юрьевич Рыбас

Приключения "Засада" - это захватывающая история о группе спецназовцев, отправленных на опасную миссию в суровые сибирские леса. Героям приходится столкнуться с предательством, врагом, превосходящим их по численности, и собственными внутренними демонами. Главные герои книги - участники спецотряда "Рысь". Каждый из них обладает уникальными навыками и характером, что создает динамику в группе. Читателям предоставляется возможность познакомиться с их личными историями,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мария Витальевна Костромина - Выход там, где вход

Выход там, где вход
Книга - Выход там, где вход.  Мария Витальевна Костромина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Выход там, где вход
Мария Витальевна Костромина

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Выход там, где вход"

Сказка о путешествии по волшебному миру. Трое подростков вместе с родителями отправляются на поиски пропавшей семьи. У каждого из них есть особый дар, который поможет преодолеть опасности.

Читаем онлайн "Выход там, где вход". [Страница - 3]

немногословна. Единственный мальчик среди четверых новеньких держался очень спокойно, хотя голос его немного дрожал. Мне понравилось, что он, хоть и нервничал, старался не показать этого.

   Когда все дети представились, госпожа Амара подошла к стене, вдоль которой висели стеклянные шары, и спросила:

   -- Кто-нибудь из вас уже знает, что это?

   Оказалось, что родители ещё никому ничего не рассказали. Тогда госпожа Амара сама объяснила, что это за шары и зачем они нужны:

   -- Каждая пара шаров -- это устройство связи. Вот эти большие шары -- приёмники, а вот те маленькие, под ними -- передатчики. Они всегда связаны друг с другом. Хозяин маленького шарика в любое время может вызвать меня, как по телефону. А я в любой момент могу передать ему важное сообщение. Поэтому у каждого волшебника обязательно должно быть такое устройство. Если на цепочке висит только большой шар, значит, маленький шарик уже кому-то отдали. Посмотрите сюда: на некоторых цепочках пока ещё висят оба шара. Эти устройства связи пока никому не принадлежат, и вы можете выбрать себе одно из них.

   Дети к этому времени осмелели и начали задавать госпоже Амаре вопросы про волшебные шары. Она начала рассказывать, как они работают и для чего это нужно. Взрослые волшебники слышат эти рассказы из года в год, на каждом слёте, когда тринадцатилетние подростки выбирают себе шары. Раньше мне казалось, что это совсем не интересно, и я погружалась в свои мысли, пока дети беседовали с госпожой Амарой. Но в этом году я смотрела на всё глазами Ивицы -- мне хотелось представить, что она сейчас чувствует и как она воспринимает такую важную перемену в своей жизни. Поэтому я внимательно прислушивалась ко всему, что происходило на сцене.

   Госпожа Амара как раз подошла к самому главному свойству шаров:

   -- Иногда я слышу особый звук, сигнал опасности. Тогда я прихожу в этот зал и смотрю на шары. Если какой-то из шаров начинает светиться, то его хозяину сейчас грозит опасность. По цвету этого свечения я могу определить, чего именно нужно опасаться. Некоторые неприятности я могу отвести сама, быстро и незаметно, и хозяин шара даже не узнает об этом. А в других случаях ему придётся справляться самому, и я могу только предупредить его.

   -- Госпожа Амара, а если вы не успеете предупредить вовремя? Тогда волшебник может погибнуть? -- спросила одна из девочек.

   -- Такое случается очень редко. Если даже я не успею связаться с тем, кого ждёт что-то плохое, он всё равно узнает об этом чуть раньше, чем обычные люди. Как только появляется угроза, маленький шарик у волшебника на груди меняет цвет и температуру. Волшебник чувствует тепло или холод, видит цвет шарика и сразу понимает, что нужно делать.

   Дети задумчиво смотрели на шары. Наверное, пытались представить себе это яркое сияние, которое предупреждает об опасности. Госпожа Амара немного помолчала и сказала:

   -- А сейчас давайте выберем шар для каждого из вас. Подойдите ко мне!

   Четверо новичков подошли к госпоже Амаре и повернулись к шарам, свисающим с балки.

   -- Смотрите внимательно. Ищите свой шар.

   -- Но как мы это сделаем? Как найти свой шар?

   -- Сейчас поймёте.

   Одна из девочек, немного повертев головой, вдруг подошла к одному из шаров и протянула к нему руку:

   -- Можно мне вот этот?

   -- Конечно!

   Тогда и другие дети почувствовали себя более уверенно. Каждый из них указал на тот шар, который, казалось, сам притягивал его взгляд. Выбрала себе шар и наша Ивица.

   Госпожа Амара сначала подошла к девочке, которая первой поняла, где её шар. Подняла руку и осторожно отцепила нижний маленький шарик от верхнего. Повернулась к девочке и надела цепочку ей на шею.

   -- А что теперь? -- тихо спросила девочка.

   -- Теперь прикоснись к большому шару. Да, вот так. И теперь он навсегда стал твоим. Я буду наблюдать, не грозит ли тебе опасность. И смогу тебя предупредить или помочь тебе.

   Остальные дети внимательно прислушивались к их разговору. Потом госпожа Амара подошла к каждому, надела на них цепочки с шариками и проследила, как они прикасаются к своим будущим устройствам связи.

   -- Но это ещё не всё! Теперь вам придётся всегда носить на шее эти цепочки с шариками, чтобы я могла защитить вас.

   -- Неужели мы совсем никогда не должны снимать эти цепочки? Даже когда моемся? -- спросила одна из новеньких девочек, самая бойкая.

   -- Это было --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.