Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Дитя Аэллии


Книга Марии Мызниковой "Сказка для твоего раздвоения личности" - это захватывающее путешествие в мир фантазии и разума. Автор исследует сложную природу психических расстройств, вплетая их в захватывающую историю с магией, предательством и поисками идентичности. Главным героем является Аделаида, девушка, страдающая диссоциативным расстройством личности. Ее внутренний мир населен многочисленными личностями, каждая из которых обладает своими уникальными чертами и мотивами. Эти личности...

Генри Уиспер - Дитя Аэллии

Дитя Аэллии
Книга - Дитя Аэллии.  Генри Уиспер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дитя Аэллии
Генри Уиспер

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дитя Аэллии"

Сама того не желая, Кайла втянута в повстанческое движение против Гордона. Десять лет назад он убил ее родителей, правивших в Аэллии, и захватил трон. Под давлением бывших сторонников отца, Кайла вступает в ряды мятежников с целью отомстить и вернуть свое наследие. Однако революция разочаровывает ее. Все усложняется, когда Кайла лично знакомится с Гордоном. Жестокий и циничный, он все же странным образом близок ей по духу.

Что делать, когда сторонники плетут заговоры, а враги понимают лучше друзей? Кайле предстоит решить, какую сторону баррикад занять, и столкнуться с необратимыми последствиями своего выбора…

"Дитя Аэллии" — первый роман дилогии.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: политические интриги,языческие легенды,неодназначные герои

Читаем онлайн "Дитя Аэллии". [Страница - 2]

похлопал ее по плечу. К детям подошла служанка царицы, Таулина. Это была дородная женщина средних лет, не глупая, ответственная и напрочь лишенная любопытства. За ней неотступно семенил ее восьмилетний сын Нирлон.

Поклонившись Клавере, Таулина обратилась к ее другу:

— Крис, тебя отец всюду ищет.

— Уже иду, — отозвался мальчик.

Еще раз поклонившись, Таулина ушла. Робко взглянув на Клаверу, Нирлон поспешил за матерью.

— Странный какой-то, — пробормотала Клавера, глядя ему вслед.

— Ну, мне пора.

— Подожди, Крис…

Клавера встала, стянув с шеи кулон из черного кристалла.

— Вот, — сказала она, положив кристалл другу на ладонь, — это слеза Стигии, да, та самая. Тебе наудачу. Вернешь, когда снова встретимся.

— Спасибо, — улыбнулся Крис.

Надев кулон, он ушел. Проводив его взглядом, Клавера задумалась, уныло глядя на зеркальную гладь пруда.

Как ей хотелось отправиться в это путешествие вместе с Крисом! Она обожала океан, часами любовалась им из окна своей спальни, воображая опасные приключения, подстерегающие моряков. Но, увы: ее обязанность сидеть во дворце и “не доставлять и без того занятым взрослым лишние хлопоты”. Тоска!..

Солнце совсем скрылось из виду, и прохладные сумерки окутали сад. Из задумчивости Клаверу вывело чувство, что за ней кто-то наблюдает. Подняв голову, она увидела стоящего на балконе отца — царя Феба. Его лицо обрамляли рыжие волосы и борода, на широкие плечи была накинута алая мантия, а ясные голубые глаза, чуть сощурившись, глядели на дочь. Девочка помахала ему рукой, он улыбнулся в ответ.

— Тебе не кажется, что это немного безответственно? — послышался позади царя знакомый ему голос. Он обернулся. В тени балкона, лениво прислонившись к стене и сложив руки на груди, стоял его младший брат — Гордон. Черноволосый и поджарый, он разительно отличался от Феба, однако был не менее хорош собой. Помимо тонких черт лица и светлой кожи в его облике присутствовало и некое недоступное брату аристократичное изящество.

— Что безответственно?

— Ну… — Гордон подошел ближе и, облокотившись о перила балкона, кивнул в сторону Клаверы, — позволять ей иметь такую силу в столь юном возрасте. Ведь это может быть опасно не только для нее самой, но и для других.

— Да, — вздохнул Феб. — Я и сам об этом думаю. Предлагал Надире лишить девочку этих способностей, но она наотрез отказалась. Говорит: «Раз наша дочь до сих пор никого не покалечила, нам не о чем беспокоиться».

Гордон хмыкнул. Феб, сдвинув брови, не отрывал взгляд от девочки, которая усилием воли заставляла опавшие листья кружиться перед ней.

— Знаешь, — начал он, — иногда мне хочется вернуться в свою юность, в ту пору беззаботности и наслаждений. Тебя не посещало такое желание?

— Нет, — последовал лаконичный ответ.

Феб коротко покивал, потом, словно оправдываясь, сказал:

— В последнее время много тревог на меня свалилось: дар Клаверы, Надирины реформы, из-за которых половина старейшин на меня волком глядят; ажаловцы стали беспокойны, того и гляди, поднимут восстание, и плюс ко всему ходят слухи, что Авар собирает армию, а ведь мы не готовы к войне.

Он замолчал. Гордон, рассеянно постукивая пальцами по перилам, казалось, совсем не слушал его. Но, взглянув на опустившего голову брата, Гордон нехотя произнес:

— Не волнуйся. Я отправил Ориса на Малый Остров. Он всё уладит. Не думаю, что у Авара хватит наглости напасть на нас.

Видя, что его слова никак не действуют на брата, он добавил:

— А если всё-таки решится, то не беда — отобьёмся.

Феб покачал головой.

— Наше войско малочисленно и совсем не подготовлено…

— Аэллию защищает древняя магия, которую не пробить никакой армии, — с лёгким раздражением перебил Гордон, — ты это знаешь.

Он хотел сказать что-то ещё, но осекся, потому что в сад вошла Надира — молодая женщина с красивыми раскосыми глазами, смуглой кожей и роскошной гривой черных, как вороново крыло, волос.

Она посмотрела на балкон. Гордон насмешливо скривил губы, Надира ответила ему холодным взглядом. Позвав с собой дочь, она удалилась.

— Твоя жена никогда не улыбается или только при мне? — спросил Гордон всё с той же кривой ухмылкой.

Феб ответил не сразу.

— Не принимай её надменность…

— Сейчас подадут ужин, — равнодушно перебил Гордон. — Идём.

* * *
После ужина все члены царской семьи --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.