Нобору Ямагути - Нулизин Фамильяр
Название: | Нулизин Фамильяр | |
Автор: | Нобору Ямагути | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | Нулизин Фамильяр #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Нулизин Фамильяр"
- Кто ты? - когда Хирага Сайто очнулся, ему в лицо всматривалась красивая девочка. Когда он огляделся, то обнаружил, что он - в совершенно неизвестном месте, а его и эту незнакомку окружили ребята в одеяниях, напоминающих костюмы волшебников. Похоже, эта девочка по имени Луиза призвала Сайто в качестве фамильяра в иной мир. Мальчику, который растерялся, не понимая смысла происходящего, Луиза сказала: "Это - заключение договора", и неожиданно поцеловала его. Сайто взбешен: "Мой первый поцелуй!" - однако вскоре на тыльной стороне его руки проступают странные руны, и он окончательно становится фамильяром. Поневоле проживая вместе с Луизой, он решает искать способ вернуться в свой родной мир, однако... Комедийное произведение, рассказывающее о жизни Сайто в качестве фамильяра!
Читаем онлайн "Нулизин Фамильяр". [Страница - 63]
(обратно)
28
Дальность взведения взрывателя - дистанция от дульного среза ствола, после прохождения которой взрыватель летящего снаряда автоматически взводится для срабатывания. Такая система взведения взрывателя только после выстрела предназначена для безопасности снарядов при транспортировке и других операциях. При расстоянии до цели меньше этой дистанции взрыватель не взводится, а, значит, снаряд не взрывается, а только ударяется о поверхность.(обратно)
29
M72 LAW - американский одноразовый противотанковый гранатомёт. Принят на вооружение Армии США в 1962 году.(обратно)
30
Виверн (Wyvern) - разновидность дракона. В отличие от классического дракона, имеющего четыре лапы, виверн имеет только заднюю пару лап.(обратно)
31
Использована японская идиома 住めば都. Дословный перевод: "Где живёшь, там и столица". Означает: "Можно полюбить любой дом, если привыкнуть в нем жить".(обратно)
32
Использована японская идиома 唾を付ける. Дословный перевод: "Забрызгать что-либо слюнями". Означает: "Плюнуть на что-то и тем самым не дать другому это взять", то есть "отстаивать свои права на что-либо".(обратно)
33
Использована японская идиома 馬子にも衣装. Дословный перевод: "У погонщика лошадей тоже есть свой костюм". Означает: "Платье красит человека", "По одежде встречают". (обратно) (обратно)--">
Книги схожие с «Нулизин Фамильяр» по жанру, серии, автору или названию:
Андрей Олегович Романов - Фамильяр 1-2 Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Кей |
Нобору Ямагути - Ветер Альбиона Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Нулизин Фамильяр |
Нобору Ямагути - Серенада Ностальгии Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Нулизин Фамильяр |
Нобору Ямагути - Фруктовый торт Луизы Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Нулизин Фамильяр. Специальный выпуск |
Другие книги из серии «Нулизин Фамильяр»:
Нобору Ямагути - Ветер Альбиона Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Нулизин Фамильяр |
Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Нулизин Фамильяр |
Нобору Ямагути - Молитвенник Основателя Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Нулизин Фамильяр |
Нобору Ямагути - Огненный Камень Искупления Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Нулизин Фамильяр |