Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Фаирсан


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1354, книга: Big data простым языком
автор: Алексей Благирев

"Большие данные простым языком" Алексея Благирева - это отличная книга для тех, кто хочет получить представление о мире больших данных. Книга написана ясным и доступным языком и не требует предварительных знаний в области компьютерных наук или статистики. Благирев начинает с объяснения основных понятий больших данных и быстро переходит к обсуждению различных технологий, используемых для обработки и анализа больших данных. Он охватывает темы от баз данных до машинного обучения и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Странник по прозвищу Скиф. Михаил Сергеевич Ахманов (Нахмансон)
- Странник по прозвищу Скиф

Жанр: Альтернативная история

Год издания: 2005

Серия: Шедевры отечественной фантастики

Рон Криннит - Фаирсан

Фаирсан
Книга - Фаирсан.  Рон Криннит  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Фаирсан
Рон Криннит

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Эквестрия #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Фаирсан"

Трем аликорнам Луне, Селестии и Фаирсану приходится покинуть родной мир на колонизационном корабле, снаряженным для заселения нового мира. Корабль терпит бедствие и садится на пустынную планету. Приземлившиеся на спасательной капсуле Селестия с Фаирсаном пытаются отыскать и спасти корабль.

Читаем онлайн "Фаирсан". [Страница - 4]

Селестия буквально задохнулась от восторга. — Оно такое красивое! А я в нем красивая? Самая-самая красивая?

— С днем рождения, милая!

***
Багровое солнце почти касалось горизонта. Каждый камешек, каждый выступ в земле отбрасывал длинную черную тень, зачеркав пустыню черными полосами, а невысокие утесы дотягивались своей тенью до самых Кругосветных гор. Порывы злого ветра то стихали, притаившись в засаде, то набрасывались с неожиданной стороны, пытаясь засыпать песком глаза и уши медленно бредущих аликорнов. Селестия прикрывала от ветра крыльями изрядно похудевшую вязанку сена. Зубами она держалась за хвост брата, тащившего ее на буксире. Уже долгое время они шли без привалов и остановок. Ноги Селестии гудели от усталости, а все тело чесалось от песка и пыли, которые, забившись под шерсть, окрасили ее розовым цветом. Привычный к долгим переходам Фаирсан чувствовал себя лучше, и хотя солнце уже не давало столько тепла, как в центре пустыни, чувства голода еще не испытывал. Его тело немного остыло и покрылось стеклянным панцирем из сплавившегося песка. По стеклу змеились линии трещин и при каждом шаге падали отломившиеся осколки.

Селестия шла, закрыв глаза, и представляла себе, как вернувшись домой, она сначала выпьет половину озера, а потом залезет в оставшуюся половину и будет долго, долго-долго отмокать. Она постоит под водопадом, потом ляжет на песчаное дно и будет любоваться радужными переливами на магическом поле, накрывающем оазис.

Ткнувшись носом в спину брата, она очнулась от мечтаний и, встряхнувшись, огляделась вокруг. Они стояли в начале узкого ущелья, которое, извиваясь, шло между отвесными стенами гор. Похоже было, что какой-то древний катаклизм разломил гору, оставив в ней глубокую трещину, заполнившуюся со временем обломками камней и песком. Ветер гудел и выл где-то наверху и не изъявлял желание нырять в ущелье. Солнце окончательно скрылось за изгибами стен, и мрак подкрадывался к ним все ближе, разгоняемый только редкими искрами, все еще пробегающими по гриве Фаирсана.

— Сестренка, советую сейчас хорошенько подкрепиться. Воду и сено можно оставить здесь, все равно мы не сможем там далеко уйти, — заговорил Фаир. — Дальше будет становиться все холоднее, уже в конце ущелья вода в канистре замерзнет.

Огненный аликорн огляделся в поисках удобного места. Приметив засыпанную песком площадку, Фаир растянулся на ней и прикрыл глаза. Селестия сбросила поклажу и повалилась рядом.

— Сейчас, только ноги отойдут, а то я их уже не чувствую совсем.

Они еще немного полежали, потом Селестия напилась воды и прожевала пару пучков сена.

— Я думаю, тебе стоит опять ухватиться за мой хвост, чтобы в темноте не потеряться.

— Насчет света не беспокойся, — Селестия наклонила голову, выставив рог. — Я вспомнила один детский фокус, которому научилась еще дома.

Она прикрыла глаза и расслабилась, пытаясь вспомнить то самое ощущение, немного мягкое, немного кислое с горчинкой, немного веселое.

— Селли, потише, глаза слепит!

Селестия открыла глаза и увидела яркий пульсирующий шарик света. Шарик постепенно распухал и поднимался вверх. Вспоминая забытые чувства, она уменьшила его размеры и яркость, а потом шутливо метнула в Фаирсана.

— Щекотно, — захихикал вскочивший от неожиданности Фаир.

При подлете к нему шарик рассыпался на множество мелких искр, быстро втянувшихся в шерсть. Селестия создала еще несколько шариков, и длинной гирляндой подвесила их над собой. Пара шариков, оказавшихся слишком близко к Фаиру, были им притянуты и опять обдали его облаком искр, вызвав новый приступ смеха. Изрядно повеселев, аликорны направились в глубь ущелья.

***
Когда спасательная капсула упала в песок планеты, Селестия с Фаирсаном уже вышли из детского возраста и с подростковым максимализмом собирались строить новый лучший мир, добрый и справедливый. Как говорила Луна, они летят в поисках райского мира, и поэтому надо хорошо учиться и кушать много сена и яблок (а не налегать на сладости), чтобы к ним потом прилетели папа и мама. Показавшаяся в люке песчаная пустыня на рай была совсем не похожа. Впрочем, как самонадеянно заявил Фаирсан, с магией и наукой пони они любую пустыню сделают раем. И тут выяснилось, что Эквестер не отвечает на радио-запросы. ИИ капсулы сообщил, что корабль пошел на посадку, после чего связь прервалась. Часы ожидания ответа --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Фаирсан» по жанру, серии, автору или названию: