Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Хроники Зареченска. Книга вторая


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1086, книга: Следующая станция
автор: Петр Добрянский

В своем леденящем кровь романе "Следующая станция" Петр Добрянский приглашает читателей в жуткое путешествие по железной дороге, где сплетаются сверхъестественные события, любовные драмы и загадка, которую нужно разгадать. Главная героиня, Алена, отправляется в ночной поезд, чтобы навестить свою мать. Однако вскоре она понимает, что с этой поездкой что-то не так. В вагонах царит странная атмосфера, пассажиры ведут себя詭異,а из глубин поезда доносятся леденящие душу звуки. По мере...

Андрей Александрович Вербицкий (СИ) - Хроники Зареченска. Книга вторая

Хроники Зареченска. Книга вторая
Книга - Хроники Зареченска. Книга вторая.  Андрей Александрович Вербицкий (СИ)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Хроники Зареченска. Книга вторая
Андрей Александрович Вербицкий (СИ)

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Хроники Зареченска (СИ) #2

Издательство:

СамИздат

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Хроники Зареченска. Книга вторая"

Враги везде. Они стремятся завладеть плодами твоего тяжелого труда и уничтожить, как угрозу собственным планам. А где-то там уже готовится к походу армия существ, против которой нет спасения. Или это только кажется? Ведь у тебя твердая рука, верные друзья и люди доверившиеся тебе. Вместе всё возможно, ведь идущие за тобой сохранили знания, которых нет ни у кого в этом мире.

Читаем онлайн "Хроники Зареченска. Книга вторая". [Страница - 125]

огромные повозки, груженные различными метателями в разобранном виде. Осталось только запрячь тягловых логритов и все.

На самом деле армия уже давно была готова выступить. Почему затягивают с этим Высочайшие, немногие догадывались. Но теперь ожиданию пришел конец, и пятнадцатитысячная армия скоро начнет топтать степную траву. Давненько народ Леса не собирал такие силы в кулак и горе тому, кто осмелится стать на пути.

Примечания

1

Аш — Опасные червеобразные существа. Откладывают яйца в тела животных с помощью вонзаемого шипа. Шип полый, по нему под давлением поступает обездвиживающий, на время, жертву токсин вместе с яйцами. Как правило, отложивший яйца аш, после этого погибает.

(обратно)

2

Слай — дворянский титул. В некоторых Домах так называют особо приближенных к главе правящего рода.

(обратно)

3

Фэйлиа — Богиня растительного мира. Покровительница Дома Железного Дерева.

(обратно)

4

Площадь Семи Цветов — Площадь в центре храмового комплекса в общей столице лесных ишхидов. На площади отмечают религиозные праздники. В особых случаях, обычно после завершения очередной войны с хашш или после победоносной войны с ишхидами других государств, через площадь проходят воины-победители.

(обратно)

5

Склизель — небольшое плотоядное растение. Питается насекомыми и мелкими животными. Полностью переваривает только мягкие ткани жертв. Остатки может выстреливать под давлением, отпугивая неосторожных крупных животных.

(обратно)

6

Ушура Скарх — быстрая смерть.

(обратно)

7

«Шмель» — реактивный огнемёт одноразового применения. Переснаряжению не подлежит. Представляет собой снаряд-ракету, начинённую огнесмесью.

(обратно)

8

2Б14 «Поднос» — советский/российский миномет калибра 82 мм.

(обратно)

9

БРДМ-2 — Бронированная Разведывательно-Дозорная Машина-2. Вооружение — два пулемета: КПВТ 14,5-мм и ПКТ 7,62-мм.

(обратно)

10

БМП-3 — Боевая Машина Пехоты -3. Вооружение — 30-мм скорострельная пушка и 100-мм орудие. Пулеметы ПКТ 7,62-мм. Примечание: на вооружении внутренних войск БМП-3 нет.

(обратно)

11

Младший брат — парный меч. Обычно на треть короче, чем Старший (или основной) меч. Имеют право носить только дворяне ишхидов, а также простые воины рода специализирующегося на ведении боя парными клинками. Например, в Доме Белой скалы такой чести удостоен род Падающего Листа. Воины этого рода служат в личной гвардии Владыки Дома. Подобные правила приняты во всех Домах Леса.

(обратно)

12

орона — дословно переводится как честь. В данном случае имеются в виду гвардейские войсковые части Дома Железного Дерева.

(обратно)

13

Название подразделения. Так как люди воюют с технологически отсталой расой, то в шифровании наименований (позывных) боевых единиц особого смысла нет. В клане отказались от номерных обозначений войсковых соединений численностью от роты и более, поэтому в радиоэфире звучит название подразделения. В данном случае 2-е отделение 2-го взвода роты Шершень.

(обратно)

14

КШМ — командно-штабная машина. В армии наибольшее распространение получила КШМ Р-142 на шасси ГАЗ — 66 с кунгом.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.