Линн Рэйда - Истинное имя
Название: | Истинное имя | |
Автор: | Линн Рэйда | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Истинное имя"
Император — раб своего титула, чьим жизненным девизом стала фраза «должен — значит, можешь». Его лучший друг и преданный телохранитель мессер Ирем. И… бастард, когда-то отданный на воспитание в приемную семью. Пока правитель и его помощник предпринимают все усилия, чтобы оградить мальчика от опасностей, связанных с его происхождением, их одинадцатилетний подопечный приходит к выводу, что он уже достаточно взрослый, чтобы начать самостоятельную жизнь. К примеру, выбрать себе имя и поступить в ученики в соседнем городе. А может быть, даже добраться до самой столицы. И поссориться там с отпрыском одной из самых знатных аристократических семей… В общем, не успеешь оглянуться, а самоуверенный мальчишка уже впутался в очередные неприятности. Конечно же, из самых лучших побуждений. Дел у юного бастарда, как всегда, невпроворот: помочь своему главному врагу, который спит и видит, как испортить ему жизнь, исполнить долг вассала и найти общий язык с наставниками. Благо, во дворце правителя пока не знают даже половины этих «подвигов». Там уже переглянулись, облегченно выдохнули и решили, что, в конечном счете, все прошло благополучно. Если бы…
Читаем онлайн "Истинное имя". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (247) »
Вопрос звучал так, как будто Валларикс хотел спросить «есть среди твоих людей такой, кто уживется с бешеным медведем в его собственной берлоге?…». Ирем чуть заметно улыбнулся.
— Разумеется. Вам стоит только пожелать, и я найду такого рыцаря.
— Хорошо. Всецело полагаюсь на твой выбор. А пока что я хотел бы, чтобы ты исполнил для меня еще кое-какое поручение.
На последних словах император выразительно понизил голос, хотя в зале, кроме них, никого не было.
— То есть — лично я?… — переспросил светловолосый калариец. — Признаться, я рассчитывал хотя бы несколько недель пожить в столице.
— Что поделаешь, сэр Ирем. Никому другому это дело поручить нельзя.
— Я, как всегда, польщен вашим доверием, мой лорд, — под аккуратными усами рыцаря сверкнула белозубая улыбка.
— Насмешничай, сколько тебе угодно, но, возможно, когда ты узнаешь, о чем речь, твое отношение к этому поручению изменится. Я хочу, чтобы ты поехал в Энмерри… скажем, под предлогом нового набора рекрутов или сбора недоимок по налогам. А затем объехал Чернолесье.
Ирем подался вперед. Выражение его лица стало серьезным и почти встревоженным.
— А что? Там что-нибудь случилось?
— Пока нет. Но времени прошло уже достаточно, и я хотел бы знать, как обстоят дела.
I
— Ты можешь несколько минут посидеть смирно? Я почти закончила.— Ну ма-ам…
Фила вытянула нитку и сделала еще несколько стежков. И где он только умудряется все время рвать свои рубашки? Впрочем, Вали в его возрасте тоже чуть не каждый день приходил домой в испачканной одежде и с разбитыми коленками. В этом плане все мальчишки одинаковы. Близнецам пока хватает места для игр за курятником и во дворе, но скоро они тоже станут удирать из дома и до самой ночи пропадать в лесу или на озере. А возвращаясь, сметать со стола все, что она успеет приготовить.
— Постарайся поберечь рубашку до того, как высохнет другая. Я не успеваю штопать твои вещи, — с напускной суровостью сказала Фила. Безымянный покосился на нее из-под спутанной челки и, убедившись, что, несмотря на ворчливый тон, мать даже и не думает сердиться, поневоле улыбнулся.
— Хорошо. А теперь можно, я пойду?
— Иди, — вздохнула Фила.
Безымянный вихрем вылетел за дверь. Фила даже не успела попросить его на этот раз не опаздывать к ужину. Валиор всякий раз сердился, если кто-то из мальчишек приходил, когда семья уже сидела за столом.
Снова оставшись в одиночестве, Фила пожалела, что среди четырех ее детей не было ни одной девочки, которую сидела бы с ней дома, когда остальные ее отпрыски с утра пораньше разбегались кто куда. Без них в хибарке на опушке леса было слишком тихо. Остальные женщины в деревне держались дружно, но они и жили рядом. Валиор же поселился на отшибе, и в каком-то отношении так и остался для деревни чужаком.
Фила не могла отделаться от ощущения, что остальные дети в их селении не слишком жалуют ее ребят. В особенности Безымянного. Вали был уже достаточно взрослым, чтобы к нему опасались приставать. А близнецы, наоборот, еще не доросли до того возраста, чтобы мальчишки взяли их в свою компанию. Каждый раз, когда ее средний сын возвращался с синяком на скуле и красноречивыми ссадинами на костяшках кулаков, Фила гадала — было ли это следами обычных мальчишеских драк, или следовало уделить происходящему особое внимание? Но Безымянный никогда не жаловался, и Фила предпочитала делать вид, что ничего не замечает. Она по опыту знала, что, если ее средний сын не хочет что-нибудь рассказывать, то, сколько ни расспрашивай, он будет только отворачиваться и упрямо хмурить брови. Валиор смотрел на это проще. Он считал, что мальчику полезно уметь постоять за себя, и нужно предоставить Безымянному возможность научиться этому, не прячась за спиной у старших. Филе иногда казалось, что ее муж просто предпочитает ни во что не вмешиваться.
Она отложила в сторону корзину, чтобы после поручить ее починку близнецам — с такой задачей они смогут справиться — а сама вернулась к очагу. К тому моменту, когда Валиор вернется с поля, нужно приготовить для него обед — похлебку с мясом, чесноком и сухарями. Мысли Филы снова закрутились вокруг ежедневных дел, и беспокойство из-за Безымянного было на время позабыто.
--">
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (247) »
Книги схожие с «Истинное имя» по жанру, серии, автору или названию:
Другие книги автора «Линн Рэйда»:
Линн Рэйда - Истинное имя Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2011 |
Линн Рэйда - Волчье время (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Сталь и Золото |