Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Хронофаги


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 889, книга: Инсомния-3 (СИ)
автор: Вова Бо

"Инсомния-3 (СИ)" — третья книга в захватывающей фэнтезийной серии Вовы Бо, которая отличается захватывающим сюжетом, хорошо проработанными персонажами и ярким воображением. Главный герой, Даниил, продолжает свое путешествие через таинственный и опасный мир Инсомнии. Он сталкивается с новыми испытаниями, встречает новых союзников и врагов и раскрывает больше секретов о своем собственном прошлом и происхождении. Повествование в "Инсомнии-3" динамичное и увлекательное. Бо...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Похищение быка из Куальнге. Ирландские саги
- Похищение быка из Куальнге

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 1985

Серия: Литературные памятники

Екатерина Соловьёва - Хронофаги

Хронофаги
Книга - Хронофаги.  Екатерина Соловьёва  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Хронофаги
Екатерина Соловьёва

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Хронофаги"

Время — это кольцо. Время — это жизнь. И пожирать его, значит пожирать самого себя… Чтобы понять это, Бертрану нужно вернуться на несколько сот лет назад, Иветте вспомнить то, что забыто, Валентину — найти и потерять то, что искал всю жизнь…

Читаем онлайн "Хронофаги". [Страница - 2]

смеха. Торопливо шагнув на кухню и с трудом обогнув объёмистую официантку, он набрал на тарелку котлет, жареной рыбы, макарон в сыре и с жадностью набросился на горячую ещё пищу. Выплюнув косточки, мужчина откупорил бутылку с самым дорогим вином и сделал несколько больших глотков.

«Дрянь. Итальянскому кьянти и в подмётки не годится».

Дожёвывая сочный тефтель, тающий во рту, Валентин на всякий случай выглянул в окно. Рядом с кафе замерла чернокудрая румяная девушка в короткой куртке, не прикрывающей круглый зад, туго обтянутый бежевыми штанишками.

Сыто рыгнув, Валентин вытер пальцы о фартук официантки и вышел на прохладную улицу. Непрочная тишина успокаивала, расслабляя, словно выпитое вино. В воздухе застыли золочёные листья и рваный пакет, но мужчина не стал сбивать их, как муху, он плотоядно улыбался, словно хищник, заметивший жертву. Спустя пару мгновений, всё пришло в движение, будто кто-то нажал клавишу «пуск»: автомобили зашуршали покрышками, засигналили новичкам, брюнетка бодро зацокала вперёд, соблазнительно виляя задом. Телефон в сумке громко запел, и она поднесла его к уху, легкомысленно болтая и совсем не замечая Валентина, идущего по пятам.


«Старый дурак! Какого Хаоса он посмел… Недоумок!»

Низкорослый мужчина в очках и сером плаще был вне себя от ярости. Он тигром расхаживал по широкой тёмной комнате с высокими потолками, иногда задерживаясь у низкого стеклянного столика с пузатой бутылкой и бокалом. Но дорогой коньяк не приносил утешения. Стены в безвкусных золотистых обоях давили человеческой немощью. Мужчина привык к роскоши зеркальных залов и грандиозности мраморных террас.

Поправив круглые очки, он на мгновение прислушался к шуму за дверью. Там радостно орали, звенели рюмками, что-то пели, братались. Гремела варварская музыка. Профессор хмыкнул. Безумные рабы праздновали смещение старого вожака и приход нового.

«Плебеи! За сотни лет ничего не изменилось. Скоро все будут благоговеть предо мною, как они. Все!»

Он аккуратно промокнул платочком высокий лоб и глотнул из бокала. Упав на диван, щёлкнул ногтем по кольцу на среднем пальце, и перед ним выросла голограмма из разноцветных схем, таблиц, графиков с множеством мигающих точек.

«Пора взять то, что принадлежит мне. За столько лет пора задуматься и о повышении, верно, Господи?.. Время пришло».

Глава 2 Время перемен

«Хронофаг — это чаще всего человек,

который, не имея серьёзных занятий

и не зная, что делать с собственным временем,

принимается пожирать ваше…

С хронофагами надлежит быть суровыми

и безжалостно их уничтожать».

Андре Моруа
Время открывает все сокрытое

и скрывает все ясное.

Софокл
Она всё говорила и говорила. Сначала Иветта молчала из вежливости, делая вид, что вникает в эту бессмыслицу, но потом даже тактичная улыбка сползла с её лица, ибо поток никак не иссякал. С завидной настойчивостью женщина продолжала нести бред, помогая себе красноречивыми жестами и, очевидно, полагая, что этим хоть как-то можно реанимировать внимание. Девушка демонстративно смотрела на часы через каждые пять минут, тяжело вздыхала и постукивала пальцами по крышке стола, но Раскутова ничего и никого не слышала, кроме своего проекта.

Рекламный дизайнер, закреплённый за компанией «Окна плюс», сменился месяц назад. Хохотушка-Катя, переваливаясь уточкой, ушла в декрет и оставила клиентов на коллегу, которую кроме как по фамилии не называли. И теперь Вета понимала почему. Раскутова отличалась необычайно навязчивой работоспособностью, а также полным отсутствием таланта и художественного вкуса. Неприхотливые заказчики уходили довольными, а вот весьма крупные «Окна» с требовательным гендиректором нуждались в изысках и качестве.

Девушка вздохнула. Проект оказался вовсе не таким «сногсшибательным», как, не вникая в суть, вчера выразился директор. Этот план обречён изначально. Всё, начиная от непомерно раздутого бюджета на рекламу «трёхстворчатых окон по цене двустворчатых», которые сильно уступали по качеству, и заканчивая неплатёжеспособной аудиторией, так и кричало об этом. Иветта поняла это с первых слов, представив замысловатую ругань гендиректора и циничный смех из бухгалтерии. Проект мог жить только в голове этой безрассудной, он нужен только --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.