Артур Сайлент - Змеиное королевство
Название: | Змеиное королевство | |
Автор: | Артур Сайлент | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | Царь Кулл | |
Издательство: | Северо-Запад | |
Год издания: | 1997 | |
ISBN: | ISBN: 5-7906-0040-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Змеиное королевство"
«Лала-ах, графиня Фанара, сбежала со своим любовником Ренаром, покрыв позором досточтимого супруга и весь народ Валузии…»
Поначалу Кулл не собирался преследовать беглецов, но когда получил от Ренара записку с угрозами и оскорблениями, снаряжается в путь. Он еще не подозревает, кто все это затеял, и что результатом заговора должны быть смерть самого Кулла и восшествие на трон ставленника змеелюдей…
Роман создан на основе незавершенного рассказа Роберта Говарда «Предрассветные всадники».
Читаем онлайн "Змеиное королевство". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (77) »
Из-за стола поднялся коротышка Кануб, барон Блала. Дорогие одежды пастельных тонов, украшенные огромными брильянтовыми брошками, лишь подчеркивали уродливость этого человека. Но в жилах его текла кровь короля Борна, прежнего правителя Валузии.
— Мы рады приветствовать графа Фанара, — начал коротышка.
— Не могу сказать того же вам, Кануб, — ответил граф. Вместе с внешностью изменился и его голос. Теперь никто не узнал бы властный бас графа. В голосе змеечеловека преобладали шипящие нотки.
— Чем же мы вызвали неудовольствие у эмиссара Великого Змея? — заискивающе поинтересовался коротышка.
— Не вы, — махнул рукой граф. Он неторопливо прошествовал вдоль стола и уселся на пустое каменное кресло, как раз напротив барона. — Я уже слишком стар, чтобы играть в эти игры со сменой внешности, — продолжал он. — Но давайте займемся делами. У нас слишком мало времени. Пир наверху может продлиться еще час или два, а нам многое еще нужно обсудить.
— Позвольте мне начать, — попросил слова один из змеелюдей, сидевший по правую руку от графа. Желтоватый оттенок чешуек вокруг пасти говорил о том, что этот змеечеловек еще очень молод. — Я считаю, что пора осуществить наш план. Почему мы медлим?
— То есть? — В голосе графа прозвучало удивление, но ужасный лик змеи оставался бесстрастным.
— О моих отношениях с вашей супругой Лалой-ах уже всем известно. Я думаю дальнейшее промедление опасно. Рано или поздно эта дама потребует от меня доказательств любви… Мне придется вступить с ней в интимную связь, или она отвернется от меня.
— Не стоит называть ее моей супругой, по крайней мере в этих стенах, — проворчал граф.
— К тому же она может невзначай увлечься каким-нибудь другим молодым дворянином, — продолжал змеечеловек. — Вы же знаете, красотки Валузии столь ветрены. Даже сейчас в душе вашей легкомысленной жены может случиться роковая перемена. Вы знаете, танцы — ее слабость. Я говорил, что лучше было бы устроить Советов другое время!
— Ренар, ты, как всегда, говоришь глупости. В другое время шпионы Ту и Ка-ну не позволили бы нам незамеченными собраться в одном месте. Именно для того, чтобы мы без опаски могли поговорить, я и устроил этот праздник… Но мы отвлеклись… Итак, Ренар, ты предлагаешь начать?
— Да, мой господин.
— А что по этому поводу думает почтенный Тирон? — граф повернулся к одному из заговорщиков — седовласому великану с благородным лицом. Его можно было бы даже назвать красивым, если бы не многочисленные глубокие шрамы от оспы. — Расскажите, как идет подготовка к восстанию.
— Все исполнено согласно нашему плану. Оружие доставлено и распределено среди поклоняющихся Великому Змею. Большая часть отрядов змеелюдей тоже прибыла в город. Они разместились согласно нашим первоначальным планам и ждут сигнала. Под видом людей они поведут дружины, сформированные де Латомом. Как только король и большая часть Алых Стражей покинет город, мы начнем…
— А вы, де Латом, что скажете?
Узколицый молодой человек привстал и, едва заметно поклонившись всем собравшимся, заговорил тонким голосом кастрата:
— Как верно сказал Тирон, мои люди готовы. Сейчас повсюду поют песни Ридондо. Этот гениальный поэт после смерти в ночь Кровавых Ножей стал народным героем. В тавернах, по всему городу, Кулла называют узурпатором и убийцей. Народ готов встать на сторону нового короля, чтобы свергнуть варвара-самозванца. Более того, даже среди пиктов заметно изменилось отношение к Куллу. Эти варвары беззаветно преданы своему вождю — Ка-ну. Но нам удалось посеять недовольство в их рядах. Как вы знаете, пикты — старинные враги атлантов. Нам пришлось лишь напомнить дикарям некоторые ныне забытые страницы биографии короля Валузии. Например, то, что Кулл сам водил отряды своих соплеменников не только в набеги на побережья Валузии и Лемурии, но и к берегам островов пиктов. Чтобы успокоить воинов, Ка-ну пришлось наказать нескольких смутьянов. Но это не затушило пожар, а лишь заставило людей затаить недовольство.
— И все же я полон сомнений, — продолжал граф. — Я не уверен, что все сработает так гладко, как мы планировали…
— Поверьте мне, королю придется отправиться за беглецами, — снова заговорил барон Блала. — Ну а на тот случай, если у --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (77) »
Книги схожие с «Змеиное королевство» по жанру, серии, автору или названию:
Терри Брукс - Продается волшебное королевство. Черный единорог Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2002 Серия: Золотая серия фэнтези |
Джесс Ротерберг - Королевство Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2019 Серия: Лучшее молодежное фэнтези |
Вадим Гнаденберг (Вадим С.Г.) - Королевство Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2022 Серия: Некромант |
Роберт Ирвин Говард - Сим топором я буду править! Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Царь Кулл |
Другие книги из серии «Царь Кулл»:
Роберт Ирвин Говард - Проклятие золотого черепа Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1997 Серия: Царь Кулл |
Роберт Ирвин Говард - Сим топором я буду править! Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Царь Кулл |
Роберт Ирвин Говард - Мечи Пурпурного Царства Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Царь Кулл |
Колин Смит - Ужас Моря Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1997 Серия: Царь Кулл |